Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise | Installation et conseils de sécurité | Istruzioni per l’installazione e la sicurezza | Instalación e indicaciones de seguridad | Instalação e notas sobre segurança | Installatie en veiligheidsinstructies | Installation og sikkerhedsanvisninger | Installations- och säkerhetsanvisningar Sartorius Midrics Option Y2 Models: MIS1... | MIS2... | MAPP1...4 | MAPS1...4 | MW1... | MW2...
English – page 3 Deutsch – Seite 16 Français – page 29 Italiano – pagina 42 Español – página 55 Português – página 68 Nederlands – pagina 81 2 Dansk – side 94 Sverige – sidan 107
2 3 3 4 5 7 7 8 8 9 Contents Warnings and Safety Precautions General View of the Equipment Intended Use Warnings and Safety Information Installation Instructions Getting Started Ground (Earth) Connection to AC Power Care and Maintenance Recycling Documents Note: Improper use or handling can result in damage and/or injury. The scale may be installed and operated by qualified personnel only.
Installation Instructions Setting up the Scale Choose a suitable location where the equipment will not be exposed to drafts, heat radiation, moisture or vibrations. Use a spirit level when adjusting the weighing platform. Make sure to read these operating instructions carefully before connecting the scale to power. °C ! Observe all warnings and safety precautions. For verifiable models: § The air bubble must be centered within the circle on the level indicator.
Getting Started § Use the connecting cable from the weighing platform to connect the display and control unit. Note: The cable gland is installed at the factory. Please use extreme caution when performing any work on the equipment that affects this cable gland. Use a torque wrench and tighten the cable gland to 5 Nm. § – – – Prepare and install the cable as follows: Guide the cable through the cable gland. Close and tighten the cable gland in accordance with the applicable regulations.
Color Codes in the Connecting Cable for Model MAPP.. Weighing Platforms Platform size in mm 320 + 240 400 + 300 500 + 400 650 + 500 800 + 600 800 + 800 800 + 1000 1000 + 1000 1250 + 1000 1250 + 1250 1500 + 1250 1500 + 1500 2000 + 1500 Terminal assignment Designation No.
Ground (Earth) § The display and control unit must be grounded. To do this, connect the grounding conductor to the ground terminal. Installation: – Toothed lock washer – Cable – Toothed lock washer – Nut – Locknut § The display and control unit must also be grounded. To do this, connect the grounding conductor to the ground terminal. Use a locknut if necessary. Connecting the Scale to AC Power ! Make sure that the voltage rating printed on this unit is identical to your local line voltage.
Care and Maintenance Recycling Cleaning In Germany and many other countries (see www.sartorius.com, > Services > Downloads for details), Sartorius AG or the organization contracted by us takes care of the return and legally compliant disposal of its electrical and electronic equipment on its own. ! Never use concentrated acids, alkali solutions, solvents or pure alcohol to clean the equipment. $ Do not allow liquids to penetrate the scale housing.
Documents 9
Non-hazardous area Zone 2 or zone 22 hazardous area Gas group IIC, temperature class T4 Dust: surface temperature max. 80°C Ambient temperature: -10°C to +40°C 1. Power connection Plug provided with standard equipment Use EX plug Alternative connections Secure plug (standard equipment supplied) so that it cannot become accidently disconnected. Ensure that an emergency off switch is 6) available. MIS. indicator + Option Y2 or MW...-......-......
3. Connecting analog weigh cells Zone 2 or zone 22 hazardous area Gas group IIC, temperature class T4 Dust: surface temperature max. 80°C Ambient temperature: -10°C to +40°C 6) MIS. indicator + Option Y2 AA/D converter output with bridge supply voltage < 9VDC Analog weighing platforms (load cells) of the series MAP..-......-...... + Option Y2 or other weighing platforms suitable for zone 2 or 22 (category 3G or 3D) and that are permitted to be powered by nominal bridge supply voltages of at least 9VDC.
These safety instructions apply to the installation, operation, maintenance and repair of the equipment 1. The equipment may be used zone 2 and 22 hazardous areas. In zone 22, the device is approved for use only in the presence of non-conductive dusts. The permissible ambient temperature is –10°C to +40°C (14°F to 104°F). The equipment must be used indoors. 2. The indicator may not be used as a portable device. 3.
16. All external cables (including cables between load/weigh cells and junction box) are suitable only for secure and protected installation and must be installed so that they cannot work loose or be damaged. If this cannot be ensured, use cable glands, the round shape of which must have a radius of at least one quarter of the cable diameter, but not more than 3mm, when measured across an angle of at least 75°. 17.
16 16 16 17 18 20 20 21 21 22 Inhalt Sicherheits- und Warnhinweise Gerätedarstellung Inhalt Verwendungszweck Sicherheits-und Warnhinweise Aufstellhinweise Inbetriebnahme Erdung Netzanschluss Pflege und Wartung Entsorgung Dokumente Hinweis: Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen. Das Greät nur von qualifiziertem Personal installieren und betreiben.
Aufstellhinweise Aufstellort Einen geeigneten Aufstellort ohne Luftzug, Wärmestrahlen, Feuchte und Erschütterungen wählen. Die Wägeplattform mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten. Vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz die Betriebsanleitung lesen. °C ! Sicherheits- und Warnhinweise beachten. Für eichfähige Modelle: § Die Luftblase der Libelle muss sich in Kreismitte befinden.
Inbetriebnahme § Verbindungskabel der Wägeplattform mit dem Indikator verbinden Hinweis: Die PG-Verschraubung ist bereits vormontiert. Alle Arbeiten an der Verschraubung sehr sorgfältig ausführen! Einen Drehmomentschlüssel verwenden. Drehmoment dieser PG-Verschraubung: 5 Nm § – – – Verbindungskabel abisolieren und montieren. Kabel durch die PG-Verschraubung stecken. PG-Verschraubung fachgerecht montieren Das Kabel abisolieren (lt. Zeichnung). Die Schirmung (1) muss Kontakt mit den Klemmen (2) haben.
Farbbelegung der Anschlusskabel der Wägeplattformen, Modelle MAPP.. Plattformgröße in mm 320 + 240 400 + 300 500 + 400 650 + 500 800 + 600 800 + 800 800 + 1000 1000 + 1000 1250 + 1000 1250 + 1250 1500 + 1250 1500 + 1500 2000 + 1500 Anschlussbelegung des Terminals Kennung Nr.
Erdung § Den Indikator erden. Kabel an die Erdungsklemme anschließen. Montage: – Zahnscheibe – Kabel – Zahnscheibe – Mutter – Kontermutter § Die Wägeplattform erden. Kabel an die Erdungsklemme fest anschließen,ggf. eine Kontermutter verwenden! Netzanschluss ! Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Sollte die angegebene Netzspannung nicht der bei Ihnen verwendeten Norm entsprechen, bitte die nächste Sartorius-Vertretung oder Ihren Lieferanten verständigen.
Pflege und Wartung Entsorgung Reinigung In Deutschland und einigen anderen Ländern, siehe unter: www.sartorius.com Download-Bereich Service führt die Sartorius AG oder die von uns beauftragten Organisationen die ordnungsgemäße Rücknahme und gesetzeskonforme Entsorgung Ihrer von der Sartorius AG erworbenen elektrischen und elektronischen Produkte selbst durch. !Konzentrierte Säuren und Laugen, sowie Lösungsmittel und reiner Alkohol dürfen nicht verwendet werden.
Dokumente 22
Nicht-Ex- Bereich Ex-Bereich Zone 2 oder Zone 22 Gas: Gruppe IIC, Temperaturklasse T4 Staub: Oberflächentemperatur der Geräte max. 80°C Umgebungstemperatur: -10°C ... +40°C 1. Netzanschluss Stecker des Lieferumfangs Ex-Stecker verwenden Anschlussalternativen Stecker des Lieferumfangs gegen Herausziehen sichern. Not-Aus sicherstellen. 6) Indikator MIS. oder Komplettwaage MW...-......-...... jeweils + Option Y2 Potenzialausgleich 2. Datentransfer nur Datentransfer und ggf.
3. Anschluss analoger Wägezellen Ex-Bereich Zone 2 oder Zone 22 Gas: Gruppe IIC, Temperaturklasse T4 Staub: Oberflächentemperatur der Geräte max. 80°C Umgebungstemperatur: -10°C ... +40°C 6) Indikator MIS. + Option Y2 ADU-Ausgang mit Brückennennspeisespannung < 9Vdc Analoge Wägeplattformen (Lastzellen) der Serie MAP..-......-...... + Option Y2 oder andere für Zone 2 oder 22 (Kategorie 3G oder 3D) geeignete Wägeplattformen, die mit Brückennennspannungen von mindestens 9 Vdc versorgt werden dürfen.
Diese Sicherheitshinweise gelten für Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur 1. Das Gerät darf in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 und 22 eingesetzt werden. Die Einsatzmöglichkeit in der Zone 22 gilt nur für nichtleitende Stäube. Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt –10°C ... +40°C (Wägeplattformen bis +50°C). Das Gerät ist nur innerhalb von Gebäuden einzusetzen. 2. Das Gerät nicht als tragbares Gerät verwenden. 3.
16. Alle externen Kabel (auch Kabel zwischen Lastzellen / Wägezellen und Anschlusskasten / Junctionbox) sind nur für feste Verlegung geeignet und müssen fest verlegt werden. Ansonsten sind Kabelverschraubungen zu verwenden, die gemäß EN60079-0 konstruiert sind und Abrundungen über einen Winkel von mindestens 75° mit einem Radius haben, der wenigstens ein Viertel des Kabeldurchmessers aber nicht mehr als 3 mm aufweist. 17.
29 29 30 31 33 33 34 34 35 Table des matières Conseils de sécurité Table des matières Description générale Conseils de sécurité Conseils d’installation Mise en service Mise à la terre Raccordement au secteur Entretien et maintenance Recyclage Documents Remarque : Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels et corporels. Seuls des membres du personnel ayant reçu la qualification nécessaire sont autorisés à installer et à utiliser l’appareil.
Conseils d’installation Lieu d’installation Choisir un lieu d’installation approprié sans courants d’air, sans rayonnements de chaleur, sans humidité et sans vibrations. Ajuster la plate-forme de pesée à l’aide d’un niveau. Veuillez lire le mode d’emploi avant de raccorder l’appareil au secteur. °C ! Respecter les consignes de sécurité. Pour les modèles pour usage en métrologie légale : § La bulle d’air du niveau à bulle doit être centrée.
Mise en service § Connecter le câble de raccordement de la plate-forme de pesée à l’indicateur. Remarque : Le presse-étoupe est pré-assemblé. Tous les travaux de raccordement doivent être effectués avec le plus grand soin ! Utiliser une clé dynamométrique. Moment de couple de ce presse-étoupe : 5 Nm § – – – Dénuder et monter le câble de raccordement. Introduire le câble à travers le presse-étoupe. Monter le presse-étoupe correctement. Dénuder le câble (selon le croquis).
Affectation des couleurs des câbles de raccordement des plates-formes de pesée, modèles MAPP..
Mise à la terre § Mettre l’indicateur à la terre. Connecter le câble à la borne de terre. Montage : – Rondelle crantée – Câble – Rondelle crantée – Ecrou – Contre-écrou § Mettre la plate-forme de pesée à la terre. Connecter fermement le câble à la borne de terre ; éventuellement, utiliser un contreécrou. Raccordement au secteur ! Assurez-vous que la tension indiquée correspond bien à celle du réseau.
Entretien et maintenance Recyclage Nettoyage En Allemagne et dans quelques autres pays (voir sous www.sartorius.com, service Download), la société Sartorius AG ou les organismes que nous avons chargés de cette tâche se chargent de reprendre et d’éliminer les équipements électriques et électroniques d’origine Sartorius conformément à la loi.
Documents 35
Domaine sans risques d'explosions Domaine à risques d'explosions zones 2 ou 22 Gaz : Groupe IIC, classe de température T4 Poussière : Température de la surface des appareils au max. 80°C Température ambiante : –10°C ... +40°C 1. Raccordement au secteur Connecteur compris dans la livraison Utiliser le connecteur antidéflagrant Autres possibilités de connexion Assurer le connecteur compris dans la livraison contre le débranchement. Assurer un arrÍt d'urgence. 6) Indicateur MIS. ou balance complète MW..
3. Connexion de capteurs de pesage analogiques Domaine à risques d'explosions zones 2 ou 22 Gaz : Groupe IIC, classe de température T4 Poussiére : Température de la surface des appareils au max. 80°C Température ambiante : -10°C ... +40°C 6) Indicateur MIS. + option Y2 Sortie convertisseur A/N avec tension d'alimentation nominale du pont < 9Vdc Plates-formes de pesée analogiques (capteurs) de la série MAP..-......-......
Ces conseils de sécurité sont valables pour l’installation, le fonctionnement, la maintenance et la réparation de l’appareil. 1. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des atmosphères explosives des zones 2 et 22. Il est possible de l’utiliser dans la zone 22 uniquement s’il s’agit de poussières non conductrices. La gamme de température ambiante autorisée va de –10°C à +40°C (plates-formes jusqu’à +50°C). Il faut utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur de bâtiments. 2.
16. Tous les câbles externes (également les câbles entre les capteurs de pesage et les boîtes de jonction de câbles) sont adaptés uniquement à une installation fixe et doivent donc être installés en conséquence. Sinon utiliser des passe-câbles à vis construits conformément à la norme EN 60079-0 et ayant des arrondis sur un angle d’au moins 75° avec un rayon qui représente au moins un quart du diamètre du câble mais pas plus de 3 mm. 17.
42 42 42 43 44 46 46 47 47 48 Indice Istruzioni di sicurezza e avvertenze Visione d’insieme dello strumento Indice Uso previsto Istruzioni di sicurezza e avvertenze Istruzioni per l’installazione Messa in funzione Messa a terra Collegamento alla rete elettrica Cura e manutenzione Smaltimento Documenti Nota: Un uso non idoneo dell’apparecchio può causare danni a cose e persone. L’apparecchio deve essere installato ed operato solo da personale qualificato.
Istruzioni per l’installazione Luogo d’installazione Scegliere per l’installazione un luogo privo di correnti d’aria e protetto da fonti di calore, umidità e vibrazioni. Livellare la piattaforma di pesata per mezzo di una livella a bolla. Leggere le istruzioni per l’uso prima di collegare l’apparecchio alla rete d’alimentazione. °C ! Osservare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza. Per i modelli omologabili per l’uso in metrologia legale: § La bolla deve trovarsi nel centro della livella.
Messa in funzione § Collegare il cavo della piattaforma di pesata all’indicatore Avvertenza: Il pressacavo è già montato. Eseguire i lavori sul pressacavo con la massima cura! Utilizzare una chiave torsiometrica. Momento torcente del pressacavo: 5 Nm § – – – Togliere l’isolamento dell’estremità del cavo e collegare il cavo nel seguente modo: Inserire il cavo attraverso il pressacavo. Montare il pressacavo in modo corretto Togliere l’isolamento protettivo dall’estremità del cavo (vedi figura).
Codici colorati del cavo di collegamento per piattaforme di pesata, modelli MAPP..
Messa a terra § Collegare a terra l’indicatore. Collegare il cavo al morsetto di terra. Montaggio: – Rondella dentata – Cavo – Rondella dentata – Dado – Controdado § Collegare a terra la piattaforma di pesata. Collegare in modo fisso il cavo al morsetto di terra, se necessario usare un controdado! Collegamento alla rete elettrica ! Il valore di tensione stampigliato sull’alimentatore deve corrispondere alla tensione locale.
Cura e manutenzione Smaltimento Pulizia Istruzioni per lo smaltimento e le riparazioni degli apparecchi In Germania e in alcuni altri Paesi, (vedi sito: www.sartorius.com sotto Service, campo Download) la Sartorius AG o un’altra impresa da essa incaricata offre un servizio di ritiro e smaltimento delle proprie apparecchiature elettriche ed elettroniche nel rispetto delle leggi vigenti. ! Non utilizzare acidi concentrati e sostanze alcaline, solventi ed alcool puro.
Documenti 48
Area sicura Area a rischio d'esplosione Zona 2 oppure Zona 22 Gruppo gas IIC, classe temperatura T4 Polvere: temperatura di superficie dell'apparecchio max. 80° C temperatura ambiente : -10°C ... +40°C 1. Collegamento alla rete Connettore fornito Utilizzare un connettore per aree a rischio d'esplosione Alternative di collegamento Fissare il connettore fornito per impedire che venga scollegato. Garantire lo spegnimento d'emergenza. 6) Conduttore equipotenziale Indicatore MIS.
3. Collegamento di celle di carico analogiche Area a rischio d'esplosione Zona 2 oppure Zona 22 Gruppo gas IIC, classe temperatura T4 Polvere: temperatura di superficie dell'apparecchio max. 80° C temperatura ambiente : -10°C ... +40°C 6) Indicatore MIS. + opzione Y2 Uscita convertitore analogico-digitale con tensione nominale del ponte < 9 V c.c. Piattaforme di pesata analogiche (celle di carico) della serie MAP..-......-......
Queste istruzioni di sicurezza sono valevoli per i lavori di installazione, funzionamento, manutenzione e riparazione 1. L’apparecchio può essere installato in aree a rischio d’esplosione delle zone 2 e 22. La possibilità d’uso nella zona 22 vale solo per polveri non conduttive. La temperatura ambiente ammessa è di – 10°C...+ 40°C (piattaforme di pesata fino a + 50°C). L’apparecchio può essere utilizzato solo all’interno di edifici. 2. Il terminale non può essere utilizzato come apparecchio portatile.
16. Tutti i cavi esterni (anche cavi tra celle di carico/celle di pesata e cassetta di connessione/scatola di giunzione) possono essere installati solo in modo fisso in quanto non sono adatti ad una stesura volante. In caso contrario bisogna utilizzare passacavi a vite; le curvature devono avere un angolatura di almeno 75° con un raggio pari ad almeno un quarto del diametro del cavo che non deve tuttavia superare i 3 mm. 17.
55 55 55 56 57 59 59 60 60 61 Contenido Indicaciones de seguridad y advertencias Representación del aparato Contenido Uso previsto Indicaciones de seguridad y advertencias Indicaciones para la instalación Puesta en marcha Puesta a tierra Conexión a la red Cuidado y mantenimiento Eliminación Documentación Advertencia: El uso inadecuado puede causar daño tanto a personas como a cosas. El aparato puede ser instalado y puesto en funcionamiento solamente por personal especializado.
Indicaciones para la instalación Lugar de instalación Escoger un lugar de instalación adecuado sin corrientes de aire, radiaciones térmicas, humedad y sacudidas. Nivelar la plataforma con la ayuda de un nivel de burbuja. Leer las instrucciones de funcionamiento antes de conectar el aparato a la red. °C ! Observar las indicaciones de seguridad y advertencias. En los modelos aceptables para la verificación: § La burbuja de aire del nivel tiene que estar en el centro del círculo.
Puesta en marcha § Unir el cable conector de la plataforma de pesaje con el visor Advertencia: La atornilladura PG está ya premontada. ¡Realizar todos los trabajos en la atornilladura con el debido cuidado! Utilizar una llave dinamométrica. El momento de torsión de esta atornilladura PG es de 5 Nm. § – – – Desaislar y montar el cable conector Introducir el cable por la atornilladura PG. Montar la atornilladura PC, esto debe realizarlo un especialista. Pelar el cable (así como lo indica la figura).
Asignación de color de los cables de las plataformas de pesaje, modelos MAPP.. Tamaño de plataforma en mm Asignación de conexión del terminal Identificación N°.
Puesta a tierra § Conectar a tierra el visor. Conectar el cable al borne de puesta a tierra. Montaje: – Arandela dentada – Cable – Arandela dentada – Tuerca – Contratuerca § Conectar a tierra la plataforma de pesaje. Conectar firmemente el cable al borne de puesta a tierra, si es el caso, utilizar una contratuerca. Conexión a la red ! El valor de tensión impreso en el aparato tiene que concordar con la tensión de red local. Si la tensión de red que se indica no corresponde con las normas por Ud.
Cuidado y mantenimiento Eliminación Limpieza En Alemania y en algunos otros países, ver bajo: www.sartorius.com en Download-Bereich Service Sartorius AG propiamente tal, o algunas de las organizaciones encargadas por nosotros, recibe y elimina conforme a la ley sus productos eléctricos y electrónicos. En los países que no pertenecen al Espacio Económica Europeo o en los que no hay distribuidores Sartorius, diríjase a las autoridades locales o a su empresa de eliminación de basuras.
Documentación 61
Area segura Area con riesgo de explosión zonas 2 ó 22 Gas: grupo IIC, clase temperatura T4 Polvo: Temperatura de la superficie del aparato máx. 80°C Temperatura ambiental: –10°C ... +40°C 1. Conexión a la red Enchufe suministrado Utilizar enchufe Ex Alternativas de conexión Asegurar que el enchufe del suministro no sea desconectado. Garantizar una salida de emergencia. 6) 2.
3. Conexión células de pesaje analógicas Area con riesgo de explosión zonas 2 ó 22 Gas: Grupo IIC, clase temperatura T4 Polvo: Temperatura de la superficie del aparato máx. 80°C Temperatura ambiental: -10°C ... +40°C 6) Visor MIS. + opción Y2 Salida ADU con tensión de alimentación nominal de puente < 9Vcd 6) Conector equipotencial (Compensación de potencial) Plataformas de pesaje analógicas (células de carga) de la serie MAP..-............
Estas advertencias de seguridad son válidas para la instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones 1. El aparato puede utilizarse en áreas potencialmente explosivas de las zonas 2 y 22. La posibilidad de utilización en la zona 22 es válida solamente para polvos no conductores. La temperatura ambiental permitida es de –10°C ... +40°C. El aparato debe utilizarse solamente al interior de los edificios. 2. No utilizar el aparato como aparato portátil. 3.
16. Todos los cables externos (también el cable entre las células de carga /células de pesaje y la caja de conexión / caja de empalme) se prestan solamente para un montaje fijo y deben ser montado de esa manera. Por lo demás, deben utilizarse atornillamientos de cable que tenga redondeos sobre un ángulo de por lo menos 75° con un radio que tenga por lo menos un cuarto del diámetro del cable, pero no más de 3 mm. 17.
Conteúdo 68 68 68 68 69 70 72 72 73 73 74 Descrição do aparelho Conteúdo Utilização Notas sobre segurança e prevenção Montagem Colocação em funcionamento Ligação à terra Ligação à rede Assistência e manutenção Eliminação Documentos Utilização Modelos Midrics (Opção Y2) Os modelos Midrics cumprem os mais elevados requisitos de fiabilidade dos resultados da pesagem.
Montagem Local de montagem Escolher um local de montagem adequado, sem correntes de ar, focos de calor, humidade e vibrações. Nivelar a plataforma de pesagem com o auxílio de um nível de bolha. Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica ler as instruções de funcionamento. °C ! Considerar as notas sobre segurança e prevenção. Para modelos calibráveis: § A bolha de ar do nível de água deve estar no meio.
Colocação em funcionamento § Ligar o cabo de ligação da plataforma de pesagem com o indicador Nota: O conector PG já está montado previamente. Executar todas as operações no conector cuidadosamente! Usar uma chave dinamométrica. Binário deste conector PG: 5 Nm § – – – Descarnar e montar o cabo de ligação. Colocar o cabo no conector PG. O conector PG deve ser montado por um técnico Descarnar o cabo (segundo o desenho). A protecção (1) deve estar em contacto com o terminal (2).
Atribuição das cores do cabo de ligação das plataformas de pesagem, modelos MAPP.. Tamanho da plataforma em mm 320 + 240 400 + 300 500 + 400 650 + 500 800 + 600 800 + 800 800 + 1000 1000 + 1000 1250 + 1000 1250 + 1250 1500 + 1250 1500 + 1500 2000 + 1500 Instalação de ligação do terminal Identificação Nº.
Ligação à terra § Ligar o indicador à terra. Ligar o cabo ao borne de terra. Montagem: – Arruela de aperto – Cabo – Arruela de aperto – Porca – Contraporca § Ligar a plataforma de pesagem à terra. Ligar bem o cabo ao borne de terra, se necessário, utilizar uma contraporca! Ligação à rede ! O valor de tensão impresso deverá corresponder à tensão utilizada no local.
Assistência e manutenção Eliminação Limpeza Na Alemanha e alguns outros Países, vide infra: www.sartorius.com Área de download de Serviços a Sartorius AG, ou organizações por nós encarregadas oferece um serviço de recolha e eliminação dos seus aparelhos eléctricos e electrónicos adquiridos à Sartorius AG em conformidade com as leis em vigor.
Documentos 74
Área não Ex Área Ex da Zona 2 ou da Zona 22 Gás: Grupo de gases IIC, classe de temperatura T4Pó: T emperatura de superfície dos aparelhos máx. 80°C Temperatura ambiente: -10°C ... +40°C 1. Ligação à rede Ficha dofornecimento Utilizar ficha Ex Ligações alternativas Proteger a ficha contra a possibilidade de ser desligada. Garantir que existe um interruptor de emergência. 6) Indicador MIS. ou b alança completa MW...-......-...... ou + Opção Y2 Ligação equipotencial 2.
3. Ligação de acumuladores de células de carga analógicas Área Ex da Zona 2 ou da Zona 22 Gás: Grupo de gases IIC, classe de temperatura T4Pó: T emperatura de superfície dos aparelhos máx. 80°C Temperatura ambiente: -10°C ... +40°C 6) IndicadorMIS. + Opção Y2 Saída ADU com tensão nominal de alimentação em ponte < 9Vdc Plataformas de pesagem analógicas (acumuladores de peso) da série MAP..-............
Estas notas de segurança são válidas para a instalação, operação, manutenção e reparação 1. O aparelho pode ser utilizado em áreas com risco de explosão das zonas 2 e 22. A possibilidade de utilização na zona 22 só se aplica para poeiras não condutoras. A temperatura ambiente permitida é de –10°C ... +40°C (plataformas de pesagem até +50°C). O aparelho só pode ser utilizado no interior de prédios. 2. Não utilizar o aparelho como um aparelho portátil. 3.
17. Para cabos de terceiros (à responsabilidade do operador) deve ser realizado um teste de adequação: Uma força de tracção de 10x o diâmetro do cabo (um mm) em N, mas pelo menos 100N durante 6 horas, não deve conseguir retirar o cabo mais de 6 mm. Observar a disposição dos pinos! Observar o plano de cablagem. Remover as ligações desnecessárias. 18. As aberturas não utilizadas devem ser tapadas por tampões de vedação adequados (tampões de expedição)! Não remover com o aparelho sob tensão. 19.
Inhoud 81 81 81 81 82 83 85 85 86 86 87 Apparaatbeschrijving Inhoud Gebruiksdoel Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Opstelinstructies In bedrijf stellen Aarding Netaansluiting Verzorging en onderhoud Afdanking Documenten Gebruiksdoel Midrics-modellen (optie Y2) De Midrics-modellen voldoen aan de hoogste eisen op het gebied van betrouwbaarheid van de weegresultaten.
Opstelinstructies Opstelplaats Kies een geschikte opstelplaats zonder tocht, warmtestraling, vocht en trillingen. Lijn het weegplatform met een waterpas uit. Lees de handleiding alvorens het apparaat aan het stroomnet aan te sluiten. °C ! Neem de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in acht. Voor ijkwaardige modellen: § De luchtbel in de libel moet in het midden van de cirkel zitten.
In bedrijf stellen § Verbind de verbindingskabel van het weegplatform met de indicator Opmerking: De kabelwartel is reeds voorgemonteerd. Alle werkzaamheden aan de wartel zeer zorgvuldig uitvoeren! Gebruik een momentsleutel. Draaimoment van deze PG-wartel: 5 Nm § – – – Strip de aansluitkabel en monteer hem. Steek de kabel door de kabelwartel. Monteer de kabelwartel correct. Strip de kabel (volgens tekening). De afscherming (1) moet contact maken met de klemmen (2). – Laat de aders (3) van de kabel ca.
Kleurcodes van de aansluitkabels van de weegplatformen, modellen MAPP.. Platformgrootte in mm 320 + 240 400 + 300 500 + 400 650 + 500 800 + 600 800 + 800 800 + 1000 1000 + 1000 1250 + 1000 1250 + 1250 1500 + 1250 1500 + 1500 2000 + 1500 Aansluitbezetting van de terminal Typeaanduiding Nr.
Aarding § De indicator aarden. Sluit de kabel aan de aardklem aan. Montage: – kartelringetje – kabel – kartelringetje – moer – contramoer § Het weegplatform aarden. Sluit de kabel stevig aan de aardklem aan; gebruik eventueel een contramoer! Netaansluiting ! De hierop vermelde spanningswaarde moet overeenkomen met de plaatselijke netspanning. Indien de vermelde netspanning niet overeenkomt met de bij u gebruikte norm, neem dan s.v.p.
Verzorging en onderhoud Afdanking Reiniging In Duitsland en enkele andere landen, zie op: www.sartorius.com Download-gedeelte Service voert Sartorius AG of door ons hiermee belaste organisaties de correcte terugname en afvoer volgens de wettelijke voorschriften van uw bij Sartorius AG gekochte elektrische en elektronische producten zelf uit. ! Geconcentreerde zuren en logen mogen niet worden gebruikt, evenmin als oplosmiddelen en zuivere alcohol. $ Vloeistof mag niet in de weegschaal binnendringen.
Documenten 87
Niet-ex-gebied Ex-gebied zone 2 of zone 22 Gas: Gasgroep IIC, temperatuurklasse T4 Stof: oppervlak tetemperatuur van de apparaten max. 80° C Omgevingstemperatuur: -10°C ... +40°C 1. Netaansluiting Stekker van de leveringsomvang Gebruik een Ex-stekker Aansluitalternatie ven Beveilig de stekker van de leveringsomvang tegen uittrekken. Controleer de noodstop. 6) Indicator MIS. of complete weger MW.........-...... telkens + Optie Y2 Potentiaalvereffening 2.
3. Aansluiting analoge weegcellen Ex-gebied zone 2 of zone 22 Gas: Gasgroep IIB, temperatuurklasse T4 Stof: oppervlak tetemperatuur van de apparaten max. 80°C Omgevingstemperatuur: -10° C ... +40°C 6) IndicatorMIS + optie Y2 ADU-uitgang met nominale brugspanningvoedingsspanning <9Vdc Analoge weegplatvormen (draagcellen) van de Serie MAP...-...-... + Optie Y2 of andere voor zone 2 of 22 (categorie 3G of 3D) geschikte weegplatvormen, die met breukenspanningen van tenminste 9 Vdc verzorgt mogen worden.
Deze veiligheidsaanwijzing geldt voor installatie, bedrijf, onderhoud en reparatie 92 1. Het apparaat mag in explosiegevaarlijke omgevingen van zone 2 en 22 ingezet worden. Het gebruik in explosiegevaarlijke ruimten van Zone 22 is alleen toegestaan voor niet-geleidende stoffen. De veilige omgevingstemperatuur bedraagt –10 °C... +40 °C (weegplatvormen tot +50 °C). Het apparaat mag alleen binnen gebouwen gebruikt worden. 2. Het apparaat niet als draagbaar apparaat gebruiken. 3.
16. Alle externe kabels (ook kabels tussen draagcellen/weegcellen en aansluitenkasten/junctionbox) zijn alleen voor vaste plaatsing geschikt en moeten vast gelegd worden. In andere gevallen moeten kabelconnectors worden gebruikt, die afrondingen over een hoek van ten minste 75° hebben met een radius, die ten minste een kwart van de kabeldiameter maar niet meer dan 3mm bedraagt. 17.
94 94 94 95 96 98 98 99 99 100 Indhold Sikkerhedsog advarselshenvisninger Apparat layout Indhold Anvendelsesformål Sikkerheds- og advarselshenvisninger Opstillingsanvisninger Ibrugtagning Jordforbindelse Net-tilslutning Service og vedligeholdelse Bortskaffelse Dokumenter Henvisning: Forkert anvendelse kan medføre person- og tingsskade. Modellen må kun installeres og betjenes af kvalificeret personale.
Opstillingsanvisninger Opstillingssted Der udvælges et egnet opstillingssted uden træk, varmestråling, fugt og rystelser. Vægtplatformen udrettes ved hjælp af et vaterpas. Inden tilslutning til lysnettet læses driftsvejledningen. °C ! Følg sikkerheds- og advarselshenvisninger. For justerbare modeller: § Libellens luftblære skal befinde sig i midten.
Ibrugtagning § Vægtplatformens kabel forbindes med indikatoren. Henvisning: PG- forskruningen er allerede formonteret. Alt arbejde på forskruningen skal udføres meget omhyggeligt! Anvend en momentnøgle. Denne PG-forskrunings drejningsmoment: 5 Nm § – – – – – – Afisolér og tilslut forbindelseskablet. Sæt kablet ind i PG-forskruningen. Montér PG-forskruningen fagligt korrekt. Afisolér kablet (jf. tegningen). Afskærmningen (1) skal have kontakt med klemmerne (2). Lad kabelårerne (3) være ca.
Tilslutningskablernes farvekodning for vejeplatforme model CAPXS.. Platformstørrelse I mm Terminalens tilslutningsbelægning Mærkning Nr.
Jordforbindelse § Jordforbind indikatoren. Kabel tilsluttes jordklemme. Montering: – Tandskive – Kabel – Tandskive – Møtrik – Kontramøtrik § Jordforbind vægtplatformen. Sæt kablet godt fast til jordforbindingsklemmen, i givet fald anvendes en kontramøtrik! Net-tilslutning ! Den påtrykte spændingsværdi skal stemme overens med den lokale spænding.
Service og vedligeholdelse Bortskaffelse Rengøring I Tyskland og nogle andre lande (se www.sartorius.com, > Services > Downloads for at læse mere) tager Sartorius AG eller de virksomheder, som der er truffet aftale med, sig alene af returneringen og den lovmæssige bortskaffelse af virksomhedens elektriske og elektroniske udstyr. ! Koncentreret syre og lud samt opløsningsmidler og ren alkohol må ikke anvendes. $ Væske må ikke komme ind i vægten.
Dokumenter 100
Ikke eksplosionsfarligt område Ekspl.-område zone 2 eller zone 22 Gas: Gruppe IIC, Temperaturklasse T4Støv: Apparater nes overfladetemperatur maks. 80°C Omgivende temperatur: -10C ... +40°C 1. Net-tilslutning Stik ileveringsomfang Benyt eksplosionsikrede stik Tilslutningsaltern ativer Medfølgende stik sikres mod udtrækning. Nødstop sikres. 6) Indikator MIS. eller Kompletvægt MW.........-...... henholdsvis + Option Y2 Potentialudligning 2.
3. Tilslutning af analoge vejeceller Ekspl.-område zone 2 eller zone 22 Gas: Gruppe IIC, Temperaturklasse T4Støv: Apparater nes overfladetemperatur maks. 80°C Omgivende temperatur: -10°C ... +40°C 6) IndikatorMIS. + Option Y2 DAC-udgang med Forbindelsesnomin el forsyningsspænding < 9VDC Analoge vægtplatforme (lastceller) af serien MAP..-......-....... + Option Y2eller andre, for zone 2 eller 22 (kategori 3G eller 3D) egnede vægtplatforme, der kan forsynes med nominel forbindelsesspænding på mindst 9VDC.
Disse sikkerhedshenvisninger gælder for installering, drift, vedligeholdelse og reparation af apparatet 1. Apparatet kan idriftsættes i eksplosionsfarlige områder i zone 2 og 22. Indsatsmulighederne i zone 22 gæler for ikke-ledende støv. Den tilladte omgivende temperatur udgør –10°C ... +40°C (vægtplatforme på til +50°C). Apparatet må kun idriftsættes indedørs. 2. Apparatet må ikke anvendes som et bærbart apparat. 3.
17. For fremmedartede kabler (idriftsætters ansvar) skal der udføres en egnethedstest: En trækkraft på 10x kablets gennemsnit (i mm) i N, men mindst 100N over 6 timer, må kablet ikke trækkes mere ud end 6 mm. Vær opmærksom på pin-belægningen! Vær opmærksom på strømskemaet. Fjern ikke nødvendige tilslutninger. 18. Ikke anvendte åbninger skal tætnes ved hjælp af egnede ventiler (blindpropper)! Fjern ikke under spænding. 19.
107 107 107 108 108 109 110 112 113 113 Innehåll Säkerhetsoch varningsanvisningar Apparatframställning Innehåll Användningssyfte Säkerhets- och varningsanvisningar Uppställningsanvisningar Idrifttagande Jordning Nätanslutning Skötsel och underhåll Återvinning Dokument Anvisning: Felaktig användning kan leda till person- eller egendomsskador. Apparaten får bara installeras och användas av kvalificerad personal.
Uppställningsanvisningar Placering Välj en lämplig plats utan drag, värmestrålning, fukt och skakningar. Balansera vägningsplattformen med hjälp av vattenpass. Innan apparaten ansluts till elnätet skall bruksanvisningen läsas. °C ! Följ säkerhetsföreskrifterna och varningarna. För justerbara modeller: § Vattenpassets luftblåsa måste vara i våg.
Idrifttagande § Vägningsplattformens förbindelsekabel ska anslutas till indikatorn. Anvisning: PG-skruvförbindningen är förmonterad. Alla arbeten på skruvförbindningen måste utföras med stor noggrannhet! Använd momentnyckel. PG-skruvförbindningens vridmoment: 5 Nm § – – – Skala av och montera förbindelsekabeln. Stick kabeln genom PG-skruvförbindningen. Montera PG-skruvförbindningen fackmässigt Skala av kabeln (enl. ritningen). Skärmningen (1) måste vara i kontakt med klämmorna (2).
Färgmärkning på plattformsvågarnas anslutningskablar, modellerna MAPP.
Jordning § Jordning av indikatorn. Anslut kabeln till jordklämman. Montering: – Tandbricka – Kabel – Tandbricka – Mutter – Kontermutter § Jordning av plattformsvågen. Anslut kabeln till jordklämman ordentligt, vid behov använd en kontermutter! Nätanslutning ! Det förtryckta spänningsvärdet måste överensstämma med den lokala spänningen. Om den angivna nätspänningen inte motsvarar den norm Ni använder, var god kontakta närmaste Sartorius-representant eller leverantören.
Skötsel och underhåll Återvinning Rengöring I Tyskland och vissa andra länder, se nedan: www.sartorius.com Download-område service genomför Sartorius AG eller organisationer på vårt uppdrag föreskrivet återtagande och återvinning enligt lag av den elektriska och elektroniska produkt Ni förvärvat från Sartorius AG. I länder som inte är medlemmar i den europeiska handelsunionen eller i länder som inte har några Sartorius-filialer, var god kontakta lokala myndigheter eller Ert återvinningsföretag.
Dokument 113
Inte Ex- område Ex-område zon 2 eller 22 Gas: Gasgrupp IIC, temperaturklass T4 Damm: Apparater nas yttemperatur max. 80° C Omgivningstemperatur: -10°C ... +40°C 1. Nätanslutning Kontakt ileveransomfånget Använd Ex-kontakter Anslutningsaltern ativ Säkra kontakterna som medföljer mot att dras ut. Säkerställ nödavstängningen. 6) Indikator MIS. eller Komplettvåg MW...-............ för varje + val Y2 Potentialutjämning 2.
3. Anslutning av analoga vågceller Ex-område zon 2 eller 22 Gas: Gasgrupp IIC, temperaturklass T4 Damm: Apparater nas yttemperatur max. 80°C Omgivningstemperatur: -10°C ... +40°C 6) IndikatorMIS. + val Y2 ADU-utgång medbryggmärkmatarspänning < 9Vdc Analog plattformsvåg (lastceller) serie MAP..-......-...... + val Y2eller andra för zon 2 eller 22 (kategori 3G eller 3D) lämpliga plattformsvågar, som kan förses med en bryggmärkspänning om minst 9 Vdc. 6) Potentialutjämning 4.
Dessa säkerhetsanvisningar gäller för installation, drift, underhåll och reparation 1. Apparaten får sättas in i explosionsutsatta områden av zo 2 och 22. Insatsmöjligheten i zon 22 gäller endast för ickeledande damm. Tillåten omgivningstemperatur är –10°C ... +40°C (Plattformsvågar upp till +50°C). Apparaten får endast användas inomhus. 2. Använd inte apparaten som bärbar apparat. 3.
17. För främmande kablar (ligger under företagarens ansvar) måste ett lämplighetstest genomföras: En dragkraft om 10x kabelns diameter (i mm) i N, men minst 100N över 6 timmar får inte förlänga kabeln mer än 6 mm. Var uppmärksam på stiftkonfigurationen! Beakta elschemat. Ta bort anslutningar som inte används. 18. Öppningar som inte används ska tätas med lämplig förslutning (blindproppar)! Avlägsnas inte under spänning. 19.
Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius AG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below.