Assembly Instructions

411312 www.sauder.com/servicesPage 28
PASO 11
Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de
las BISAGRAS.
Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para
hacer los ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente),
gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los
dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a
la ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante
(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las
PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario.
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.
PASO 12
No apriete el EXCÉNTRICO ESCONDIDO en este paso.
Inserte un BIELA DE EXCÉNTRICO (8F) en la CARA DE CAJÓN (L).
Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO (1F) dentro de la RIOSTRA
DE CAJÓN (M65).
PASO 13
1. Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (9G) y deslícelas
en las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D50 y D51). Puede ser
necesario que las clave ligeramente adentro con un martillo.
NOTA: Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una
inscripción "RH" (derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para
identifi carlas fácilmente.
Fije la CARA DE CAJÓN (L) a las MÉNSULAS DE CARA DE
CAJÓN (9G). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D983) en las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN (D50 y D51) y de la CARA DE CAJÓN (L).
3. Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M65) a la CARA DE CAJÓN (L).
Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
4.
Fije el DORSO DE CAJÓN (D175) a los LADOS DE CAJÓN (D50
y D51) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M65). Utilice cinco TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
PASO 14
Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO (40CD) a
los LADOS DE CAJÓN (M). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 2 y No. 4.
Fije el TIRADOR (34K) a la CARA DE CAJÓN (L). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS PARA METAL de 22 mm (37S).
PASO 15
ADVERTENCIA:
Niños han muerto a causa de muebles que se han volcado. Para
reducir el riesgo de que se vuelquen los muebles:
• SIEMPRE instalar la contención brindada para evitar que se volqué.
PASO 15 (CONTINUACIÓN)
• NUNCA ponga un televisor encima de este producto.
• NUNCA permita que los niños se pongan de pie, se suban o
cuelguen de cajones, puertas o estantes.
• NUNCA abra más de un cajón a la vez.
• Coloque los artículos más pesados en los cajones inferiores.
Esta es una etiqueta permanente. ¡No remover!
Coloque su unidad en su posición fi nal contra una pared.
Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS
DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los
agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS (A2 y B2). Coloque
el ESTANTE AJUSTABLE (I) sobre las ESPIGAS DE METAL.
Coloque la VARILLA (21A) sobre los SOPORTES DE VARILLA
sujetados a los EXTREMOS (A2 y B2).
Para insertar el cajón en la unidad, incline la parte delantera del
cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón caigan detrás
de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y
deslícelo dentro de la unidad.
Para ajustar el cajón, afl oje los TORNILLOS de las MÉNSULAS DE CARA
DE CAJÓN, haga los ajustes necesarios y apriete los TORNILLOS.
PASO 17
NOTA: Para levantar una esquina de la unidad, gire el
DESLIZAMIENTO AJUSTABLE hacia la izquierda. Para bajar una
esquina, gire el DESLIZAMIENTO AJUSTABLE hacia la derecha.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
PASO 16
Se recomienda que utilice la CORREA DE SEGURIDAD para
aumentar la estabilidad.
NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL
DRYWALL en un montante de la pared. Si prefi ere ajustar la
CORREA DE SEGURIDAD a un montante de la pared, vaya a su
ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL a
través la ARANDELA y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD.
2. Con un destornillador Phillips o un taladro, presione ligeramente
el tornillo en el drywall.
3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y
se cuele la cubierta de nailon.
4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted
sienta una resistencia fi rme.
5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a
rotar libremente.
NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille
el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL de su pared. La
cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared.