Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Model SKF306 NL/F
Inhoudsopgave Geachte gebruiker, Technische gegevens 3 Beschrijving apparaat 4 Elektrische aansluiting 5 Installatie en adviezen 5-6 Gebruik van de koelkast 7 Ontdooien koelgedeelte 8 Invriezen 8 Ontdooien vriesvak 9 Adviezen 10 Storingen en mogelijke oorzaken 11 Onze gelukwens met uw keuze van deze koelkast. Bedenk echter, dat een apparaat u alleen goede diensten kan leveren mits goed geïnstalleerd en bediend.
Technische gegevens Beschrijving van het apparaat Afmetingen: Hoogte Breedte Diepte 182 cm 55 cm 55 cm Netto inhoud koelgedeelte Netto inhoud vriesvak 188 liter 64 liter A. Diepvriesladen B. Thermostaat C. verlichting D. Uitneembare glasplaten E. Dooiwater afvoer F. Groente- en fruitlade Aantal sterren vriesvak Energieverbruik Wisselspanning Koelvloeistof Binnenverlichting G. Stelpootje H. Lichtschakelaar I. Deurvakken J. Flessen vak 4 zie energielabel 230V/50Hz.
Elektrische aansluiting - Voor aansluiting van het apparaat dient gecontroleerd te worden of de spanning overeenkomt met de netspanning aangegeven op het typeplaatje (zie groentelade). - De aansluiting dient te geschieden volgens de geldende voorschriften van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf. - Reparatie en plaatsing van elektrische apparaten mag alléén worden uitgevoerd door erkende vakmensen. Als dit niet het geval is, loopt de gebruiker grote risico's.
Gebruik van de koelkast De thermostaat (fig 1:B) zorgt voor de juiste temperatuur in beide delen van het apparaat. Door de thermostaatknop te draaien (1-7)stelt u een andere temperatuur (stand) in. - stand O = koelen en vriezen is uit/OFF - stand 1 = de laagste stand ("warmste" temperatuur) - stand 2- 6 = middelste standen - stand 7 = de hoogste stand ("koudste" temperatuur) Ontdooien koelgedeelte N.B.
- Bij stroomuitval: als een storing niet langer duurt dan 12uu, zullen de ingevroren producten nog niet ontdooit zijn, als de deur van de koelkast maar gesloten blijft tijdens de storing! - Als de storing langer duurt, de nog bevroren producten in bijv. kranten wikkelen en deze direct overplaatsen in een koele ruimte of in een ander koelkast/vriezer. Dooiwaterafvoer (fig. 1E) Controleer regelmatig of de afvoergoot (fig. 1;E) niet is verstopt. Gebruik de ontstopper om het afloopgat vrij te maken.
Energiebesparende tips Pak de kast niet te vol; Voedsel in kommen of schalen afdekken om vocht in de kast te beperken; Flessen en pakjes droog in de kast zetten; De deur direct sluiten, vooral bij warm en vochtig weer. Bij langdurige afwezigheid Bij langdurige afwezigheid de producten uit de koelkast nemen en de stekker uit het stopcontact halen. Maak de binnenkant van de kast goed schoon en droog. Laat de deur gedeeltelijk open om schimmelvorming en luchtjes te voorkomen.
GARANTIEBEPALINGEN 1.Ondergetekende verklaart dat dit apparaat voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig is gecontroleerd en aan alle normale eisen van bruikbaarheid, betrouwbaarheid en levensduur voldoet. 2.Bij normaal huishoudelijk gebruik en onderhoud wordt het apparaat gedurende 24 maanden na aankoop gegarandeerd tegen materiaal- en/of fabricagefouten. De garantie geldt niet voor lakwerk en voor onderdelen van glas, rubber, kunststof en verlichting.
Table des matières Cher utilisateur Spécifications techniques 3 Description de l’appareil 4 Raccordement électrique 5 Installation et conseils 6 Thermostat 7 Dégivrage 8-9 Congélation 9-10 Recommandations Pannes 10 11-12 Page 1 Nous vous félicitons pour avoir choisi ce réfrigérateur. Souvenez-vous toutefois que cet appareil vous rendra les meilleurs services s’il est installé et utilisé dans de bonnes conditions.
Données techniques Description de l’appareil Dimensions : A. Tiroirs de congélation B. Thermostat C. Eclairage D. Tablette de verre amovible E. Evacuation de l’eau de dégivrage et déboucheur F.
Installation et conseils Raccordement électrique - Avant de raccorder l’appareil, veuillez contrôler si la tension correspond à la tension alternative indiquée sur la plaquette signalétique. - Le raccordement doit être réalisé conformément aux prescriptions en vigueur du distributeur local d’électricité. - Le placement et les réparations à des appareils électriques ne peuvent être effectués que par des spécialistes agréés.
Thermostat Le thermostat (fig. 2:B) règle la température exacte dans l’appareil. Tournez le bouton (fig. 2), fait changer la température : (Le bouton du thermostat 7 positions) position 0 = l’appareil est à l’arrêt (réfrigération et congélation) position 1 = l’appareil à la position de la plus basse (plus «chaude», l’appareil est mettre en marche) position 2-6 = la position moyenne. position 7 = la position de plus élevée (plus «froide») fig.
- Prenez également les mesures qui s’imposent pour maintenir (temporairement) à température les produits du compartiment de réfrigération. - Placez le bout du thermostat (fig. 2) sur la position 0. - Retirez la fiche de la prise murale. - Eliminez les couches de givre du compartiment de congélation avant de nettoyer et sécher convenablement le compartiment.
Bruits normaux pour un appareil qui fonctionne Gargouiller : le bruit de liquide frigorifique en circulation. Ronfler : un compresseur qui tourne peut faire ce bruit. Cliquer : on peut entendre un clic lorsque le compresseur se met en marche ou qu’il sarrète. La température dans le réfrigérateur est trop élevée : la porte est ouverte trop fréquemment. le thermostat est mal réglé. la température ambiante est trop élevée.
DISPOSITIONS RELATIVES A LA GARANTIE 1. Le soussigné déclare que le présent appareil a été soigneusement contrôlé avant son départ de l'usine et satisfait à toutes les exigences normales utilisation, de fiabilité et de durée de vie. 2. A conditions d'être utilisé conformément à sa destination (usage ménager) et d'avoir été correctement entre nu, l'appareil est garanti pour une période de due ans après son achat contre tout vice de matériau ou de fabrication.