Installation Instructions

(SWE) Produkten måste installeras i enlighet med de medföljande instruktionerna. Görs inte detta,
kan det leda till personskador, skador på ditt fartyg/fordon och/eller produktfel.
Scanstrut rekommenderar att installationen utförs av en behörig elektriker. Inget ansvar tas för materiella
skador och/eller personskador som orsakas av felaktig installation.
VARNING
Denna produkt ska endast anslutas till en 12V DC eller 24V DC strömkälla
Strömkällan måste stängas av före installation.
En lämplig säkring eller kretsbrytare måste användas i ledningen mellan batteriet/strömkällan och
produkten.
Kontrollera polaritet på ledningarna innan strömmen slås på.
I denna produkt kan det nnas höga spänningar. Produkten får inte manipuleras.
Denna produkt är INTE godkänd för användning i riskfyllda/brandfarliga miljöer. Installera INTE i
riskfyllda/brandfarliga miljöer som t.ex. maskinrum.
Innan du borrar några hål måste du säkerställa att det inte nns ledningar, bränsle eller något annat
som kan medföra risker i området bakom monteringsplatsen.
Säkerställ att hål som görs inte avsevärt försvagar ytstrukturen.
Om produkten behöver monteras utvändigt måste den monteras säkert över vattenlinjen på en plats
där det inte nns någon risk att den kommer under ytan.
Produkten kan inte ladda genom en metallyta.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
Produkten är särskilt avsedd för laddning av Qi-kompatibla enheter.
Kabeln måste hållas på plats och får inte hamna i vägen för mekaniska system.
Denna produkt innehåller inga delar som kan repareras av användaren. Försök INTE att reparera eller
modiera produkten på något sätt.
Den övre ytans höga friktion garanterar inte att enheten inte kan glida omkring vid extrema
driftförhållanden som t.ex. hög acceleration och hastighetsminskning.
Om ett mobilskal med större tjocklek än 3 mm används är det inte säkert att enheten laddas.
Vid användning i hög omgivande temperatur/direkt solljus kan produkten temporärt stängas av; detta
är en säkerhetsfunktion i elektroniken.
IP-klassningen gäller endast vid korrekt installation enligt instruktionerna och på en helt plan, icke-
porös och slät yta.
Vid val av monteringsplats ska du undvika platser med värmestrålning från apparater och dåligt
ventilerade områden.
EMC-INSTALLATIONSRIKTLINJER
Scanstrut-produkter uppfyller bestämmelserna för Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för att
säkerställa att elektromagnetiska störningar i utrustningen minimeras.
LEDNINGSDRAGNING
När kabeln dras från batteriet/strömkällan till produkten säkerställer du att det nns kontinuerlig
matning på minst 10 V till produkten. Vi rekommenderar en ledartjocklek på 18 AWG (0,82 mm2) för
kabelförlängning oavsett längd.
Detta schema visar hur produkten ska anslutas till en 12V DC eller 24V DC strömkälla
MILJÖSKYDD
Elprodukter som ej längre är brukbara får inte kasseras i hushållsavfallet. Vänligen återvinn
vid en lämplig miljöstation. Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren för råd om
återvinning.
(ES) El producto debe instalarse siguiendo las instrucciones proporcionadas. El no hacerlo podría
ocasionar lesiones personales, daños a su embarcación o vehículo y/o fallo del producto.
Scanstrut recomienda que la instalación sea realizada por un electricista cualicado. No se acepta ninguna
responsabilidad por daños y/o lesiones causados por una instalación incorrecta.
ADVERTENCIA
Este producto debe instalarse únicamente con una batería o fuente de alimentación de 12 V CC o 24 V CC.
La fuente de alimentación debe estar apagada antes de la instalación.
Se debe utilizar un fusible o disyuntor adecuado en línea entre la batería o fuente de alimentación y el
producto.
Compruebe que la polaridad de todos los cables sea la correcta antes de encender el equipo.
Este producto puede tener alta tensión. No manipule el producto.
Este producto NO está aprobado para su uso en ambientes peligrosos o inamables. NO lo instale en un
ambiente peligroso o inamable como, por ejemplo, en salas de máquinas.
Antes de perforar cualquier oricio, asegúrese de que no haya cables, combustible ni ningún otro objeto
peligroso en la zona detrás del lugar de montaje.
Asegúrese de que los oricios realizados no debiliten signicativamente la estructura de la supercie.
En caso de que el producto deba montarse en el exterior, debe montarse en un lugar seguro por encima
de la línea de otación, donde no corra el riesgo de sumergirse.
El producto no puede cargarse a través de una supercie metálica.
PRECAUCIÓN
El producto está especícamente diseñado para la carga de dispositivos compatibles con Qi.
Se debe retener el cable para que no interera con los sistemas mecánicos.
Este producto no contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario. NO intente reparar ni
modicar el producto de ninguna manera.
La supercie superior de alta fricción no garantiza que el dispositivo no resbale durante condiciones de
funcionamiento extremas, como aceleraciones y frenadas fuertes.
Si se utiliza una funda de teléfono de un grosor superior a 3 mm, es posible que el dispositivo no se
cargue.
Cuando se utiliza en un ambiente de alta temperatura o bajo la luz solar directa, es posible que el
producto se apague temporalmente; se trata de una función de seguridad del sistema electrónico.
El grado de protección IP es válido únicamente si se instala correctamente siguiendo las instrucciones y
sobre una supercie perfectamente plana, no porosa y lisa.
Al seleccionar un lugar de montaje, evite lugares expuestos a aparatos emisores de calor y zonas mal
ventiladas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE EMC
Los productos Scanstrut cumplen con las regulaciones de Compatibilidad Electromagnética (EMC), con el n
de reducir al mínimo las interferencias electromagnéticas entre los equipos.
CABLEADO
Al extender el cable desde la batería o fuente de alimentación hasta el producto, asegúrese de que se
suministra un mínimo de 10 V al producto de forma continua. Recomendamos un calibre de cable de 18
AWG (0,82 mm2) para cualquier longitud de extensión de cable.
Este esquema muestra cómo debe conectarse el producto a una batería o fuente de alimentación de 12 V
CC o 24 V CC.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los residuos de aparatos eléctricos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
Recicle en las instalaciones adecuadas. Póngase en contacto con el distribuidor o las
autoridades locales para obtener información sobre el reciclaje.
(FR) Le produit doit être installé conformément aux instructions fournies. Si ces instructions ne sont pas
respectées, vous risquez de vous blesser, d’endommager votre véhicule et/ou d’endommager votre produit.
Scanstrut recommande que l’installation soit eectuée par un électricien qualié. Nous refusons toute
responsabilité pour les dommages et/ou blessures causés par une installation inadéquate.
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être installé sur une batterie ou une source d’alimentation 12V CC ou 24V CC uniquement.
L’alimentation électrique doit être coupée avant l’installation.
Un fusible ou disjoncteur approprié doit être utilisé en série entre la source d’alimentation/batterie et le
produit.
Vérier que la polarité de tous les câbles est correcte avant de mettre l’appareil sous tension.
Ce produit peut comporter des tensions élevées. Ne pas altérer le produit.
Ce produit n’a PAS été validé pour une utilisation au sein d’atmosphères dangereuses/inammables. NE
PAS procéder à l’installation du produit dans des conditions dangereuses ou une inammable, par exemple
dans une salle des machines.
Avant de percer des trous, assurez-vous que la zone derrière l’emplacement de montage est libre de ls, de
carburant et de tout autre objet dangereux.
S’assurer que les trous percés n’aaiblissent pas de façon signicative la structure de surface.
Si le produit doit être installé à l’extérieur, l’installation doit avoir lieu dans un endroit sûr au-dessus de la
ligne de ottaison, où il ne risque pas d’être submergé.
Le produit ne peut pas charger à travers une surface métallique.
MISE EN GARDE
Le produit est spécialement conçu pour le chargement d’appareils compatibles Qi.
Le câble doit être maintenu et ne pas être en contact avec les systèmes mécaniques.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. NE PAS tenter de réparer ou de modier le
produit de quelque façon que ce soit.
La surface de friction élevée ne peut garantir que l’appareil ne glissera pas dans des environnements
d’extrêmes ou en cas d’accélérations et de décélérations brusques ou intenses.
Dans le cas où l’on utiliserait un étui de téléphone d’une épaisseur supérieure à 3mm, l’appareil ne pourra
pas charger correctement.
Lorsqu’il est utilisé à température ambiante élevée ou en plein soleil, le produit peut s’éteindre
temporairement, il s’agit d’une caractéristique de sécurité de l’électronique.
L’indice de protection IP n’est valable que si l’installation est eectuée correctement selon les instructions
et sur une surface parfaitement plane, lisse et non poreuse.
Lors du choix d’un emplacement de montage, évitez les endroits exposés à des appareils à rayonnement
thermique et les endroits mal ventilés.
DIRECTIVES D’INSTALLATION CEM
Les produits Scanstrut sont conformes à la réglementation sur la compatibilité électromagnétique (CEM), an
de minimiser les interférences électromagnétiques entre les équipements.
CÂBLAGE
Lorsque vous rallongez le câble de la batterie ou de la source d’alimentation vers le produit, assurez-vous
qu’un minimum de 10V soit fourni en continu au produit. Nous recommandons un calibre de l de 18AWG
(0,82mm2) pour toute longueur de rallonge de câble.
Ce schéma illustre comment le produit doit être connecté à une batterie/source d’alimentation 12V CC ou 24V
CC.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les déchets électriques et les produits mécaniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler lorsque les infrastructures le permettent. Contactez votre municipalité
ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage.
(IT) Il prodotto deve essere installato secondo le istruzioni fornite. In caso contrario, potrebbero
vericarsi lesioni personali, danni all’imbarcazione/al veicolo e/o guasti al prodotto.
Scanstrut consiglia di far eseguire l’installazione da un elettricista qualicato e non si assume alcuna
responsabilità per danni e/o lesioni causati da un’installazione errata.
AVVERTENZA
Questo prodotto deve essere collegato esclusivamente a una batteria/fonte di alimentazione da
12 V CC o 24 V CC.
Disattivare l’alimentazione prima dell’installazione.
È necessario utilizzare un fusibile o interruttore di protezione di linea appropriato tra la batteria/fonte di
alimentazione e il prodotto.
Vericare la corretta polarità di tutti i cablaggi prima di accendere l’alimentazione.
Questo prodotto potrebbe contenere tensioni elevate. Non manometterlo.
Questo prodotto NON è approvato per l’uso in atmosfere pericolose/inammabili. NON installare in
atmosfere pericolose/inammabili, ad es. nelle sale macchine.
Prima di praticare fori, assicurarsi che l’area dietro la posizione di montaggio sia libera da cavi, carburante
e altri oggetti pericolosi.
Accertarsi che gli eventuali fori praticati non indeboliscano considerevolmente la struttura della supercie.
Se il prodotto è destinato ad ambienti esterni, deve essere montato in un luogo sicuro al di sopra della
linea di galleggiamento, dove non sia a rischio di essere sommerso.
Il prodotto non può essere caricato attraverso una supercie metallica.
PRECAUZIONE
Il prodotto è specicatamente progettato per caricare dispositivi compatibili con la tecnologia Qi.
Il cavo deve essere sso e non interferire con sistemi meccanici.
Questo prodotto non contiene componenti riparabili dall’utente. NON tentare di ripararlo o alterarlo in
alcun modo.
La supercie superiore ad elevato attrito non garantisce che il dispositivo non scivoli in condizioni di
funzionamento estreme, come durante l’elevata accelerazione e decelerazione.
Se si utilizza una custodia per telefono più spessa di 3 mm, il dispositivo potrebbe non caricarsi.
Se utilizzato a temperatura ambiente elevata/sotto la luce diretta del sole, il prodotto potrebbe
temporaneamente spegnersi; questa è una caratteristica di sicurezza dell’elettronica.
Il grado di protezione IP è valido solo se il prodotto è stato correttamente installato secondo le istruzioni e
su una supercie liscia, non porosa e perfettamente piana.
Evitare di scegliere posizioni di montaggio esposte a dispositivi che irradiano calore e scarsamente
ventilate.
LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE SECONDO LA
DIRETTIVA CEM
I prodotti Scanstrut sono conformi alle norme sulla compatibilità elettromagnetica (CEM), ossia garantiscono
che le interferenze elettromagnetiche tra le apparecchiature siano ridotte al minimo.
CABLAGGI
Quando si instrada il cavo dalla batteria/fonte di alimentazione al prodotto, assicurarsi che sul prodotto
siano forniti almeno 10 V di tensione ininterrotta. Si consiglia un calibro 18 AWG (0,82 mm2) per qualsiasi
lunghezza di prolunga.
Questo schema illustra come collegare il prodotto a una batteria/alimentazione da 12 V CC o 24 V CC.
PROTEZIONE AMBIENTALE
I riuti di apparecchiature elettriche non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici. Si
prega di riciclare presso le apposite strutture. Rivolgersi al proprio ente locale o al rivenditore
per i consigli sul riciclaggio.
(FIN) Tämä tuote on asennettava oheisten ohjeiden mukaisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa
henkilövahinkoihin, aluksen/ajoneuvon vaurioitumiseen ja/tai tuotteen vikaantumiseen.
Scanstrut suosittelee, että asennus teetetään sähköasentajalla. Scanstrut ei ota mitään vastuuta virheellisen
asennuksen aiheuttamista vahingoista ja/tai vammoista.
VAROITUS
Tämä tuote on kytkettävä 12 tai 24 voltin tasavirta-akkuun/virtalähteeseen.
Virtalähteen on oltava pois päältä asennuksen aikana.
Asianmukainen sulake tai katkaisija on asennettava linjaan akun/virtalähteen ja tuotteen välille.
Tarkasta johdotuksen oikea napaisuus ennen virran kytkemistä.
Tämä tuote saattaa sisältää suurjännitettä. Tuotteeseen ei saa kajota.
Tätä tuotetta EI OLE HYVÄKSYTTY käytettäväksi vaarallisessa/tulenarassa ympäristössä. ÄLÄ asenna
tuotetta esim. konehuoneeseen, jossa vallitsee vaarallinen/tulenarka tila.
Ennen reikien poraamista on varmistettava asennuskohteen tausta mahdollisten johtimien,
polttoainetankkien tai muiden vaarallisten kohteiden varalta.
Varmista, että porattavat reiät eivät merkittävästi heikennä pinnan rakennetta.
Jos tuote on kiinnitettävä ulkotilaan, se täytyy asentaa paikkaan, joka on turvallisella etäisyydellä vesirajasta
ja jossa se ei ole vaarassa joutua veden alle.
Tuote ei lataa metallipinnan läpi.
HUOMIO
Tämä tuote on tarkoitettu erityisesti lataamaan Qi-yhteensopivia laitteita.
Johto on pidettävä kiinnitettynä ja se ei saa häiritä mekaanisia järjestelmiä.
Tämä tuote ei sisällä mitään käyttäjän huollettavia osia. ÄLÄ yritä korjata tai muuttaa tuotetta millään tavalla.
Suuren kitkan omaava yläpinta ei varmista, etteikö laite pääsisi liukumaan äärimmäisessä
käyttöympäristössä, mm. voimakkaan kiihdytyksen tai jarrutuksen yhteydessä.
Mikäli ladattavaksi tarkoitetun puhelimen kotelo on paksumpi kuin 3 mm, laite ei ehkä pysty lataamaan sitä.
Käytettäessä korkeassa ympäristön lämpötilassa tai suorassa auringonvalossa tuote saattaa tilapäisesti
sammua: tämä on elektroniikkaan liittyvä turvaominaisuus.
IP-luokitus on voimassa vain silloin, kun tuote on asennettu ohjeiden mukaisesti ja kun se on asetettu täysin
tasaiselle ja ei-huokoiselle alustalle.
Asennuspaikkaa valittaessa on vältettävä paikkoja, jotka ovat alttiina lämpöä säteileville laitteille ja joissa
tuuletus on riittämätön.
EMC-ASENNUSOHJEISTUS
Scanstrutin tuotteet noudattavat sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) määräyksiä, joilla taataan, että
sähkömagneettinen häiriö laitteiden välillä on minimoitu.
JOHDOTUS
Vedettäessä johtoa akusta/virtalähteestä tuotteeseen on varmistettava, että vähintään 10 voltin jännitettä
syötetään tuotteeseen jatkuvasti. Suosittelemme johdinvahvuutta 18 AWG (0,82 mm2) kaikille johdon
pituuksille.
Tämä kaavio esittää, miten tuote kytketään 12 tai 24 voltin tasavirta-akkuun/virtalähteeseen.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kierrätä laite mahdollisuuksien mukaan.
Paikalliset viranomaiset ja jälleenmyyjä neuvovat kierrättämisessä.