Installation Instructions

ES
EN ENTORNOS DE USO EXTREMOS
EL RENDIMIENTO PUEDE VARIAR.
Guía de la luz LED inteligente.
Rojo jo
El producto tiene alimentación y está listo para cargarse
Verde jo
El producto se está cargando
Rojo parpadeante
1. Se ha detectado un objeto extraño,
objeto metálico colocado encima de la unidad
que no es compatible con Qi.
2. Corte térmico,
la temperatura interior es demasiado alta,
espere a que se enfríe el producto.
Rojo/verde parpadeante
La corriente de entrada es demasiado baja.
Este producto se ha diseñado para el montaje seguro de teléfonos
recomendados solamente y en condiciones de uso normales. El usuario -
nal es totalmente responsable de las condiciones en que se usa su disposi-
tivo. Consulte el apartado de la GARANTÍA para obtener más información.
Scanstrut recomienda que la instalación sea realizada por un electricista
cualicado. No se acepta ninguna responsabilidad por daños y/o lesiones
causados por una instalación incorrecta.
ADVERTENCIA
Este producto debe conectarse únicamente a una batería o fuente de
alimentación de 12 V CC o 24 V CC.
La fuente de alimentación debe estar apagada antes de la instalación.
Se debe utilizar un fusible o disyuntor adecuado entre la batería o fuente
de alimentación y este producto. Compruebe que la polaridad de todos los
cables sea la correcta antes de encender el equipo.
Este producto puede tener alta tensión. No manipule el producto.
Este producto NO está aprobado para su uso en ambientes peligrosos o
inamables. NO lo instale en un ambiente peligroso o inamable como, por
ejemplo, en salas de máquinas.
Antes de perforar cualquier oricio, asegúrese de que no haya cables,
combustible ni ningún otro objeto peligroso en la zona detrás del lugar de
montaje.
Asegúrese de que los oricios realizados no debiliten signicativamente la
estructura de la supercie.
En caso de que el producto deba montarse en el exterior, debe montarse
en un lugar seguro por encima de la línea de otación, donde no corra el
riesgo de sumergirse.
PRECAUCIÓN
El producto está especícamente diseñado para la carga de dispositivos
compatibles
con Qi.
Se debe retener el cable para que no interera con los sistemas mecánicos.
Este producto no contiene componentes que puedan ser reparados por el
usuario. NO intente reparar ni modicar el producto de ninguna manera.
Este producto se cargará a través de fundas de teléfono no metálicas
de hasta 3 mm de grosor. Las fundas de teléfono pueden modicar el
rendimiento de la carga.
Cuando se utiliza en un ambiente de alta temperatura o bajo la luz solar
directa, es posible que el producto se apague temporalmente; se trata de
una función de seguridad del sistema electrónico.
El grado de protección IP es válido únicamente si se instala correctamente
siguiendo las instrucciones y sobre una supercie perfectamente plana, no
porosa y lisa.
Al seleccionar un lugar de montaje, evite lugares expuestos a aparatos
emisores de calor y zonas mal ventiladas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE EMC
Los productos Scanstrut cumplen con las regulaciones de Compatibilidad
Electromagnética (EMC), con el n de reducir al mínimo las interferencias
electromagnéticas entre los equipos.
Se requiere una instalación correcta para garantizar que las interferencias
electromagnéticas se reduzcan al mínimo.
CABLEADO
Al extender el cable desde la batería o fuente de alimentación hasta el
producto, asegúrese de que se suministra un mínimo de 10 V al producto
de forma continua. Se recomienda un calibre de cable de 18 AWG (0,82
mm2) para cualquier longitud de extensión de cable.
Este esquema muestra cómo debe conectarse el producto a una batería o
fuente de alimentación de 12 V CC o 24 V CC.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los residuos de aparatos eléctricos no deben desecharse junto con la
basura doméstica. Recicle en las instalaciones adecuadas. Póngase en
contacto con el distribuidor o las autoridades locales para obtener infor-
mación sobre el reciclaje.
IMPORTANTE.
Scanstrut Ltd. no se hace responsable de ninguna lesión u otro daño
resultante del uso de sus productos en ninguna circunstancia.
GARANTÍA.
Una garantía de 2 años no transferible cubre a este producto Scanstrut
solamente y no a cualquier otro dispositivo que esté montado en él o sobre
él. No se ofrece ninguna garantía a los dispositivos de los usuarios y estos
exponen sus dispositivos a peligros, conocidos o no conocidos, bajo su
propio riesgo.
IT
IN AMBIENTI DI UTILIZZO ESTREMI
LE PRESTAZIONI POSSONO VARIARE.
Istruzioni relative alla luce smart LED.
Rosso sso
Il prodotto è alimentato ed è pronto per la ricarica
Verde sso
Il prodotto è in carica
Rosso lampeggiante
1. Rilevato corpo estraneo,
oggetto metallico sopra il prodotto
non compatibile con Qi.
2. Protezione termica,
la temperatura interna è troppo alta,
aspettare che il prodotto si raffreddi.
Verde/Rosso lampeggiante
La corrente in entrata è troppo bassa.
Questo prodotto è progettato per sostenere in maniera sicura solo i telefoni
consigliati e in regolari condizioni d’uso. L’utente nale è interamente
responsabile per le condizioni di utilizzo del dispositivo. Si rimanda alla
sezione GARANZIA per ulteriori dettagli
Scanstrut consiglia di far eseguire l’installazione da un elettricista qualicato
e non si assume alcuna responsabilità per danni e/o lesioni causati da
un’installazione errata.
AVVERTENZA
Questo prodotto deve essere collegato esclusivamente a una batteria/fonte
di alimentazione da 12 V CC o 24 V CC.
Disattivare l’alimentazione prima dell’installazione.
È necessario utilizzare un fusibile o interruttore automatico appropriato tra la
batteria/fonte di alimentazione e il prodotto. Vericare la corretta polarità di
tutti i cablaggi prima di accendere l’alimentazione.
Questo prodotto potrebbe contenere tensioni elevate. Non manometterlo.
Questo prodotto NON è approvato per l’uso in atmosfere pericolose/in-
ammabili. NON installare in atmosfere pericolose/inammabili, ad es. nelle
sale macchine.
Prima di praticare fori, assicurarsi che l’area dietro la posizione di montaggio
sia libera da cavi, carburante e altri oggetti pericolosi.
Accertarsi che gli eventuali fori praticati non indeboliscano considerevol-
mente la struttura della supercie.
Se il prodotto è destinato ad ambienti esterni, deve essere montato in un
luogo sicuro al di sopra della linea di galleggiamento, dove non sia a rischio
di essere sommerso.
ATTENZIONE
Il prodotto è specicatamente progettato per caricare dispositivi compatibili
con la
tecnologia Qi.
Il cavo deve essere sso e non interferire con sistemi meccanici.
Questo prodotto non contiene componenti riparabili dall’utente. NON
tentare di ripararlo o alterarlo in alcun modo.
Questo prodotto si ricarica attraverso custodie per telefono non metalliche
con spessore no a 3mm. Le custodie per telefono possono alterare la
performance di ricarica generale
Se utilizzato a temperatura ambiente elevata/sotto la luce diretta del sole, il
prodotto potrebbe temporaneamente spegnersi; questa è una caratteristica
di sicurezza dell’elettronica.
Il grado di protezione IP è valido solo se il prodotto è stato correttamente
installato secondo le istruzioni e su una supercie liscia, non porosa e
perfettamente piana.
Evitare di scegliere posizioni di montaggio esposte a dispositivi che irradi-
ano calore e scarsamente ventilate.
LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE SECONDO LA DIRETTIVA CEM
I prodotti Scanstrut sono conformi alle norme sulla compatibilità elettromag-
netica (CEM), ossia garantiscono che le interferenze elettromagnetiche tra le
apparecchiature siano ridotte al minimo.
Afnché le interferenze elettromagnetiche siano ridotte al minimo, il prodotto
deve essere correttamente installato.
CABLAGGI
Quando si instrada il cavo dalla batteria/fonte di alimentazione al prodotto,
assicurarsi che sul prodotto siano forniti almeno 10 V di tensione ininter-
rotta. Si consiglia un calibro 18 AWG (0,82 mm2) per qualsiasi lunghezza
di prolunga.
Questo schema illustra come collegare il prodotto a una batteria/alimentazi-
one da 12 V CC o 24 V CC.
PROTEZIONE AMBIENTALE
I riuti di apparecchiature elettriche non devono essere smaltiti insieme ai
riuti domestici. Si prega di riciclare presso le apposite strutture. Rivolgersi
al proprio ente locale o al rivenditore per i consigli sul riciclaggio.
IMPORTANTE
Scanstrut Ltd. non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o
altri danni derivanti in qualsiasi circostanza dall’utilizzo dei suoi prodotti.
GARANZIA
Una garanzia non trasferibile di 2 anni copre esclusivamente questo prodot-
to, e non eventuali dispositivi montati al suo interno o su di esso. Non viene
fornita alcuna garanzia per i dispositivi dell’utente, e l’utente si assume il
rischio di esporre i propri dispositivi a pericoli noti e ignoti.
FR
DANS DES ENVIRONNEMENTS D’UTILISATION EXTREMES
LES PERFORMANCES PEUVENT VARIER.
Guide de témoin LED intelligent.
Rouge xe
L’appareil est alimenté et prêt à charger
Vert xe
L’appareil est en charge
Rouge clignotant
1. Détection de corps étrangers,
objet métallique placé dessus
non compatible avec le Qi.
2. Coupure thermique,
température interne trop élevée,
attendre que l’appareil refroidisse.
Vert/rouge clignotant
Le courant d’entrée est trop faible.
Cet appareil est conçu pour xer en toute sécurité uniquement les
téléphones recommandés et dans des conditions normales d’utilisation.
L’utilisateur nal est entièrement responsable des conditions dans lesquelles
son appareil est utilisé. Voir la section GARANTIE pour plus de détails.
Scanstrut recommande que l’installation soit effectuée par un électricien
qualié. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages et/ou
blessures causés par une installation inadéquate.
AVERTISSEMENT :
Ce produit doit être relié à une batterie ou une source d’alimentation 12 V
CC ou 24 V CC uniquement.
L’alimentation électrique doit être coupée avant l’installation.
Un fusible ou disjoncteur approprié doit être utilisé entre la source d’alimen-
tation/batterie et l’appareil. Vérier que la polarité de tous les câbles est
correcte avant de mettre l’appareil sous tension.
Ce produit peut comporter des tensions élevées. Ne pas altérer le produit.
Ce produit n’a PAS été validé pour une utilisation au sein d’atmosphères
dangereuses/inammables. NE PAS procéder à l’installation du produit
dans une atmosphère présentant des conditions dangereuses ou une
inammabilité, par exemple dans une salle des machines.
Avant de percer des trous, assurez-vous que la zone derrière l’emplace-
ment de montage est libre de ls, de carburant et de tout autre objet
dangereux.
S’assurer que les trous percés n’affaiblissent pas de façon signicative la
structure de surface.
Si le produit doit être installé à l’extérieur, l’installation doit avoir lieu dans
un endroit sûr au-dessus de la ligne de ottaison, où il ne risque pas d’être
submergé.
MISE EN GARDE :
Le produit est spécialement conçu pour le chargement
d’appareils compatibles Qi.
Le câble doit être maintenu et ne pas être en contact avec les systèmes
mécaniques.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. NE PAS
tenter de réparer ou de modier le produit de quelque façon que ce soit.
Ce produit se recharge à travers des étuis non métalliques dont l’épaisseur
ne dépasse pas 3 mm. Les étuis de téléphone peuvent altérer la perfor-
mance globale de la charge.
Lorsqu’il est utilisé à température ambiante élevée ou en plein soleil, le
produit peut s’éteindre temporairement, il s’agit d’une caractéristique de
sécurité de l’électronique.
L’indice de protection IP n’est valable que si l’installation est effectuée
correctement selon les instructions et sur une surface parfaitement plane,
lisse et non poreuse.
Lors du choix d’un emplacement de montage, évitez les endroits exposés à
des appareils à rayonnement thermique et les endroits mal ventilés.
DIRECTIVES D’INSTALLATION CEM
Les produits Scanstrut sont conformes à la réglementation sur la com-
patibilité électromagnétique (CEM), an de minimiser les interférences
électromagnétiques entre les équipements.
Une installation adéquate est indispensable pour réduire au minimum les
interférences électromagnétiques.
CÂBLAGE
Lorsque vous rallongez le câble de la batterie ou de la source d’alimentation
vers le produit, assurez-vous qu’un minimum de 10V soit fourni en continu
au produit. Il est recommandé d’utiliser un calibre de l de 18AWG (0,82
mm2) pour toute longueur de rallonge de câble.
Ce schéma illustre comment le produit doit être connecté à une batterie/
source d’alimentation 12 V CC ou 24 V CC.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les déchets électriques et les produits mécaniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler lorsque les infrastruc-
tures le permettent. Contactez votre municipalité ou votre revendeur pour
des conseils sur le recyclage.
IMPORTANT
Scanstrut Ltd. décline toute responsabilité en cas de blessures ou autres
dommages résultant de l’utilisation de ses produits, quelles que soient les
circonstances.
GARANTIE
Une garantie de 2 ans, non transférable, couvre ce produit Scanstrut
uniquement et non les appareils qui y sont xés. Aucune garantie n’est
donnée pour les appareils des utilisateurs et les utilisateurs exposent leurs
appareils à des dangers, connus ou inconnus, à leurs propres risques.
I EXTREMA ANVÄNDNINGSMILJÖER
KAN PRESTANDAN VARIERA.
Vägledning med smart LED-lampa.
Fast rött sken
Produkten får ström och är redo för laddning
Fast grönt sken
Produkten laddas
Blinkande rött sken
1. Främmande objekt detekterat –
ej Qi-kompatibelt metallföremål
placerat ovanpå.
2. Termosäkring,
innertemperaturen är för hög.
Vänta tills produkten har svalnat.
Blinkar grönt/rött
Inströmmen är för låg.
Den här produkten är endast utformad för att hålla rekommenderade
telefoner under normala användningsförhållanden. Slutanvändaren ans-
varar helt för omständigheterna under vilka enheten används. Se avsnittet
GARANTI för mer information.
Scanstrut rekommenderar att installationen utförs av en behörig elektriker.
Inget ansvar tas för materiella skador och/eller personskador som
orsakas av felaktig installation.
VARNING
Denna produkt ska endast anslutas till batteri/strömkälla på 12 V DC eller
24 V DC.
Strömkällan måste stängas av före installation.
En lämplig säkring eller kretsbrytare måste användas mellan batteriet/
strömkällan och produkten. Kontrollera all ledningsdragning beträffande
korrekt polaritet innan strömmen slås på.
I denna produkt kan det nnas höga spänningar. Produkten får inte
manipuleras.
Denna produkt är INTE godkänd för användning i riskfyllda/brandfarliga
miljöer. Installera INTE i riskfyllda/brandfarliga miljöer som till exempel
maskinrum.
Innan du borrar några hål måste du säkerställa att det inte nns ledningar,
bränsle eller något annat som kan medföra risker i området bakom
monteringsplatsen.
Säkerställ att hål som görs inte avsevärt försvagar ytstrukturen.
Om produkten behöver monteras utvändigt måste den monteras säkert
över vattenlinjen på en plats där det inte nns någon risk att den kommer
under ytan.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
Produkten är särskilt avsedd för laddning av
Qi-kompatibla enheter.
Kabeln måste hållas på plats och får inte komma i vägen för mekaniska
system.
Denna produkt innehåller inga delar som kan repareras av användaren.
Försök INTE att reparera eller modiera produkten på något sätt.
Produkten kan laddas genom icke-metalliska telefonfodral med en
tjocklek upp till 3 mm. Telefonskal kan påverka den generella laddning-
sprestandan
Vid användning i hög omgivningstemperatur eller direkt solljus kan pro-
dukten temporärt stängas av. Detta är en säkerhetsfunktion i elektroniken.
IP-klassningen gäller endast vid korrekt installation enligt instruktionerna
och på en helt plan, icke-porös och slät yta.
Vid val av monteringsplats ska du undvika platser med värmestrålning
från apparater och dåligt ventilerade områden.
EMC-INSTALLATIONSRIKTLINJER
Scanstrut-produkter uppfyller bestämmelserna för Elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) för att säkerställa att elektromagnetiska störningar i
utrustningen minimeras.
Korrekt installation erfordras för att säkerställa att det uppstår så få
elektromagnetiska störningar som möjligt.
LEDNINGSDRAGNING
När kabeln dras från batteriet/strömkällan till produkten säkerställer du
att det nns kontinuerlig matning på minst 10 V till produkten. Vi rekom-
menderar en ledartjocklek på 18 AWG (0,82 mm²) för kabelförlängningar
oavsett längd.
Detta schema visar hur produkten ska anslutas till ett batteri/strömkälla
på 12 V DC eller 24 V DC.
MILJÖSKYDD
Uttjänta elprodukter får inte kasseras i hushållsavfallet. Se till att återvinna
där det nns motsvarande anläggningar. Kontakta lokala myndigheter
eller återförsäljaren för råd om återvinning.
VIKTIGT.
Scanstrut Ltd. tar inte under några omständigheter ansvar för person-
skador eller andra skador som uppstår vid användning av dess produkter.
GARANTI.
Den här Scanstrut-produkten omfattas av en tvåårig, icke-överförbar ga-
ranti. Garantin täcker inte enheter monterade i eller på produkten. Ingen
garanti ges för användarnas bentliga enheter, och användare utsätter
sina enheter för kända eller okända risker på egen risk.
SWE
DE
IN EXTREMEN NUTZUNGSUMGEBUNGEN
KANN DIE LEISTUNG SCHWANKEN.
Übersicht zur intelligenten LED-Anzeige:
Dauerhaft rot
Produkt ist mit Strom versorgt und bereit zum Laden.
Dauerhaft grün
Produkt lädt
Blinkend rot
1. Ermittlung eines fremden Gegenstands,
Metallgegenstand darauf gestellt, der
nicht Qi-kompatibel ist.
2. Übertemperaturabschaltung,
Innentemperatur zu hoch,
warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist.
Grün/rot blinkend
Eingangsstrom zu niedrig.
Dieses Produkt wurde entwickelt, um nur empfohlene Telefone unter
normalen Nutzungsbedingungen zu aufzunehmen. Der Endnutzer ist
vollständig für die Bedingungen verantwortlich, unter denen sein Gerät
verwendet wird. Nähere Details siehe Abschnitt GARANTIE.
Scanstrut empehlt, die Installation von einem qualizierten Elektriker
durchführen zu lassen. Für Schäden und/oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Installation verursacht werden, wird keine Haftung
übernommen.
WARNUNG
Dieses Produkt muss nur an eine 12-V DC- oder 24-V-DC-Batter-
ie/-Stromquelle angeschlossen werden.
Die Stromversorgung muss vor der Installation ausgeschaltet werden.
Eine entsprechende Sicherung oder ein Leistungsschalter muss zwischen
der Batterie/Stromquelle und dem Produkt verwendet werden. Richtige
Polarität aller Kabel prüfen, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
Dieses Produkt kann unter hohen Spannungen stehen. Das Produkt darf
nicht manipuliert werden.
Dieses Produkt ist NICHT für den Einsatz in gefährlicher/entammbarer
Umgebungsluft zugelassen. NICHT in einer gefährlichen/entammbaren
Umgebungsluft installieren, z. B. in Maschinenräumen.
Bevor Löcher gebohrt werden, muss sichergestellt werden, dass der
Bereich hinter dem Montageort frei von Kabeln, Kraftstoff und allen
anderen gefährlichen Objekten ist.
Stellen Sie sicher, dass die geschnittenen Löcher die Oberächenstruktur
nicht wesentlich schwächen.
Wenn das Produkt draußen montiert werden muss, muss es an einem
sicheren Ort über der Wasserlinie montiert werden, wo kein Risiko beste-
ht, dass es in das Wasser getaucht wird.
VORSICHT
Das Produkt ist speziell zum Laden von Qi-
kompatiblen Geräten vorgesehen.
Das Kabel muss zurückgehalten werden und darf nicht in mechanische
Systeme eingreifen.
Das Produkt enthält keine vom Anwender zu wartenden Bauteile. Es darf
NICHT versucht werden, das Produkt zu reparieren oder auf irgendeine
Weise zu verändern.
Dieses Produkt lädt durch nichtmetallische Telefonhüllen mit einer Dicke
von bis zu 3 mm hindurch. Telefonhüllen können die allgemeine Ladeleis-
tung beeinträchtigen.
Bei hoher Umgebungstemperatur/direkter Sonneneinstrahlung schaltet
sich das Produkt ggf. vorübergehend aus, dies ist eine Sicherheitsfunk-
tion der Elektronik.
Die IP-Schutzart ist nur dann wirksam, wenn die Installation richtig nach
den Anweisungen und auf einer ganz ebenen, nicht porösen, glatten
Oberäche ausgeführt wurde.
Vermeiden Sie bei der Auswahl des Montageorts Orte, an denen wärme-
strahlende Geräte und schlecht belüftete Bereichevorhanden sind.
EMV-INSTALLATIONSREGELN
Scanstrut-Produkte erfüllen die Vorschriften zur elektromagnetischen Ver-
träglichkeit (EMV), mit denen sichergestellt wird, dass elektromagnetische
Interferenzen zwischen Geräten minimiert werden.
Eine richtige Installation ist erforderlich, um elektromagnetische Interferen-
zen auf ein Minimum zu reduzieren.
VERKABELUNG
Wenn Sie das Kabel von Ihrer Batterie/Stromquelle zum Produkt ver-
längern, stellen Sie sicher, dass am Produkt durchgehend mindestens 10
V anliegen. Wir empfehlen eine Kabelstärke von 18 AWG (0,82 mm2) für
Kabelverlängerungen beliebiger Länge.
Dieser Schaltplan zeigt, wie das Produkt an eine 12V DC- oder 24V
DC-Batterie/Stromversorgung angeschlossen wird.
UMWELTSCHUTZ
Ausgediente Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen
Sie diese an den vorgeschriebenen Orten. Recyclingempfehlungen
erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler.
WICHTIG
Scanstrut Ltd. Übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder
sonstige Schäden, die sich, ungeachtet der Umstände, durch die Ver-
wendung seiner Produkte ergeben.
GARANTIE.
Ausschließlich dieses Scanstrut-Produkt, und keine Geräte, die darin
oder darauf montiert werden, ist durch eine 2-jährige, nicht übertragbare
Garantie gedeckt. Es wird keine Garantie für die Geräte des Benutzers
gewährt, und die Benutzer übernehmen das Risiko, falls sie ihre Geräte
Gefahren, ob bekannt oder unbekannt, aussetzen.