SC-038 GB RUS CZ BG PL RO UA SCG EST LV LT H KZ CR COFFEE MAKER .......................................................................................4 ................................................................................................5 KÁVOVAR .......................................................................................................6 .........................................................................................8 EKSPRES DO KAWY ......................................
GB DESCRIPTION RUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. On/Off switch with indicator light Transparent water tank Water level scale Water tank lid Removable permanent filter basket Anti-drip device Heat resistant glass jug Warming plate 6. 7. 8. CZ POPIS BG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5.
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. Sl dzis ar gaismas indikatoru 2. Caursp gs dens rezervu rs 3. dens l me a skala 4. dens rezervu ra v ks 5. Grozs no emamajam daudzreiz jas izmanto anas filtram 6. Pretpi u sist ma 7. Kr ka no termoiztur ga stikla 8. Elektropl ts uzsild anai Märgutulega lüliti Läbipaistev veereservuaar Veetaseme skaala Veereservuaari kaas Korv korduvkasutusega filtri jaoks Tilgalukk Kuumakindlast klaasist kann Elektriplaat järelkuumutuse jaoks LT APRA 1. 2. 3. 4. 5.
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS · Please read these operating instructions carefully in order to avoid damage due to incorrect use and keep it in a save place for future references. · Before first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home. · Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. · For home use only. Do not use for industrial purposes.
· Whilst water is passing through the coffee under steam pressure, do not remove the filter holder and lid. CLEANING AND MAINTENANCE · Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning. · Allow the appliance to cool down, and then wipe outside with a soft dry cloth. Do not use detergent or abrasives. · Wash all detachable parts with hot soapy water, then rinse and dry before filling to place. DESCALING · Descale your coffee maker regularly. · Operate the appliance as described.
· . · , 2-3 , . «I». · , , , «0». · 5 2-3 . . . · . . . · , , . · · · · · . . . . «I», , . · · , . , , : 30 75 ºC; 70 ºC. : · , , . · · . . . · , . · · . , , . · · . , · · , . , . 5 . , . . CZ NÁVOD K POU ITÍ BEZPE TNOSTNÍ POKYNY · Pro zamezení poruch si tento Návod k pou ití pe liv p te a uschovejte jej jako informa ní p íru ku. · ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít . www.
· Nesprávné manipulace se spot ebi em mohou vést k jeho poruchám anebo zp sobit kodu na majetku nebo zran ní u ivatele. · Pou ívejte pouze v domácnosti. Spot ebi není ur en pro pr myslové ú ely. · dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky v p ípad , e elektrický p ístroj nepou íváte. · Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin.
· Nechte kávovar, aby úpln vychladl a ot ete jeho t leso jemným suchým hadrem. Nepou ívejte úto né chemické nebo brusné prost edky. · echný snímatelné sou ásti umyjte teplou vodou s mýdlem, dob e je vypláchn te a ut ete do sucha, ne je dáte na místo. ODVAPN NÍ · Pravideln odstra ujte z kávovaru usazeniny. · Pro odvapn ní pou ívejte doporu ené prost edky, které m ete nakoupit v obchodech, a esn spl ujte pokyny na jejich obalu.
· , , «0». · 5 2-3 . . . · . . . · , . · · · · · . . . . «I», . · · , . , , : 30 70 ºC. 75 ºC; : · , , . · · . , . . · , . · · . , , · . , . , . . · . · · , . . PL INSTRUKCJA OBS UGI RODKI BEZPIECZE STWA Uwa nie przeczytaj niniejsz instrukcj obs ugi przed u ytkowaniem urz dzenia w celu unikni cia z ama w czasie u ytkowania oraz zachowaj j w celu informacji.
· Tylko do u ytku domowego. Urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemys owego. · Zawsze od czaj urz dzenie od sieci elektrycznej, je li nie korzystasz z niego. · Nie zanurzaj urz dzenia oraz kabla w wodzie lub w innych p ynach. Je li taki wypadek mia miejsce, natychmiast od cz urz dzenie od sieci elektrycznej i zanim zaczniesz go ytkowa , sprawd gotowo techniczn i bezpiecze stwo urz dzenia u wykwalifikowanych fachowców.
· W czasie zaparzenia, póki woda pod ci nieniem pary przechodzi przez mielon kaw , nie wolno wyci ga uchwyt filtra i otwiera pokryw . CZYSZCZENIE I OBS UGA · Zawsze wy czaj urz dzenie od sieci elektrycznej przed czyszczeniem. · Zaczekaj, póki ekspres do kawy ca kowicie si sch odzi, a nast pnie przetrzyj powierzchnie zewn trzne such mi kk szmatk . Nie wolno stosowa agresywnych rodków chemicznych lub ciernych.
· Nu folositi vasul de sticla in alte scopuri pe aragaz sau in cuptorul cu micro-unde. PREGATIREA PENTRU FUNCTIONARE · Pentru ca sa obtineti o cafea perfecta efectuati cu apa proaspata ( fara cafea in filtru) 2-3 cicluri de fierbere,. Pentru aceasta turnati apa in rezervor si asezati comutatorul in pozitia «I». · Atunci cand in rezervor nu mai este apa, intrerupeti cafetiera prin asezarea intrerupatorului in pozitia «0». · Lasati sa se raceasca aparatul timp de 5 min si evacuati apa din vas.
· . . · · , . . , , , , . · , . . · · · , . , . . , ( , ), . · · · · . . . , , · . , . / · · . , , · · 5 . . . · , 2-3 , . «I». · , , , «0». · 5 2-3 . . . · . . . · · · · · · , , . . . . . «I», . · · , . , , : 30 75 ºC; 70 ºC. : · , , . www.scarlett-europe.
· · . . . · , . · · . , , . · . , · , . . , 5 . · · . . SCG · . · , , . · , . · · · . . , . . , . · , . · · · . . , , . . ( , ), . · · · · . . . , . · · · / . . , 5 . · · . . · , 2 3 . «I». www.scarlett-europe.
· , «0». 5 · . . 2 3 . · . . . · · · · · · · · , . . . . . «I», , . , . , , : 30 75 ºC; 70 ºC. · : , , . · · · . . . , . · · . , · , . . . , . · · · . . . EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED · Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles.
· Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga, samuti maha kukkunud või muul moel vigastada saanud seadet. Vea kõrvaldamiseks pöörduge autoriseeritud teeninduskeskuse poole. · Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. · Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust. · Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge asetage seadet kuumale pinnale. Ärge jätke seadet kuumade kohtade (nt.
· Katlakivi eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid vahendeid, mis on saadavad kauplustest. Katlakivi eemaldusvahendite kasutamisel järgige nende tootja kasutusjuhiseid. · Peske kohvimasin hoolikalt. Selleks valage reservuaari puhas vesi. Ärge pange masinasse kohvi. Lülitage seade sisse. Korrake protseduuri. · Puhastage kohvmasinat vähemalt iga 5 kuu järel. HOIDMINE · Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud. · Hoidke seade jahedas kuivas kohas.
· · · · · Ievietojiet filtru tur . Atv riet dens rezervu ru un uzpildiet to l dz nepiecie amajam l menim. Labi aizv riet rezervu ra v ku. Novietojiet kr ku uz pl ts kafijas uzsild anai. Uzst diet p rsl gu st vokl «I», pie tam aizdegsies gaismas indikators, un kafijas apar ts ks str t. · Kad viss dens izies caur filtru, izsl dziet kafijas apar tu.
· Elektros srov s nutrenkimo ir prietaiso gedim vengimui, naudokite tik einan ius pristatymo komplekt reikmenis. · junkite kavavir , tik tada kai latakas ir kolba / puodelius kavai virti nustatytos viet . · Naudokite prietais tik kai rezervuare yra vanduo. · Prie paruo im kiekvienos naujos kavos porcijos, atjunkite kavavir ne ma iau kaip minut ms, tam, kad ji atv stu. · Kavos virimui naudokite tik alt vanden .
H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK · Használat el tt, a készülék károsodása elkerülése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót és tartsa meg azt, mint tájékoztató anyagot. · A készülék els használata el tt, ellen rizze egyeznek-e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos hálózat adataival. · A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet. · A készülék nem való nagyüzemi, csak házi használatra.
FIGYELEM: · Amíg a forró víz g znyomás alatt keresztülfolyik az rölt kávén, ne mozdítsa el a sz foglalatát, ne nyissa ki a fed t. TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS · Tisztítás el tt mindig áramtalanítsa a készüléket. · Hagyja teljesen leh lni a kávéf t, majd törölje meg kívülr l puha, száraz törl kend vel. Ne használjon agresszív kémiai szert, illetve súrolószert. · Mossa meg az összes levehet tartozékot meleg szappanos vízzel, visszahelyezés el tt alaposan mossa meg, és törölje szárazra azokat.
· · . . · , 2-3 . · «I» , . «0» . · 5 . . 2-3 . · . . . · · · · · · , . . . . . «I», , . · · , . , : 75º C 70º C- . 30 · , ; : , , . · · · . . . . · · . . · . , · . . 5 . · · . . CR UPUTA ZA RUKOVANJE SIGURNOSNE MJERE · Pa ljivo pro itajte ovu Uputu prije uporabe ure aja kako biste izbjegli njegovo kvarenje za vrijeme kori tenja i uvajte Uputu radi informacije.
zdravlju korisnika. · Koristiti samo u doma instvu. Ure aj nije namijenjen za profesionalnu uporabu. · Ako ne upotrebljavate ure aj, uvijek ga isklju ite iz mre e napajanja. · Ne stavljajte ure aj i kabel napajanja u vodu ili druge teku ine. Ako se to dogodilo, odmah isklju ite ure aj iz mre e napajanja i prije dalje uporabe provjerite njegovu ispravnost i sigurnost kod ovla tenih stru njaka. · Ne upotrebljavajte ure aj s o te enim kablom ili utika em, ure aj koji je pao ili zadobio druga o te enja.
· Operite sve dijelove koji se mogu skinuti vru om vodom s rastvorom blagog deterd enta. Dobro ih isperite istom vodom i obri ite, nakon ega ih mo ete montirati. UKLANJANJE KAMENCA · Redovito uklanjajte kamenac s aparata za kuhanje kave. · Za uklanjanje kamenca upotrebljavajte specijalna sredstva koja se mogu kupiti u prodavaonicama, te dosljedno slijedite upute na njihovom pakiranju. · Dobro isperite aparat. Nalijte u rezervoar istu vodu i, ne stavljaju i kavu, uklju ite ure aj.