SC-131S GB RUS CZ BG PL RO UA SCG EST LV LT H KZ D STEAM IRON ................................................................................................4 ..................................................................5 ELEKTRICKÁ EHLI KA...................................................................7 ....................................................................8 ELAZKO ELEKTRYCZNE................................................................10 FIER DE C LCAT ELECTRIC ...............
GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. RUS DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
EST KIRJELDUS LV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Slacin js dens rezervu ra v ci Tvaika pak pes regulators Tvaika poga dens smidzin anas poga Gludek a p da No emams caursp gs dens rezervu rs Poga dens rezervu ra atvieno anai Pa att an s poga P da no ner jo a t rauda arn rs aizsardz bai pret elektrovada sagrie anos Termoregulators Uzsild anas gaismas indikators H LEÍRÁS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS · Please read all instruction manuals before use and save it for future references. · Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home. · For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use. · Do not use outdoors or in damp area. · Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids.
· Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabric to be ironed. CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water. Do not refill it with water until the steam iron has cooled down. BURST OF STEAM · The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles. · Turn the temperature control dial to the or position. · Turn the variable steam control to the maximum position.
· , , ; · , . , , , , , : , , , · · · . . , . , . , · · · · · · · ). . . . . : . , , . : . , ) . , . . . . : , · . , . . . , , : . , , , · , . . · · · . . . : 5 · · · , . . . . · · · · · · · ( , · · · · , . ( 2 · · , , . . , . . . , . , . · . . www.scarlett-europe.
· · · · · . , . , . . , . CZ NÁVOD K POU ITÍ BEZPE TNOSTNÍ POKYNY · Pe liv si pre te tento pokyn k pou ití pro zamezení po kození p ístroje. Nesprávné pou ívání m e vést k po kození p ístroje, zp sobit kodu majetku nebo zdraví u ivatele. · ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít . · Pou ívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pou ití. Spot ebi není ur en pro pr myslové ely.
· Nastavte regulátor mno ství páry do pot ebné polohy. UPOZORN NÍ: Pro zamezení spalenin se vyhýbejte kontaktu s párou vycházející z otvoru na ehlicí plo e. SUCHÉ EHLENÍ · ete ehlit v suchém re imu, i kdy je zásobník na vodu plný. P i dlouhém ehlení v tomto re imu nenalévejte do zásobníku mnoho vody. · Nastavte regulátor mno ství páry do minimální polohy. · Nastavte regulátor teploty do polohy, která odpovídá druhu látky, kterou se chystáte ehlit.
· . · , . . · , , : , , , , , · · · . . , . , , , · · · · · · . , . . . . . . : , , · , . , . . : , ) 2 . · · ( , , . . · · · . . : , , · , , . , · · . , : , . . . . : , 5 · · · · · · · · . , . · · · · · , . , · . . . . . , . . . , . . . , . , . www.scarlett-europe.
· . . · · · · · . , . ( . ). , . . , . PL INSTRUKCJA OBS UGI RODKI BEZPIECZE STWA · Uwa nie przeczytaj niniejsz instrukcj obs ugi przed u ytkowaniem urz dzenia w celu unikni cia z ama w czasie u ytkowania. Nieprawid owe u ytkowanie mo e spowodowa z amanie wyrobu, wyrz dzi szkod materialn lub szkod na zdrowiu u ytkownika. · Przed pierwszym uruchomieniem sprawd , czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej. · Tylko do u ytku domowego.
ROZPRYSKIWANIE · Rozpryskiwanie mo na stosowa w ka dych warunkach roboczych, je li zbiornik zawiera wystarczaj ilo wody. · W tym celu naci nij kilkakrotnie przycisk rozpryskiwania. ODPAROWYWANIE · Przestaw termoregulator w pozycj lub . · Przestaw regulator stopnia odparowywania w wybran pozycj . UWAGA: eby unikn oparze , nie dopuszczaj do kontaktu z par wydostaj si z dysz na powierzchni roboczej elazka. PRASOWANIE NA SUCHO · Mo esz prasowa na sucho, nawet, je li zbiornik zawiera wod .
· Nu l sa i fierul de c lcat în priz sau fierbinte i nesupravegheat, în special când acesta se afl pe m su a de lcat. · Când face i o pauz , pune i fierul de c lcat pe picior. Nu se recomand s -l pune i pe o suprafa metalic sau aspr . ATEN IE: Pentru a evita supraînc rcarea re elei electrice, nu introduce i în aceea i priz fierul de c lcat cu alte electrocasnice mari consumatoare de curent.
AUTOCUR IRE · Umple i rezervorul cu ap pân la indicatorul maxim, apoi închide i cu capacul. · Pune i reglajul temperaturii la pozi ia maxim . · Pune i fierul de c lcat în priz . · tepta i pân se stinge ledul indicator de c ldur . · ine i fierul de c lcat deasupra chiuvetei în pozi ie orizontal , pune i treapta de eliberare a aburilor la pozi ia maxim i ap sa i butonul de autocur ire. · Aburul i apa fiart care ies prin orificiile de pe talp elimin murd riile.
· · · . . : . , , . . : , ( ) , · · · · , . . . . : , , · · · 2 . . , . . . , , . : , , , , . · · · · . . . . : , 5 . · · · . . . · · , · · · · · · · · . . , . . . , . , . , , . . . , · · · . , . . , . SCG · , . , . · · · · · · · , , . . . www.scarlett-europe.com SC-131S . . . . .
· , , . , , , . · · · . , . . . : , . · , . · . . · , ; · . : , , , , , · · · . . , . , · · · · · · . . ( ). . . ( ). . , . : . , . · . : , 2 ( ) , . · · , . . · · . . : , . · . . · · . . : , , · , . . · · · . . . : 5 , . www.scarlett-europe.
· · · . . . · · . . · · · · · , . . , . · . . · · . , · · · . . . , . . , . EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED · Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka tolmuimeja kasutaja tervise kahjustamist. · Enne triikraua esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
· Kui triikimisel Te keerate regulaatorit väiksemale temperatuurile, siis enne triikimise jätkamist oodake kuni kuumenduse märgutuli süttib taas. VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE · Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust. · Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse (tallale). · Vajutage veereservuaari eemaldamisnuppu ja eemaldage see. · Ettevaatlikult täitke reservuaar veega. · Asetage reservuaar oma kohale klõpsatusega. · Ärge lisage vett rohkem kui märgini MAX.
· Izmantot tikai sadz ves nol kos, atbilsto i dotajai ekspluat cijas instrukcijai. Izstr jums nav paredz ts pnieciskai izmanto anai. · Neizmantot rpus telp m, k ar paaugstin ta mitruma apst os. · Negremd jiet ier ci vai elektrovadu den vai k cit idrum . · Atsl dzot ier ci no elektrot kla turieties ar roku pie kontaktdak as, nevis aiz elektrovada. · Sekojiet l dzi, lai elektrovads neskartos kl t as m mal m un karst m virsm m.
· Uzst diet tvaika pak pes regulatoru maksim st vokl . · Nospiediet tvaika padeves pogu. PIEZ ME: Lai izvair tos no dens tec anas no tvaika atver m, tvaika padeves pogu neturiet nospiestu ilg k par 5 sekund m. DARBA BEIG ANA · Uzst diet temperat ras regulatoru minim laj st vokl . · Atsl dziet gludekli no elektrot kla. · Novietojiet gludekli vertik st vokl . ANA UN KOP ANA · Pirms gludek a t anas, p rliecinaties vai tas ir atsl gts no elektrostr vas un piln atdzisis.
· Jaigu Jus nustat te ma esn temperatur , tai prie pratesdami darb , rekomenduojama palaukti kol u sidegs ildimosi indikatorius. VANDENS REZERVUARO U PILDYMAS · Prie pilant vanden atjunkite ligintvu nuo elektros tinklo. · Pastatikite ligintuv horizontaliai (ant p dos). · Paspauskite rezervuaro nusiimimo migtuk ir nuimkite j . · Atsargiai pilkite vanden rezervuar . · Nustatykite rezervuar viet iki sprigtuko. · Persipildymo i vengimui neu pilkite vandens daugiau negu nurodyta ant rezervuaro.
· · · · · A készüléket, vagy a vezetéket ne érje víz, más folyadék. A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel. Használaton kívül, valamint vízfeltöltés/leöntés esetén mindig áramtalanítsa a készüléket. Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy nedvesség érte, üt dést szenvedett, vagy más milyen képen károsodva volt.
MEGJEGYZÉS: A g zfuratokból való vízkifolyás elkerülése érdekében ne tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercnél tovább. HASZNÁLAT UTÁN · Állítsa a h mérséklet-szabályzót a min. fokozatba. · Áramtalanítsa a vasalót. · Helyezze a vasalót függ leges helyzetbe. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS · Tisztítás el tt gy djön meg, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen kih lt. · Ne használjon súrolószert. ÖNTISZTÍTÁS · Töltse meg a víztartályt a max. jelzésig, és zárja le a fed t. · Állítsa a h fokszabályzót a max.
· , , . · · · · · · · . ( . . . . : . , ( ) , . , , . . . . : . · , . . . . : , , , · · · · . . . . . : · · · , 5 . . . . · · . . · · · · · , . . . . , . · · · , . : · · · · , . 2 · · ). . . · · · . . , . . , . D BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE · Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durch, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, um Beschädigungen bei seinem Gebrauch weitgehend auszuschließen.
· Das Bügeleisen eignet sich nicht für Außenbetrieb bzw. für den Betrieb in den Räumen mit erhöhtem Feuchtigkeitsgrad. · Tauchen Sie das Gerät oder die Netzleitung niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. · Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie am Stecker, niemals an der Leitung. · Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.
ACHTUNG: Wenn während der Arbeit die Dampfbearbeitung erforderlich ist und der Wasserbehälter leer ist, schalten Sie das Bügeleisen vom Stromnetz ab und warten, bis es sich abkühlt. Erst dann können Sie das Wasser einfüllen. DAMPFAUSSTOß · Diese Funktion dient zur einmaligen zusätzlichen Dampfförderung bei der Glättung stark zerknitterter Stellen. · Bringen sie den Temperaturregler in die Position oder . · Bringen Sie den Dampfregler in die Höchstposition. · Betätigen Sie den Dampfbearbeitungsknopf.