FR NL IT ES Operating instructions GAS ALARM GX-C3pro - Item no. 300229 Carbon monoxide (CO) - in compliance with EN 50291 Notice d‘utilisation GAS ALARM GX-C3pro - N° art. 300229 Monoxyde de carbone (CO) - conformément EN 50291 Gebruiksaanwijzing GAS ALARM GX-C3pro - Art.-nr. 300229 Koolmonoxide (CO) - TÜV getest volgens EN 50291 Istruzioni per l’uso GAS ALARM GX-C3pro - Cod. art. 300229 Monossido di carbonio (CO) - Testato TÜV EN 50291 Instrucciones de uso GAS ALARM GX-C3pro - Nº de art.
DEUTSCH DE Gebrauchsanleitung HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN! Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft für das Produkt zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Lesen Sie vor Montage und ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: Leistungsaufnahme: Schaltleistung: Schutzart: Schalldruck Summer: Sensortyp: Funktionsbereich Sensor: Lagertemperatur Sensor: Luftfeuchte (Umgebung): Lebensdauer Sensor: Kabellänge: Kabel Ø: Abmessungen (HxBxT): Abmessungen Sensor (HxBxT): Datendiagramm Sensor Gastyp CO DEUTSCH Der Gas Alarm GX-C3pro mit externem Sensor ist ein Gasmelder für Kohlenmonoxid (CO) und warnt bereits bei einer Gaskonzentratio
MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH Der GAS ALARM GX-C3pro und der Sensor dürfen nur in trockenen Innenräumen installiert und müssen je nach Gastyp richtig platziert werden, damit eine einwandfreie Funktion des Warngerätes gewährleistet ist. Achten Sie unbedingt auf die vorgeschriebene Montagehöhe des Sensors! Platzierung des Sensors bei Kohlenmonoxid (CO): Montieren Sie den externen Sensor möglichst nahe an der zu überwachenden Verbrennungsstätte bzw. Abzug/Kamin/Schornstein, jedoch min.
ALARM DEUTSCH Erst wenn eine erhöhte Gaskonzentration länger als 30 Sekunden vom Sensor detektiert wird, werden die Alarmverzögerungszeiten wie in der Tabelle angegeben aktiviert. Nach Ablauf dieser Zeiten gibt das Gerät Alarm, die rote LED blinkt, der Schallgeber gibt ein lautes akustisches Signal und ein angeschlossenes Gerät wird abgeschaltet. Mit einem Druck auf die TEST-Taste kann nur die akustische Warnung quittiert werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH Die Konformitätserklärung finden Sie unter: www.elektrotechnik-schabus.de GEWÄHRLEISTUNG Auf Ihr elektronisches Produkt von Elektrotechnik Schabus gewähren wir auf Materialfehler und Qualitätsmängel eine gesetzliche Gewährleistung ab Kaufdatum.
EN Operating instructions THANK YOU FOR YOUR CONFIDENCE! ENGLISH In order to be able to constantly guarantee the product’s optimum functionality and readiness for operation as well as your safety, we have a request: Please thoroughly read this operating instruction prior to the first use and observe all safety instructions! The operating instruction is a component of this product. Keep this, so you can always refer to it.
APPROPRIATE USE ENGLISH The GAS ALARM GX-C3pro with external sensor is a gas warning device for carbon monoxyde and can already deliver a warning at a gas concentration that lies well below lifethreatening values. This monitoring system is, therefore, in line with its purpose, set to a very high sensitivity (see table TECHNICAL DATA). The alarm is signalled acoustically/optically and the connected gas appliance is turned off at the same time.
INSTALLATION INSTRUCTIONS The GAS ALARM GX-C3pro and the sensor may be installed only in dry, interior rooms and must be correctly placed according to the type of gas to ensure faultless operation of the alarm system.
ENGLISH ALARM Only when an increased gas concentration is detected by the sensor for more than 30 seconds will the alarm delay times be activated as indicated in the table. After these times have elapsed, the device will sound an alarm, the red LED will flash, the sounder will give a loud acoustic signal and a connected device will be switched off. By pressing the TEST key, only the audible warning can be silenced.
DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity can be obtained from our website: www.shop.elektrotechnik-schabus.de We grant an implied warranty on material and quality defects of your electronic product by Elektrotechnik Schabus from the date of purchase.
FR Notice d‘utilisation MERCI DE VOTRE CONFIANCE! FRANÇAIS Afin de garantir un fonctionnement et une performance toujours optimaux du produit ainsi que votre sécurité personnelle, nous voulons vous demander une faveur: Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première mise en service et respectez, avant tout, les consignes de sécurité! La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit.
UTILISATION CONFORMÁ SA DESTINATION SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension de service: Puissance absorbée: Puissance de coupure: Type de protection: Pression acoustique ronfleur: Humidité de l‘air (environnement): Plage de fonctionnement: Durée: Longueur de câble: Câble Ø: Dimension extérieure (hxlxp): Dimension extérieure capteur (hxlxp): 230 (+/-10%) V AC / 50-60 Hz env. 2 VA 1150 W / 5 A IP 20 85 dB (distance 1 m) 5 à 90 % RH (non condensé) -10 °C / +50 °C env.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le GAS ALARM GX-C3pro et le capteur doit toujours être installé dans un local sec et monté d‘une certaine manière selon le type de gaz à détecter: un fonctionnement correct du dispositif d‘alerte est ainsi assuré. FRANÇAIS Respecter impérativement la position prescrite pour le capteur! Placement du capteur pour le monoxyde de carbone (CO) / les fumées: Monter le capteur externe le plus proche possible du point de combustion à surveiller (cheminée, poêle, etc.
ALARME Comme le capteur détecte une augmentation de la concentration de gaz pendant plus de 30 secondes, les temps de retard d‘alarme sont activés comme indiqué dans le tableau. Une fois ces tempsécoulés, l‘appareil sonne une alarme, le voyant rouge clignote, la sirène émet un signal sonore fort et un appareil connecté est mis hors tension. En appuyant sur la touche TEST, seul l‘avertissement sonore peut être acquitté.
DECLARATION DE CONFORMITE La déclaration de conformité se trouve sur notre site Internet : www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANTIE Nous accordons sur votre produit électronique de la société Elektrotechnik Schabus une garantie légale contre les défauts de matériau et les vices de qualité à compter de la date d’achat.
NL Gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN! Om altijd een optimale werking en optimale prestaties voor het product te garanderen en om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, hebben wij een verzoek aan u: Lees vóór de montage en eerste inbedrijfstelling deze gebruiksaanwijzing grondig door en volg met name de veiligheidsaanwijzingen op! De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product.
REGLEMENTAIR VOORGESCHREVEN GEBRUIK Het GAS ALARM GX-C3pro met externe sensor is een gasmelder voor koolmonoxide (CO) en waarschuwt reeds bij een gasconcentratie, die ver onder de levensbedreigende waarde ligt. Dit monitoringsysteem is daarom in overeenstemming met het gebruiksdoeleinde zeer gevoelig ingesteld (zie tabel TECHNISCHE GEGEVENS). Het waarschuwingssignaal volgt akoestisch/optisch en gelijktijdig wordt het aangesloten gasapparaat uitgeschakeld.
MONTAGEHANDLEIDING Het GAS ALARM GX-C3pro en de sensor mogen uitsluitend in droge binnenruimten geïnstalleerd en moeten afhankelijk van het gastype correct geplaatst worden opdat een foutloze werking van het waarschuwingsapparaat gewaarborgd is. Let onvoorwaardelijk op de voorgeschreven positie van het sensor! NEDERLANDS Plaatsing van de sensor bij koolmonoxide (CO): Monteer de externe sensor zo dicht mogelijk bij de te observeren verbrandingsplaats c.q. uitlaat/haard/ schoorsteen, maar ca.
ALARM Alleen wanneer een verhoogde gasconcentratie door de sensor langer dan 30 seconden wordt gedetecteerd, worden de alarmvertragingstijden geactiveerd zoals aangegeven in de tabel. Nadat deze tijden zijn verstreken, laat het apparaat een alarm horen, knippert de rode LED, geeft de zoemer een luid akoestisch signaal en wordt een aangesloten apparaat uitgeschakeld. Door op de TEST-toets te drukken, kan alleen de hoorbare waarschuwing worden bevestigd.
CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring is te vinden op onze Internetshop: www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANTIE • • • • • In geval van wettelijke garantie moet het apparaat met de volgende documenten ingezonden worden: Een beschrijving van het mankement, het aankoopbewijs en uw adres en leveradres (naam, telefoonnummer, straatnaam, huisnummer, postcode, plaatsnaam, land). Apparaten die naar Elektrotechnik Schabus teruggestuurd worden, moeten adequaat verpakt zijn.
IT Istruzioni per l’uso GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI! Per assicurare un funzionamento sempre ottimale e affidabile del prodotto e per garantire la Sua sicurezza personale, La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima del montaggio e della prima messa in esercizio e di attenersi soprattutto alle avvertenze di sicurezza. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante del prodotto. Le conservi per una successiva consultazione.
UTILIZZO APPROPRIATO Il GAS ALARM GX-C3pro con sensore esterno è un rilevatore di gas di monossido di carbonio (CO); esso emette un segnale acustico quando la concentrazione di gas rilevata è ben inferiore al valore pericoloso. Dato il suo utilizzo, la sensibilità di questo sistema di controllo è molto elevata (vedi tabella DATI TECNICI). Il segnale di allarme è sia acustico che visivo e al contempo viene spento l‘apparecchio a gas collegato.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Il GAS ALARM GX-C3pro e il sensore vanno installati solo in ambienti interni asciutti e posizionati correttamente a secondo del tipo di gas, al fine di garantire il perfetto funzionamento del dispositivo di allarme gas.
ALLARME Solo quando il sensore rileva un aumento della concentrazione di gas per più di 30 secondi, i tempi di ritardo dell‘allarme verranno attivati come indicato nella tabella. Trascorsi questi tempi, il dispositivo emetterà un allarme, il LED rosso lampeggerà, la sirena emetterà un forte segnale acustico e un dispositivo collegato verrà spento. Premendo il tasto TEST, è possibile confermare solo l‘avviso acustico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La dichiarazione di conformità è reperibile sul nostro shop online al sito: www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANZIA I prodotti elettronici di Elektrotechnik Schabus sono coperti da una garanzia di legge per difetti di conformità e carenze di qualità operante dalla data dell’acquisto.
ES Instrucciones de uso ¡MUCHAS GRACIAS POR SU CONFIANZA! Para garantizar siempre un funcionamiento y una disposición de servicio óptimos, así como su seguridad personal, le solicitamos lo siguiente: Antes del montaje y de la primera puesta en funcionamiento, lea completamente estas instrucciones de uso y cumpla principalmente con las indicaciones de seguridad. Las instrucciones de uso son parte integrante del producto. Consérvelas para leerlas luego.
USO CONFORME A LAS DISPOSICIONES La alarma de gas GX-C3pro con sensor externo es un detector de monóxido de carbono (CO)a dvierte ya si se produce una concentración de gas muy por debajo del valor que puede suponer un peligro de muerte. Por ello y conforme a su finalidad, la configuración de este sistema de vigilancia es muy sensible (véase tabla de DATOS TÉCNICOS). La señal de advertencia es acústica/ óptica y, a la vez, se apaga vez el aparato de gas conectado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE La GAS ALARM GX-C3pro y el sensor únicamente pueden instalarse en espacios interiores secos. Para que quede garantizada la perfecta función del aparato, debe colocarse de forma correcta dependiendo del tipo de gas.
ALARMA Solo cuando el sensor detecte una mayor concentración de gas durante más de 30 segundos, se activarán los tiempos de retraso de la alarma como se indica en la tabla. Una vez transcurridos estos tiempos, el dispositivo conectado se apagará. Al presionar la tecla TEST, solo se puedo reconocer la advertencia audible. Solo cuando la concentración de gas medida cae por debajo de 40 ppm de CO, el voltaje en el enchufe del dispositivo se libera nuevamente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Puede ver la declaración de conformidad en nuestro internetshop: www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANTÍA Su producto electrónico de Elektrotechnik Schabus tiene una garantía legal por defectos de material y fallos de calidad a partir de la fecha de compra.
TEL FAX MAIL WEB +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0 +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 79 info@elektrotechnik-schabus.de www.elektrotechnik-schabus.de 300229_Anl_6SP_01 Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG Baierbacher Str.