Installation Guide

© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P515-799 Rev. 01/14-c
B560/B560F (UL)
Thumbturn/
Mariposa/Tourniquet
7
D
E
8 UL Only/Solamente/Seulement:
For 1Z\x” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Z\x” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de
3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
W
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
OR - O - OU
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
9
F
G
B561/B561F (UL)
Blank/
Cubierta Llana/Couverture Plaine
7
D
E
8 UL Only/Solamente/Seulement:
For 1Z\x” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Z\x” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de
3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
W
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
OR - O - OU
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
9
G
K
B562
Cylinder/Cilindro/Cylindre
7
E
L
8
10
M
B563/B563F (UL)
Classroom/Salle de Clase/Salle de Classe
7
D
E
8 UL Only/Solamente/Seulement:
For 1Z\x” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Z\x” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de
3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
W
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
OR - O - OU
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
9
NG
Thumbturn Must
Point Straight Up
Mariposa
debe señalar
directament para
arriba
Tourniquet doit être
diriger directement
vers le haut
Latch Must
Be Retracted
El pasador
debe ser
contraído
Le verrou
doit être
rétracté
L Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It
L La mariposa se debe poder contraída el pasador
solamente, no lo extendido
L Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non
prolongé
10
For Strike side
of door
Para el lado de
placa hembra
de la puerta
Pour la côté
de gâche de la
porte
B\cx” x 3”
(4 x 76 mm)
T
Q
R
S
T
1C\zn
(30 mm)
M\,
(22 mm)
1Z\x
(38 mm)