Installation Guide

5 Instalar la placa base.
Installer la plaque de base.
Tamaño real
Taille réelle
Se desliza por el
mismo orificio que el
cable. Mantiene el
teclado y la placa base
unidos durante la
instalación.
Elle glisse par le même
orifice que le fil. Elle
retient ensemble le
clavier numérique et la
plaque de base au
cours de l'installation.
6 Conecte el cable y la batería de 9 V.
Branchez le l et la pile de 9 V.
La cerradura
emitirá un
pitido cuando
se conecte la
batería.
La serrure
émettra un bip
lorsque la pile
est branchée.
7 Ubique la batería en el soporte y coloque los cables.
Placez la pile dans support et insérez les ls.
Se acepta
cualquier
enrutamiento
de cables,
siempre y
cuando no los
pellizque la
cubierta.
Tout routage
de fil est
acceptable à
la condition
que les fils ne
se coincent
pas dans le
couvercle.
8 Instale la cubierta.
Installer le couvercle.
Tamaño real
Taille réelle
9 Instale la placa de refuerzo y el cerrojo en la jamba de la
puerta.
Installez la plaque de renfort et la gâche dans le montant
de la porte.
1¹⁄₈"
(29 mm)
2³⁄₄"
(70 mm)
1"
(25 mm)
¹⁄₈" (3 mm)
Orificio piloto
Avant-trou
¹⁄₈" (3 mm)
3" (76 mm)
Profundidad
Profondeur
1¹⁄₂" (38 mm)
1" (25 mm)
Profundidad
Profondeur
Corte del cerrojo (no a
escala)
Gire 180˚ si el paro de la
puerta se encuentra en el
lado izquierdo.
Logement de gâche
(non à l'échelle)
Faites pivoter 180 degrés si
l'arrêt de porte se trouve du
côté gauche.
Tamaño real
Taille réelle
Tamaño real Taille réelle
Paro de la puerta
Arrêt de porte
Pour assurer
une sécurité
maximale,
installez une
plaque de
renfort.
Para una
máxima
seguridad,
instale la placa
de refuerzo.
¡La leva DEBE estar en
posición vertical!
¡Revise el paso 1!
La came DOIT être à la
verticale!
Relisez l’étape 1!