Owner manual

Install Lock
Remove Template From Booklet
Retire la plantilla del folleto
Retirer le gabarit du livret
1
2
2
A.
Ke
y
1
.
T
u
r
ns on the ba
c
klight.
2
.
Indicates lo
c
k status (pro
gr
amming
mode
, l
o
w batter
y
, etc.) and success
or
f
ailure of an ope
r
ation.
3
.
Con
r
ms a me
n
u ent
r
y dur
ing
pro
gr
amming (see page 8).
4
.
Used to
exit progr
amming or to clear
an incorrect entr
y
.
B.
Keypad
1
.
Used to unlo
c
k the lo
c
k
by ente
r
ing a
v
alid
f
our-digit user cod
e
.
2. Used to pro
gr
am the lo
c
k
.
(See page 8.)
C
.
Ke
y Override (See p
a
g
e 11.)
Used to unlo
c
k the lo
c
k in the
f
oll
owing
situations:
1
.
Lo
c
k has
f
ailed electronically
.
2
.
Batte
r
y is dead.
3
.
User code is not kn
own.
D
.
Outside Knob/L
e
ver
T
o minimi
ze damage from
v
andalism,
the outside knob/l
e
v
er rotates
but does
not retr
act latch
e
v
en when loc
k is
lo
ck
ed.
E
.
Inside Knob/L
e
ver
The inside knob/l
ev
er is al
w
a
ys
unlock
ed
f
or immediate
exit.
FE575 Features
A.
K
e
y
B.
K
eypad
C
.
K
e
y O
v
er
ride
D
.
Outside Knob/L
e
v
er
E.
Inside Knob/L
ev
er
a
b
2³⁄₈
” (60 mm) To Door Edge
CUT HERE
2
³⁄₄
” (70 mm) To Door Edge
1⁵⁄₈"
For
1
³⁄₈
"
Thick Door
For 1
³⁄₄
"
Thick Door
⁷⁄₈
(22 mm)
Hole
Template for FE575, FE595, BE365
For Use With
OR
2
¹⁄₈
(54 mm)
Hole
OR
Match to Door Edge
Door Edge
2
³⁄₈
” or 2³⁄₄
R
o
t
a
t
e
T
e
m
p
l
a
t
e
t
o
M
a
t
c
h
D
o
o
r
Check Door Holes
Note: If door holes do not match template, visit
www.schlage.com for door drilling instructions.
Compruebe los orificios de la puerta
Nota: Si los orificios de la puerta no coinciden con la plantilla,
visite www.schlage.com para obtener información sobre cómo
realizar los taladros.
Vérifier les trous de la porte
Remarque : Si les trous de la porte ne correspondent pas au
gabarit, reportez-vous à la page www.schlage.com pour
connaître les instructions sur le perçage d’une porte.
Instalación de la cerradura
Installer le verrou
Installation Instructions
FE595
P515-548
Instrucciones de instalación Notice d'installation
OR O OU
ALTO
Sin los códigos de
usuario del folleto de
programación, puede
quedarse encerrado.
STOP
Without the user codes
in the programming
booklet, you can get
locked out.
ARRÊT
Sans les codes
utilisateur contenus
dans le livret de
programmation, vous
risquez d’être enfermé
dehors.
A. Outside Knob/Lever
B. Pin Wrench
C. Key
D. Keypad Assembly
E. Latch
F. Latch/Strike Screws
G. Strike
H. Inside Mounting Plate
K. Inside Thumbturn Assembly
M. Mounting Screws
N. Inside Knob/Lever
P. 9V Battery
Q. Rounded Corner Faceplate
R. Drive-in Faceplate
S. Square-corner Faceplate
A. Perilla/Manija exterior
B. Llave para pasador
C. Llave
D. Conjunto del teclado
E. Pestillo
F. Tornillos para el
pestillo/cerrojo de pasador
G. Placa hembra
H. Placa de montaje interior
K. Conjunto del dispositivo de
mariposa interior
A. Bouton/Levier extérieur
B. Clé à ergot
C. Clé
D. Ensemble du clavier
E. Verrou
F. Vis du verrou/de la gâche
G. Gâche
H. Plaque de montage intérieure
K. Ensemble du tourniquet intérieur
M. Vis de montage
N. Bouton/Levier intérieur
P. Pile de 9 V
Q. Têtière à coins arrondis
R. Têtière encastrée
S. Têtière à coins carrés
H
A
K
E
D
N
M
B
C
F
G
P
R
Q
S
M. Tornillos de montaje
N. Perilla/Manija interior
P. Batería de 9 V
Q. Placa delantera con
esquinas redondeadas
R. Placa delantera cilíndrica
S. Placa delantera de
esquinas cuadradas
Template for FE575, FE595, BE365
2
³⁄₈
” (60 mm) To Door Edge
R
o
t
a
t
e
T
e
m
p
l
a
t
e
t
o
M
a
t
c
h
D
o
o
r
2
³⁄₄
” (70 mm) To Door Edge
OR
2
¹⁄₈
(54 mm)
Hole
2
³⁄₈
” or 2
³⁄₄
Door Edge
For
1
³⁄₈
"
Thick Door
For 1
³⁄₄
"
Thick Door
1⁵⁄₈"
⁷⁄₈
(22 mm)
Hole
For Use With
OR
Match to Door Edge
CUT HERE

Summary of content (4 pages)