User's Guide

MFR5173801-02 9/12
Use / Utilisation / Uso / Verwendung / Utilizzo / Uso / Применение / 用途
After powering on HeatTag:
p HeatTag is in test mode for 30
minutes
p After 30 minutes, HeatTag can send
its first alert
p After 8 hours HeatTag has
discovered its environment and is
completely operational.
Nach Inbetriebnahme des HeatTag:
p Der HeatTag läuft zunächst 30
Minuten im Testmodus.
p Nach 30 Minuten kann der
HeatTag seinen ersten Alarm
ausgeben.
p Nach 8 Stunden hat der HeatTag
seine Umgebung erfasst und ist
vollständig betriebsbereit.
fr
Après la mise en service du HeatTag :
p le HeatTag est en mode test pendant 30
minutes
p après 30 minutes, le HeatTag peut envoyer
sa première alerte
p après 8 heures le HeatTag est
complètement opérationnel, après
apprentissage de son environnement.
de
esen
it
pt
ru
zh
Una vez que se ha puesto en
marcha el HeatTag:
p El HeatTag permanece en
modalidad de prueba durante 30
minutos
p Transcurridos 30 minutos, el
HeatTag ya puede enviar su primera
alerta
p Transcurridas 8 horas, el HeatTag
ya ha detectado su entorno y se
encuentra completamente operativo.
После ввода HeatTag в
эксплуатацию:
p HeatTag находится в тестовом
режиме в течение 30 минут;
p по истечении 30 минут HeatTag
может передать свой первый
аварийный сигнал;
p по истечении 8 часов HeatTag
адаптируется к окружающей среде
и полностью работоспособен.
调试了 HeatTag 之后:
p HeatTag 在测试模式中保持 30
分钟
p 30 分钟后,HeatTag 能够发送
第一个报警
p 8 小时后,HeatTag 已发现其环
境并且完全能够运行。
Após a colocação em serviço do
HeatTag:
p o HeatTag fica em modo de
teste por 30 minutos
p Após 30 minutos, o HeatTag
pode enviar seu primeiro alerta
p Após 8 horas, o HeatTag
descobre o seu ambiente e fica
totalmente operacional.
Dopo la messa in servizio di
HeatTag:
p HeatTag è in modalità test per
30 minuti
p Dopo 30 minuti, HeatTag può
inviare il primo allarme
p Dopo 8 ore HeatTag ha rilevato
l'ambiente in cui è utilizzato ed è
completamente operativo
8
Configuration / Configuration / Configuración / Konfiguration / Configurazione / Configuration /
Конфигурация / 配置
7
rupt
es
fr
en
p Refer to the HeatTag user guide to
configure the HeatTag (see page 1).
p Refer to the user guide of the
concentrator to configure your system.
p Before proceeding with pairing,
ensure that the concentrator has the
latest available firmware version.
Refer to the user guide of the
concerned concentrator.
p Anweisungen zur Konfiguration des
HeatTag finden Sie im
HeatTag-Benutzerhandbuch (siehe
Seite 1).
p Anweisungen zur Konfiguration Ihres
Systems finden Sie im
Benutzerhandbuch des
Datenkonzentrators.
p Stellen Sie vor dem Pairing-Vorgang
sicher, dass der Datenkonzentrator
über die neueste Firmware-Version
verfügt. Informationen dazu finden Sie
im Handbuch des betreffenden
Datenkonzentrators.
p Reportez-vous au guide utilisateur
du HeatTag (voir page 1) pour
configurer le HeatTag.
p Reportez-vous au guide utilisateur
du concentrateur pour configurer votre
système.
p Avant de procéder à l'appairage,
assurez-vous que le concentrateur
dispose de la dernière version
disponible du micrologiciel.
p Consulte la guía del usuario del
HeatTag para su configuración
(véase la página 1).
p Consulte la guía del usuario del
concentrador para configurar su propio
sistema.
p Antes de proceder al aparejamiento,
asegúrese de que el concentrador
dispone de la última versión disponible
del microprograma. Consulte el manual
de instrucciones del concentrador en
cuestión.
de
p Per configurare HeatTag (vedere
pagina 1), consultare la guida utente
di HeatTag.
p Per configurare il sistema, consultare
la guida utente del concentratore.
p Prima di procedere all’associazione,
assicurarsi che il concentratore
disponga dell’ultima versione
disponibile del microsoftware.
Consultare la guida all’uso del
concentratore interessato.
it
p Сведения о конфигурации
HeatTag см. в руководстве
пользователя HeatTag (стр. 1).
p Сведения о конфигурации системы
см. в руководстве пользователя
концентратора.
p Перед подключением убедитесь,
что концентратор имеет самую
последнюю доступную версию
прошивки. Обратитесь к руководству
по эксплуатации соответствующего
концентратора.
p 有关 HeatTag 的配置方式,请参阅
HeatTag 用户指南(参见第 1 页)。
p 有关系统配置方式,请参阅集中器用
户指南。
p 在进行通讯配对前,请确认PowerTag
智能网关模块的软件版本为最新。
请参阅
PowerTag
智能网关模块用户手
p Consulte o guia do usuário do HeatTag
para configurar o HeatTag (na página 1).
p Consulte o guia do usuário do
concentrador para configurar seu
sistema.
p Antes de proceder ao emparelhamento,
certifique-se de que o concentrador
dispõe da última versão disponível do
micro software. Consulte o manual de
utilização do concentrador em questão.
zh
6
GEFAHR VON GERÄTESCHÄDEN
Trennen Sie vor der Durchführung einer
Dielektrizitätsprüfung die Spannungsversor-
gung des HeatTag.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann Sachschäden zur Folge haben.
PELIGRO DE DAÑOS EN EL
DISPOSITIVO
Desconecte la fuente de alimentación del
HeatTag antes de ejecutar una prueba
dieléctrica.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede causar daño al equipo.
HAZARD OF DEVICE DAMAGE
Disconnect the power supply of HeatTag
before running a dielectric test.
Failure to follow these instructions can
result in equipment damage.
RISQUE D'ALTÉRATION DE L’APPAREIL
L'alimentation du HeatTag doit être
débranchée avant de réaliser le test
diélectrique.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela peut entraîner des dommages
matériels.
RISCHIO DI DANNI AL DISPOSITIVO
Scollegare l'alimentazione di HeatTag
prima di eseguire un test dielettrico.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
può provocare danni alle
apparecchiature.
设备损坏风险
运行介电测试前,应断开 HeatTag 的电源。
不遵循上述说明可能导致设备损坏。
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
УСТРОЙСТВА
Перед выполнением испытания на
диэлектрическую прочность отключите
электропитание HeatTag.
Несоблюдение этих инструкций
может привести к повреждению
оборудования.
PERIGO DE DANOS AO DISPOSITIVO
Desconecte a fonte de alimentação do
HeatTag antes de executar um teste
dielétrico.
A não observância destas instruções
pode provocar danos no equipamento.
NOTICE / AVIS / AVISO / 注意 / HINWEIS / AVVISO / AVISO / УВЕДОМЛЕНИЕ
Dielectric Test / Test diélectrique / Prueba dieléctrica / Dielektrizitätsprüfung /
Test dielettrico / Teste dielétrico / Испытание на диэлектрическую прочность / 介电测试