User's Manual

1.2 Status LED / Voyant d'état / LED de estado / Status-LEDs / LED di stato / LED de status / Светодиод состояния / 状态 LED
0s 1s
0s 1s 0s 1s
0s 1s
0s 1s
0s 5s 0s
0s 5s
0s
0s 1s
0s 1s
0s 1s
PowerTag switched off. PowerTag is searching
a concentrator.
PowerTag in
identification mode
PowerTag is in network.
Normal communication
with the concentrator.
Occasional loss of
communication.
Loss of communication
with the concentrator.
Internal error detected.
PowerTag hors tension. PowerTag est en
recherche de
concentrateur.
PowerTag est en
mode d’identification.
PowerTag mis en
réseau. Communication
normale avec le
concentrateur.
Perte ponctuelle de
la communication.
Perte de communication
avec le concentrateur.
Erreur interne
détectée.
PowerTag apagado. El PowerTag está
buscando un
concentrador.
PowerTag en modo
identificatión.
PowerTag en red.
Comunicación normal
con el concentrador.
Pérdida ocasional de
comunicación.
Pérdida de
comunicación con
el concentrador.
Error interno detectado.
PowerTag 关闭。 PowerTag 正在寻找
集线器。
PowerTag 处于识别
模式。
PowerTag 已经联
网。与集线器正常通信。
偶尔失去通讯。 与集线器的通信丢
失。
检测到内部错误。
Der PowerTag ist
ausgeschaltet.
PowerTag sucht
nach einem
Empfänger.
Der PowerTag
befindet sich im
Identifikations- modus.
Der PowerTag ist
verbunden. Normale
Kommunikation mit
dem Empfänger.
Gelegentlicher
Kommunikations-
verlust.
Verlust der
Kommunikation mit
dem Empfänger.
Interner Fehler.
PowerTag senza
tensione.
L’PowerTag sta
cercando il
concentratore.
PowerTag in modalità
d’identificazione.
PowerTag in rete.
Comunicazione
normale con il
concentratore.
Perdita di
comunicazione
occasionale.
Perdita di
comunicazione con
il concentratore.
Rilevato errore
interno.
PowerTag desligado. O PowerTag está a
procurar um
concentrador.
O PowerTag está no
modo de identificação.
O PowerTag está
ligado em rede.
Comunicação normal
com o concentrador.
Perda temporária de
comunicação.
Perda de
comunicação com o
concentrador.
Erro interno detectado.
PowerTag выключен. PowerTag в режиме
поиска
концентратора.
PowerTag в режиме
идентификации.
PowerTag в сети.
Нормальная связь
с концентратором.
Периодическая
потеря связи.
Потеря связи с
концентратором.
Обнаружена
внутренняя
ошибка.
it
pt
zh
ru
de
es
fr
en
4/8MFR85580-01
2
Installation and Connection / Installation et raccordement / Instalación y conexión /
Installation und Anschluss / Installazione e collegamento / Instalação e ligação /
Установка и подключение / 安装和连接
PERIGO DE INCÊNDIO
O PowerTag deve estar associado a um
sistema de proteção a montante (2 A) e
disjuntor facilmente acessível, marcado
com a frase de destaque no esquema
abaixo.
A não observação destas instruções
pode provocar a morte, ferimentos
graves, ou danos no equipamento.
RISCHIO DI INCENDIO
Il PowerTag deve essere associato a un
dispositivo di protezione (2 A) e
disconnessione a monte facilmente
accessibile, contrassegnato con il
richiam nello schema di seguito.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
può provocare morte, gravi infortuni o
danni alle apparecchiature.
BRANDGEFAHR
Der PowerTag muss mit einem
vorgeschalteten Schutzorgan (2 A) und
Leistungsschutzschalter verbunden sein,
auf die einfach zugegriffen werden kann
(Kennzeichnung in der unteren
Abbildung).
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann Tod, schwere Verletzungen oder
Sachschäden zur Folge haben.
RIESGO DE INCENDIO
El PowerTag se debe asociar a un
dispositivo de protección (2 A) y desconexión
aguas arriba fácilmente accesible, indicado
con la marca en el diagrama a
continuación.
Si no se siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.
FIRE HAZARD
The PowerTag must be associated with an
easily accessible upstream protection (2 A)
and circuit-breaker system, marked with
callout in the schematic below.
Failure to follow these instructions can
result in death, serious injury, or
equipment damage.
RISQUE D’INCENDIE
PowerTag doit être associé à un dispositif
de protection (2 A) et de déconnexion amont
facilement accessible, repéré dans le
schéma ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions peut
provoquer la mort, des blessures graves
ou des dommages matériels.
火灾危险
PowerTag 必须配套使用便于检修的上游保
护装置 (2 A) 和断路器系统,如下图中
所示。
不遵循上述说明可能导致严重的人身伤害甚
至死亡,或设备损坏。
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
Должен быть обеспечен свободный
доступ к устройству защиты PowerTag
(2 А) и размыкания входной цепи,
обозначенному как на приведенной
ниже схеме.
Несоблюдение этих инструкций может
привести к смерти, серьезной травме
или повреждению оборудования.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WARNUNG /
AVVERTIMENTO / ATENÇÃO / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / 警告
A
A
A
A
A
A
A
A
3PH3W
Un 173–480 Va
A
X ZY X ZY
A9MEM1580
3PH4W
Un 100–277/173–480 Va
A
N
A9MEM1580
rupt
es
fr
en
Before proceeding with pairing,
ensure that the concentrator has the
latest available software version.
Refer to the user manual of the
concerned concentrator.
Stellen Sie vor dem Pairing-Vorgang
sicher, dass der Datenkonzentrator
über die neueste Firmware-Version
verfügt. Informationen dazu finden Sie
im Handbuch des betreffenden
Datenkonzentrators.
Avant de procéder à l'appairage,
assurez-vous que le concentrateur
dispose de la dernière version
disponible du micrologiciel.
Reportez-vous au manuel
d'utilisation du concentrateur concerné.
Antes de proceder al aparejamiento,
asegúrese de que el concentrador
dispone de la última versión disponible
del microprograma. Consulte el manual
de instrucciones del concentrador en
cuestión.
de
Prima di procedere all’associazione,
assicurarsi che il concentratore
disponga dell’ultima versione
disponibile del microsoftware.
Consultare la guida all’uso del
concentratore interessato.
it
Перед подключением убедитесь, что
концентратор имеет самую
последнюю доступную версию
прошивки. Обратитесь к руководству
по эксплуатации соответствующего
концентратора.
在进行通讯配对前,请确认
PowerTag
智能网关模块的软件版本为最新。
请参阅
PowerTag
智能网关模块用户手
册。
Antes de proceder ao emparelhamento,
certifique-se de que o concentrador
dispõe da última versão disponível do
micro software. Consulte o manual de
utilização do concentrador em questão.
zh
A