User's Manual

2.3 Installation of the Flexible Current Sensors / Installation des capteurs de courant souples /
Instalación de los sensores de intensidad flexibles / Installation der flexiblen Stromsensoren /
Installazione dei sensori di corrente flessibili / Instalação dos sensores de corrente flexíveis /
Установка гибких датчиков тока / 安装柔性电流互感器
GEFAHR EINER BESCHÄDIGUNG DER
DRÄHTE DES STROMSENSORS
p
Stellen Sie sicher, dass die Leiter zwischen
den Sensoren und dem PowerTag-Modul
nicht in direkten Kontakt zu nicht isolierten
Leitern kommen.
p
Quetschen Sie den flexiblen Stromsensor
nicht an bzw. biegen Sie ihn nicht übermäßig.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann Sachschäden zur Folge haben.
RIESGO DE DEGRADACIÓN DE LOS
HILOS DEL SENSOR DE INTENSIDAD
p
Compruebe que los cables que conectan los
sensores y el módulo PowerTag no estén en
contacto directo con conductores que no estén
aislados.
p
No comprima el sensor de intensidad
flexible ni lo doble bruscamente.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede causar daño al equipo.
HAZARD OF DEGRADATION OF
CURRENT SENSOR WIRES
p
Check that the wires between the sensors
and the PowerTag module are not in direct
contact with non-insulated conductors.
p
Do not crimp or sharply bend the flexible
current sensor.
Failure to follow these instructions can
result in equipment damage.
RISQUE DE DÉGRADATION DES FILS
DES CAPTEURS DE COURANT
p
Vérifiez que les fils entre les capteurs et le
module PowerTag ne soient pas en contact
direct avec des conducteurs non isolés.
p
Ne pincez pas ou ne tordez pas le capteur
de courant souple.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela peut entraîner des dommages
matériels.
RISCO DE DEGRADAÇÃO DOS FIOS DO
SENSOR DE CORRENTE
p
Verifique se os fios entre os sensores e o
módulo PowerTag não estão em contato
direto com condutores não isolados.
p
Não prenda nem dobre bruscamente o
sensor de corrente flexível.
A não observância destas instruções
pode provocar danos no equipamento.
RISCHIO DI DEGRADAZIONE DEI CAVI
DEL SENSORE DI CORRENTE
p
Verificare che i cavi tra i sensori e il modulo
PowerTag non siano in contatto diretto con
conduttori non isolati.
p
Non pinzare o torcere il sensore di
corrente flessibile.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
può provocare danni alle
apparecchiature.
电流互感器导线退化风险
p
确认互感器与 PowerTag 模块之间的接线不
接触未绝缘导体。
p
不要压迫或剧烈弯折柔性电流互感器。
不遵循上述说明可能导致设备损坏。
РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРОВОДОВ
ДАТЧИКОВ ТОКА
p Убедитесь, что провода между датчиками
и модулем PowerTag не имеют прямого
контакта с неизолированными
проводниками.
p Не обжимайте гибкий датчик тока и не
допускайте его сильного изгиба.
Несоблюдение этих инструкций может
привести к повреждению оборудования.
NOTICE / AVIS / AVISO / HINWEIS / AVVISO / AVISO / УВЕДОМЛЕНИЕ / 注意
2.2 Connection of the Voltage Inputs / Raccordement des prises de tension / Conexión de las entradas de tensión /
Anschluss der Spannungseingänge / Connessione degli ingressi di tensione / Conexão das entradas de tensão /
Соединение входов напряжения / 连接电压输入
2.1 Installation of the PowerTag Module / Installation du module PowerTag / Instalación del módulo PowerTag /
Installation des PowerTag-Moduls / Installazione del modulo PowerTag / Instalação do módulo PowerTag /
Installation of the PowerTag module / 安装 PowerTag 模块
5/8GDE25175-01
mm
in.
7.5
0.27
35
1.37
Click!
3
1
1
2
PPYYWWD
Z
Z
X
PPYYWWD
PPYYWWD
1
2.5 mm
3/32 in.
PPYYWWD
2
3
PPYYWWD
2
0.2–1.5 mm
2
24–16 AWG
11 mm
0.4 in.
0.2–2.5 mm
2
24–14 AWG
0.25–1.5 mm
2
24–16 AWG