User's Guide

PAS600T
Panel Server
Power 110-240V
ac
2
1
N
L
PAS600L
Panel Server
Power 24V
c
2
1
5/12GDE74119-02
5.1 Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Spannungsversorgung / Alimentatore /
Fonte de alimentação / Источник питания / 电源
DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / PERICOLO / PERIGO / ОПAСНОСТЬ / 危险
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
p
PAS600L/PAS600T/PAS600 must be
supplied by external power supply.
p
PAS600L must be powered by 24
Vc
,
UL/CSA approved class II power supply.
p PAS600L must be powered by 24 Vc,
galvanically isolated SELV power supply
for non NEMA/UL countries.
p PAS600L/PAS600T/PAS600 must be
installed in an external cabinet or housing.
p
All cables wired to PAS600L/PAS600T/
PAS600 must be connected to a single
building earth.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
p
Les PAS600L/PAS600T/PAS600
nécessitent une alimentation externe.
p
Les PAS600L nécessitent une
alimentation 24
Vc
de classe II
homologuée UL/CSA.
p Les PAS600L nécessitent une
alimentation TBTS (très basse tension de
sécurité) 24 Vcc isolée galvaniquement
pour les pays non soumis aux
homologations NEMA/UL.
p Les PAS600L/PAS600T/PAS600 doivent
être installés dans une armoire ou un
boîtier externe.
p
Tous les câbles raccordés aux
PAS600L/PAS600T/PAS600 doivent être
reliés à la terre d'un seul bâtiment.
Si ces directives ne sont pas
respectées,cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
p
Los modelos PAS600L/PAS600T/
PAS600 solo pueden recibir alimentación
de una fuente externa.
p
El modelo PAS600L debe recibir
alimentación de una fuente de 24 V
c
y
clase II aprobada por UL/CSA.
p PAS600L debe tener una fuente de
alimentación de muy baja tensión de
seguridad (MBTS) con separación galvánica
de 24 V CC en los países en los que no se
apliquen las normas de la asociación
estadounidense de fabricantes eléctricos (
NEMA) ni las normas de Underwriters
Laboratories (UL).
p PAS600L, PAS600T y PAS600 se deben
instalar en un armario o una carcasa
externos.
p
Todos los cables que se conecten a los
modelos PAS600L/PAS600T/PAS600
deberán estar conectados a una misma
toma de tierra del edificio.
El incumplimiento de estas
instrucciones provocará lesiones
graves o incluso la muerte.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM
SCHLAG, EXPLOSION ODER
LICHTBOGEN
p
PAS600L/PAS600T/PAS600 müssen
über eine externe Spannungsversorgung
gespeist werden.
p
Der PAS600L benötigt eine
24-V
c
-Speisung, Spannungsversorgung
mit UL/CSA-Zulassung, Klasse II.
p In anderen als NEMA/UL-Ländern muss
der PAS600L über eine galvanisch
getrennte 24-VDC-SELV-
Spannungsversorgung gespeist werden.
p PAS600L/PAS600T/PAS600 müssen in
einem externen Schaltschrank oder
Gehäuse untergebracht werden.
p
Alle an PAS600L/PAS600T/PAS600
angeschlossenen Kabel müssen mit
derselben Gebäudeerde verbunden werden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
führt zu Tod oder schweren
Verletzungen.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE,
ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO
p
PAS600L/PAS600T/PAS600 deve essere
alimentato dall'esterno.
p
PAS600L deve essere alimentato a
24 Vc
, alimentazione di classe II con
certificazione UL/CSA.
p PAS600L deve essere alimentato a
24 Vcc, alimentazione SELV isolata
galvanicamente per paesi non NEMA/UL.
p PAS600L/PAS600T/PAS600 deve essere
installato in un armadio o alloggiamento
esterno.
p
Tutti i cavi collegati a PAS600L/PAS600T/
PAS600 devono essere collegati a una
singola terra dell'edificio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
provocherà morte o gravi infortuni.
RISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE
EXPLOSÃO, OU DE ARCO ELÉCTRICO
p
PAS600L/PAS600T/PAS600 deve ser
fornecido por uma fonte de alimentação
externa.
p
PAS600L deve ser alimentado por
uma fonte de alimentação de classe II
aprovada pela UL/CSA de
24 Vc
.
p PAS600L deve ser alimentado por
uma fonte de alimentação SELV isolada
galvanicamente de 24 Vcc para países
não NEMA/UL.
p PAS600L/PAS600T/PAS600 deve ser
nstalado em um gabinete externo ou caixa.
p
Todos os cabos conectados ao
PAS600L/PAS600T/PAS600 devem ser
conectados a um único edifício terra.
A não observância destas instruções
resultará em morte, ou ferimentos
graves.
Опасность поражения электрическим
током, взрыва или возникновения
дуги
p
Электропитание PAS600L/PAS600T/
PAS600 должно осуществляться от
внешнего источника.
p
Электропитание PAS600L должно
осуществляться от источника
электропитания
24 Vc
постоянного
тока, сертифицированного UL/CSA,
класс II.
p В странах,
где не действуют стандарты
NEMA/UL, для питания 24 В
пост. тока PAS600L должен
использоваться источник питания
безопасного сверхнизкого напряжения
(SELV).
p Обязательно устанавливайте
PAS600L/PAS600T/PAS600 во внешнем
шкафу или корпусе.
p
Все кабели, подключенные к
PAS600L/PAS600T/PAS600, должны
быть подключены к единой системе
заземления здания.
Несоблюдение этих инструкций
приведет к смерти или серьезной
травме.
电击、爆炸或弧闪的危险
p
PAS600L/PAS600T/PAS600
必须由外部电源供电。
p
PAS600L
必须由
24 Vc
UL/CSA II
类认证电源供电。
p 于非 NEMA/UL 国家,PAS600L
24 Vdc 隔离型 SELV 电源供电
p PAS600L/PAS600T/PAS600
必须安装在外柜或外壳中。
p 连接 PAS600L/PAS600T
/PAS600
的所有电缆都必须连接到单一建筑 接地点。
不遵循上述说明将导致人员伤亡。
C
7 mm
0.27 in.
1,5–2,5 mm²
16–14 AWG
0,6 N•m
5 lb-in.
3,5 mm
1/8 in.
PAS600T (110–240 Va/c)
PAS600 (110–277 Va/c)
y 50
y 1.96
mm
in.
Wiring / Raccordement / Cableado / Verkabelung / Cablaggio / Cabeamento / Проводка / 接线
PAS600T
Panel Server
Power 110-240V
ac
2
1
N
L
L
N
PAS600L
Panel Server
6
5
4
3
I1
I1C
I2
I2C
Power 24V
c
Digital Inputs
2
1
24 Vc
0 V
PAS600L (24 Vc)
y 50
y 1.96
PAS600T
Panel Server
Power 110-240V
ac
2
1
N
L
6
5
4
3
I1
I1C
I2
I2C
Power 24V
c
Digital Inputs
2
1
Power 110-277V
ac
2
1
N
L
PAS600T
PAS600
5
Digital Inputs
6
5
4
3
I1
I1C
I2C
I2