Manual

C
C1
B
C2
2 Nm
(18 lb.in)
Key / Légende / Legende
ON
Flashing
Clignotement
Blinken
OFF
en
fr
de
XB5S6B2L2/M12 - XB5S7B2L2/M12
1/2
www.se.com
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified
personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out
of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel
qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l'utilisation de cette documentation.
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand
gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung
dieses Materials entstehen.
en
fr
de
en
fr
de
en
fr
de
RISQUE D'ELECTROCU-
TION, D' EXPLOSION OU
D' ARC ELECTRIQUE
- Coupez l'alimentation avant
de travailler sur cet appareil.
Le non-respect de ces
instructions provoquera la
mort ou des blessures graves.
HAZARD OF ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
- Disconnect all power
before servicing equipment.
Failure to follow these
instructions will result
in
eath or serious injury.
STROMSCHLAG-,
EXPLOSIONS- ODER
LICHTBOGENGEFAHR
- Vor dem Arbeiten an dem Gerät
dessen Stromversorgung abschalten.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen führt zu Tod oder
schwerer Körperverletzung.
How to position your finger correctly on the sensor for the capture
Bon positionnement du doigt sur le capteur pour la capture
Finger richtig auf den Sensor zwecks Erfassung setzen
Administrator (orange LED): the individual (finger) responsible for managing the
content of the memory (saving, deletion). There may be several administrators.
The administrator finger is inoperative on the output status.
Administrateur (LED orange) : personne (doigt) responsable de la gestion
du contenu de la mémoire (enregistrement, effacement). Il peut y avoir plusieurs
administrateurs, le doigt administrateur n'a pas d'action sur l'état de la sortie.
Administrator (orange LED): Person (Finger), die für das Management des Speiche-
rinhalts verantwortlich ist (Speichern, Löschen). Es kann mehrere Administratoren
geben. Der Finger des Administrators hat keine Wirkung auf den Zustand am Ausgang.
Operator (orange LED): the individual (finger) recorded by an administrator,
and who can act on the output status.
Opérateur (LED orange) : personne (doigt) enregistrée par un administrateur
qui a une action sur l'état de la sortie.
Bediener (orange LED): Person (Finger), die von einem Administrator gespeichert
wurde und eine Wirkung auf den Zustand am Ausgang hat.
No action for 30 seconds returns the product to operational
mode E.
Sans action pendant 30 secondes le produit revient à son mode
opérationnel E.
Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Aktion erfolgt, kehrt das
Produkt wieder zu seinem Betriebsmodus E zurück.
Upper touchpad (upper blue led) to browse the drop-down menu
- Only available in administrator session.
Zone tactile haute (led bleue haute) permettant la navigation dans le menu déroulant
- Uniquement accessible en cession administrateur.
Berührungsempfindliche Zone oben (Obere blaue LED), um im Dropdown-Menü
zu navigieren - Nur in Administrator-Sitzung zugänglich.
Lower touchpad (lower blue led) to confirm the selection or exit the drop-down menu
- Only available in administrator session.
Zone tactile basse (led bleue basse) permettant la validation de la sélection ou la
sortie du menu déroulant- Uniquement accessible en cession administrateur.
Berührungsempfindliche Zone unten (Untere blaue LED), um die Auswahl zu bestätigen
oder das Dropdown-Menü zu verlassen - Nur in Administrator-Sitzung zugänglich.
Etat de sortie (verte) : (allumée = On , éteinte = Off).
Ausgangszustand (grün): (leuchtet = On, erloschen = Off ).
Output status (green): (lit = On, out = Off).
Reset (red LED): this function can be accessed by the administrator to delete
the whole or part of the records.
Reset (LED rouge) : Fonction accessible par l'administrateur pour effacer
partiellement ou totalement les enregistrements.
Reset (rote LED): Funktion, auf die der Administrator Zugang hat, um den Speicher
teilweise oder vollständig zu löschen.
Error Detected (red LED): flashes if the finger is not recognized, or an
unsuccessful memory save or if the memory is full.
Erreur (LED rouge) : Clignote si doigt non reconnu, défaut d'enregistrement
ou mémoire pleine.
Fehler (rote LED): Blinkt, wenn der Finger nicht erkannt wurde, Speicherfehler
oder Speicher voll.
A
!
x 2
x 3
x 1
Black/4
Brown/1
Blue/3
+
PNP
M12 connector
3 0V
1 Ue
4 Load
1
43
Enlistment of the 1st
First startup; initial status (memory is empty)
Première mise en service; état initial (mémoire vide)
Erste Inbetriebnahme; Ausgangszustand (leerer Speicher)
Enrôlement du 1er
Registrierung des 1.
Recording
Enregistrement
Speichern
Recording
Enregistrement
Speichern
3 captures
3 captures
3 Erfassungen
3 captures
3 captures
3 Erfassungen
D1
Similar process for
Return to B
Retour à B
Zurück zu B
Return to D
Retour à D
Zurück zu D
Return to E
Retour à E
Zurück zu E
Return to B
Retour à B
Zurück zu B
D
D3D2
Total reset / Effacement total / Totales Reset
Reset / Effacement / Reset
Precautions
Cleaning: the viewing port must be wiped regularly, using a dry cloth.
Do not use any liquids containing acids, alcohol, or abrasive materials.
Use: protect the product from direct sunlight, to avoid glare and sensor
saturation.
If the system is locked because the Administrator is absent, contact the
Schneider Electric Technical Support team.
This product is an apparatus of class B, group 1, for EMC, as per
standard CISPR 11.
Précautions d'emploi
Nettoyage : la fenêtre doit être régulièrement essuyée avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser des liquides à base d’acides, d’alcool ou des matériaux abrasifs.
Utilisation : Protéger le produit du plein soleil pour éviter l'éblouissement
et la saturation du capteur.
En cas de blocage par absence d'Administrateur, contacter le support
technique de Schneider Electric.
Ce produit est un appareil de classe B groupe 1 pour la CEM
selon la norme CISPR 11
Vorsichtsmaßnahmen
Reinigung: Das Fenster muss regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt
werden.
Keine säure- oder alkoholhaltigen Flüssigkeiten oder Scheuermittel verwenden.
Verwendung: Das Produkt vor Sonnenstrahlen schützen, um der Sensor nicht
geblendet oder überlastet wird.
Wenn das System bei Anwesenheit des Administrators blockiert ist, wenden
Sie sich bitte an die Technische Unterstützung von Schneider Electric.
Dieses Produkt ist ein Gerät mit einer EMV der Klasse B Gruppe 1 gemäß
der Norm CISPR 11.
Finger height
Hauteur du doigt
Höhe des Fingers
Finger positioned on the side
Position latérale du doigt
Seitenposition des Fingers
Finger inclination
Inclinaison du doigt
Neigung des Fingers
Finger angle
Angle du doigt
Winkel des Fingers
Ideal position
Position idéale
Ideale Position
Ideal position
Position idéale
Ideale Position
Neigung des F
Storage capacity: 200 fingerprints
Recommendations to ensure optimum
fingerprint recognition:
- Save in this priority order: index finger,
thumb and then middle finger
- Record one finger of each hand.
Capacité de la mémoire : 200 empreintes
Conseils pour optimiser la reconnaissance
des empreintes :
- Enregistrer en priorité l'index, le pouce
puis le majeur
- Enregistrer un doigt de chaque main.
Speicherkapazität: 200 Abdrücke
Ratschläge für eine optimierte Erkennung
der Fingerabdrücke:
- Zunächst den Zeigefinger, dann den Daumen
und anschließend den Mittelfinger speichern
- Jeweils einen Finger einer Hand speichern.
Not recorded or fingerprint not valid
Non enregistré ou empreinte non valide
Nicht gespeichert oder ungültiger
Fingerabdruck
Initial status A
Etat initial A
Ausgangszustand A
XB5S6B2L2 /
XB5
S6B2M12
XB5S7B2L2 /
XB5
S7B2M12
XB5S6B2M12 / XB5S7B2M12
ou
or
oder
E
C
Switch on 1
1ère mise
sous tension
1. Einschalten
YES
YES
Recording
Enregistrement
Speichern
Closing of the recording session
Fermeture session enregistrement
Speichersitzung wird geschlossen
Operational mode
Mode opérationel
Betriebsbereiter Modus
New ?
NO
NO
D
B
A
f
r
H
a
r
m
ony
bi
om
e
t
r
i
c
k
e
y
s
w
i
t
c
h
B
out
on
bi
om
é
t
r
i
que
H
a
r
m
ony
B
i
om
e
t
r
i
s
c
her
S
cha
l
t
e
r
H
a
r
m
ony
X
B5
S
p
Bp
L
2
/
M
1
2
1
/
2
AA
V7
8
9
2
6
0
0
0
9
-
2
0
0
8
w
w
w
.
s
e
.
c
o
m
El
e
c
t
r
i
c
a
l
e
q
u
i
p
m
e
n
t
s
h
o
u
l
d
b
e
i
n
s
t
a
l
l
e
d
,
o
p
e
r
a
t
e
d
,
s
e
r
v
i
c
e
d
,
a
n
d
m
a
i
n
t
a
i
n
e
d
o
n
l
y
b
y
q
u
a
l
i
f
i
e
d
p
e
r
s
o
n
n
e
l
.
N
o
r
e
s
p
o
n
s
i
b
i
l
i
t
y
i
s
a
s
s
u
m
e
d
b
y
Sc
h
n
e
i
d
e
r
El
e
c
t
r
i
c
f
o
r
a
n
y
c
o
n
s
e
q
u
e
n
c
e
s
a
r
i
s
i
n
g
o
u
t
o
f
t
h
e
u
s
e
o
f
t
h
i
s
m
a
t
e
r
i
a
l
.
L
e
s
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
s
d
o
i
v
e
n
t
ê
t
r
e
i
n
s
t
a
l
l
é
s
,
e
x
p
l
o
i
t
é
s
e
t
e
n
t
r
e
t
e
n
u
s
p
a
r
u
n
p
e
r
s
o
n
n
e
l
q
u
a
l
i
f
i
é
.
Sc
h
n
e
i
d
e
r
El
e
c
t
r
i
c
n
'
a
s
s
u
m
e
a
u
c
u
n
e
r
e
s
p
o
n
s
a
b
i
l
i
t
é
d
e
s
c
o
n
s
é
q
u
e
n
c
e
s
é
v
e
n
t
u
e
l
l
e
s
d
é
c
o
u
l
a
n
t
d
e
l
'
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
d
e
c
e
t
t
e
d
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
.
El
e
k
t
r
i
s
c
h
e
G
e
r
ä
t
e
d
ü
r
f
e
n
n
u
r
v
o
n
F
a
c
h
p
e
r
s
o
n
a
l
i
n
s
t
a
l
l
i
e
r
t
,
b
e
t
r
i
e
b
e
n
,
g
e
w
a
r
t
e
t
u
n
d
i
n
s
t
a
n
d
g
e
s
e
t
z
t
w
e
r
d
e
n
.
Sc
h
n
e
i
d
e
r
El
e
c
t
r
i
c
h
a
f
t
e
t
n
i
c
h
t
f
ü
r
Sc
h
ä
d
e
n
,
d
i
e
a
u
f
g
r
u
n
d
d
e
r
V
e
r
w
e
n
d
u
n
g
d
i
e
s
e
s
M
a
t
e
r
i
a
l
s
e
n
t
s
t
e
h
e
n
.
e
n
e
n
f
r
d
e
d
e
R
I
SQ
U
E
D
'
EL
EC
T
R
O
C
U
-
T
I
O
N
,
D
'
EXPL
O
SI
O
N
O
U
D
'
A
R
C
EL
EC
T
R
I
Q
U
E
-
C
o
u
p
e
z
l
'
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
a
v
a
n
t
d
e
t
r
a
v
a
i
l
l
e
r
s
u
r
c
e
t
a
p
p
a
r
e
i
l
.
L
e
n
o
n
-
r
e
s
p
e
c
t
d
e
c
e
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
p
r
o
v
o
q
u
e
r
a
l
a
m
o
r
t
o
u
d
e
s
b
l
e
s
s
u
r
e
s
g
r
a
v
e
s
.
H
A
Z
AR
D
O
F
E
L
ECT
R
I
C
SHO
CK
,
EX
PL
O
SI
O
N
O
R
A
R
C
F
L
A
S
H
-
D
i
s
c
o
n
n
e
c
t
a
l
l
p
o
w
e
r
b
e
-
f
o
r
e
s
e
r
v
i
c
i
n
g
e
q
u
i
p
m
e
n
t
.
F
a
i
l
u
r
e
t
o
f
o
l
l
o
w
t
h
e
s
e
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
w
i
l
l
r
e
s
u
l
t
i
n
d
e
a
t
h
o
r
s
e
r
i
o
u
s
i
n
j
u
r
y
.
ST
R
O
M
SC
H
L
A
G
-
,
EXPLO
SI
O
N
S-
O
D
ER
L
I
C
H
T
B
O
G
EN
G
EF
A
H
R
-
V
o
r
d
e
m
Ar
b
e
i
t
e
n
a
n
d
e
m
G
e
r
ä
t
d
e
s
s
e
n
St
r
o
m
v
e
r
s
o
r
g
u
n
g
a
b
s
c
h
a
l
t
e
n
.
D
i
e
N
i
c
h
t
b
e
a
c
h
t
u
n
g
d
i
e
s
e
r
A
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
f
ü
h
r
t
z
u
T
o
d
o
d
e
r
s
c
h
w
e
r
e
r
K
ö
r
p
e
r
v
e
r
l
e
t
z
u
n
g
.
D
A
N
G
E
R
/
D
A
N
G
E
R
/
G
E
FA
R
H
c
2
4
V
2
m
(
6
.
5
6
f
)
Installation on flat surface
Montage sur surface plane
Montage auf ebener Fläche
XB5S6B2L2
XB5S6B2M12
XB5S7B2L2
XB5S7B2M12
PNP
Bistable
Monostable
2 s
3 captures
3 captures
3 Erfassungen
2 s
x 2
x 3
x 1
2 s
2 s
x 2
x 3
x 1
2 s
x 2
x 3
x 1
x 2
x 3
x 1
2 s
2 s
Déroulement similaire pour
Derselbe Ablauf für
D1 D2
D3
Partial deletion
Effacement partiel
Teilweises Löschen
MFR31780 02
05 - 2021
Harmony biometric key switch - GDPR compliant
Bouton biométrique Harmony - Conforme à la RGPD
Biometrischer Schalter Harmony - RGPD-konform
c 24 V
B
C1 C2
D
2 s
XB5S6BpL2 / pM12
XB5S7BpL2 / pM12
E
2 s2 s
2 s
0,5 s 0,5 s
2 s
Drop-down menu / Menu déroulant / Dropdown-Menü
Opening of session / Ouverture session / Sitzung öffnen
Return to E
Retour à E
Zurück zu E
Operational mode
Mode opérationnel
Betriebsbereiter Modus
Ø22.3
+0.4
0
Ø0.88
+0.016
0
mm
in
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD
RGPD RGPD
RGPD
RGPD
RGPD RGPD
c 24 V
2 m
(6.56 f)
0,2 m
(7.87 in)
XB5ppppL2
XB5ppppM12
RGPD
RGPD additional documentations:
- Security Insurance Plan
https://www.se.com/en/download/
click on
the link
DANGER / DANGER / GEFARH
UK Representative:
Schneider Electric Limited
Stafford Park 5
Telford, TF3 3BL, UK
Уполномоченный поставщик в РФ:
АО «Шнейдер Электрик»
Адрес: 127018, Россия, г. Москва,
ул. Двинцев, д.12, корп.1
Тел. +7 (495) 777 99 90
Факс +7 (495) 777 99 92
Қазақстан Республикасында ресми жеткізуші:
ЖШС «Шнейдер Электрик»
Мекен-жайы: Қазақстан Республикасы, Алматы қ.,
Достык даң., «Кен Дала» Бизнес Орталығы,
5-ші қабат.
Тел.: +7 (727) 357 23 57 - Факс.: +7(727) 357 24 39

Summary of content (2 pages)