Manual

XCSDMC / DMP / DMR (SAC)
Printed in
www.tesensors.com
1/6
11 - 2019
AAV82775 07
3,5/0.14
6,5/0.25
13
0.51
8/0.31
25
0.98
78/3.07
88/3.46
2xØ4,5
0.18
46
1.81
Ø15
0.59
M12
8/0.31
2xØ3,5/0.14
2xØ6/0.23
7/0.27
16
0.63
51/2
16
0.63
3,5
0.14
36
1.42
Ø10
0.39
M08
13
0.51
88/3.46
r 30/1.18
2xØ4,5
0.18
8
25
0.98
3,5/0.14
6,5/0.25
151/5.95
78/3.07
r
0.14
7/0.27
51/2
3,5
16
0.63
8
0.31
2xØ3,5
0.14
2xØ6
0.23
16/0.63
12,5
0.49
30/1.18
151
5.95
XCSDMppp
Coded magnetic switches
Interrupteurs magnétique codé
Codierte Magnetschalter
Interruptores magnéticos codificados
Interruttori magnetici codificati
Interruptores magnéticos codificados
XCSDMC
XCSZC
pppp + XCSZC1
XCSDMP
XCSZP
pppp + XCSZP1
XCSDMR
XCSZR
pppp + XCSZR1
Dimensions / Encombrements / Abmessungen /
Dimensiones / Dimensioni / Dimensões
XCSDMC
XCSDMP XCSDMR
mm
in.
2xØ4,3/0.17
Ø29,5
1.16
M30x1,5
16
7/0.27
0.63
13
0.51
38,5/1.51
1,5x45°
0.06x45°
r 30/1.18
151/5.95
A instalação, utilização e manutenção do equipamento eléctrico devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer
responsabilidade pelas consequências resultantes da utilização deste material.
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato. Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque
conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran
surgir como consecuencia de la utilización de este material.
Electrical equipment should be installed, operated and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences
arising out of the use of this material.
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund
der Verwendung dieses Materials entstehen.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
en
fr
de
es
it
pt
©
2019 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
English
These devices have been designed to be in compliance
with the standards currently in effect: EN/IEC 60947-5-1,
EN/ISO 13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC 60947-1,
EN/ISO 14119, EN/IEC 60204.
These devices can achieve up to category 4 PL=e or SIL 3
(if combined with an appropriate Control Safety Unit
PL=e / SIL 3).
Ces appareils ont été conçus d’après les normes
actuellement en vigueur : EN/IEC 60947-5-1, EN/ISO
13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC 60947-1, EN/ISO 14119,
EN/IEC 60204.
Ces équipements peuvent atteindre un circuit de
commande jusqu'à la catégorie 4 PL=e ou SIL 3
correspondant (en combinaison avec une unité de
contrôle de sécurité appropriée PL=e / SIL 3).
Die Geräte wurden gemäß den geltenden Normen EN/IEC
60947-5-1, EN/ISO 13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC
60947-1, EN/ISO 14119, EN/IEC 60204
entwickelt.
Diese Geräte können bis Kategorie 4 PL = e bzw. SIL 3 zu
erreichen (wenn mit einer entsprechenden Control Safety
unit kombiniert PL = e / SIL 3) erreichen.
Estos dispositivos han sido diseñados de conformidad con
las normas actualmente en vigor EN/IEC 60947-5-1,
EN/ISO 13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC 60947-1, EN/ISO
14119, EN/IEC 60204.
Estos dispositivos permiten conseguir hasta la categoría 4
PL = e o SIL 3 (si se combina con una Unidad de Control
de Seguridad apropiado PL = e / SIL 3).
Questi dispositivi sono stati progettati secondo le norme in
vigore: EN/IEC 60947-5-1, EN/ISO 13849-1, EN/IEC
62061, EN/IEC 60947-1, EN/ISO 14119, EN/IEC 60204.
Questi dispositivi consentono di ottenere fino a categoria 4
PL = e o SIL 3 (se combinato con un'unità di sicurezza di
controllo appropriata PL = e / SIL 3).
Estes aparelhos foram concebidos para estar em
conformidade com as normas em vigor: EN/IEC
60947-5-1, EN/ISO 13849-1, EN/IEC 62061, EN/IEC
60947-1, EN/ISO 14119, EN/IEC 60204.
Estes aparelhos permitem atingir até à categoria 4 PL = e
ou SIL 3 (se combinado com uma unidade de segurança
de controle apropriada PL = e / SIL 3).
Franç
ais Deutsch
Espa
ñol
Italiano Portugu
ês
XCSDMC/P/R must be used only in association with a
safety control unit. Never use XCSDMC/P/R without safety
control unit.
XCSDMC/P/R ne doit être utilisé qu'en association avec
une unité de contrôle de sécurité. Ne jamais utiliser
XCSDMC/P/R sans unité de contrôle de sécurité.
XCSDMC/P/R darf nur in Verbindung mit einem
Sicherheitssteuergerät verwendet werden. Verwenden Sie
XCSDMC/P/R niemals ohne Sicherheitssteuerung.
XCSDMC/P/R debe usarse solo en asociación con una
unidad de control de seguridad. Nunca use XCSDMC/P/R
sin la unidad de control de seguridad.
XCSDMC/P/R deve essere utilizzato solo in associazione
con un'unità di controllo di sicurezza. Non utilizzare mai
XCSDMC/P/R senza unità di controllo di sicurezza.
XCSDMC/P/R deve ser usado apenas em associação
com uma unidade de controle de segurança. Nunca use
XCSDMC/P/R sem unidade de controle de segurança.
A não observância destas instruções pode provocar
a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse
lesiones personales graves o mortales o daños en el
equipo.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la
mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Failure to follow these instructions can result in
death, serious injury, or equipment damage.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVVERTIMENTO / AVISO
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare
morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod,
schwerer Körperverletzung oder Materialschäden
führen.
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
FUNCIONAMENTO NÃO PREVISTO DOS
EQUIPAMENTOS
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
UNBEABSICHTIGTER GERÄTEBETRIEB
FUNZIONAMENTO NON INTENZIONALE
DELL APPARECCHIATURA

Summary of content (6 pages)