Manual
2/2
W917064840111 A06
XML G
www.schneider-electric.com
Connections / Connexions / Anschlüsse / Connexiones / Connessioni / Ligaçoes
: Load / Charge / Last / Carga / Carico / Carga
4-20 mA
4
3
1
+ –
IN
OUT
0-10V
4
3
1
+ –
IN
OUT
Dimensions / Encombrements / Abmessungen / Dimensiones / Ingombri / Dimensões
2,1
12
Ø 22,8*
Ø 18,8 **
G 1/4
± 0,1
(*): 0.90 in
(**): 0.74 in
± 0.004
8
0.47 0.31
56
2.200.08
~ 90
~ 3.54
SW 21
M12 x 1
mm
in.
13,5
8,4
0.53
0.33
7/16-20 UNF
SW 21
CAUTION / ATTENTION / VORSICHT / AVISO / ATTENZIONE
/ ATENCÃO
Le non-respect de ces instructions peut
provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Failure to follow these instructions can
result injury or equipment damage.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può
provocare infortuni o danni alle
apparecchiature.
Si no se siguen estas instrucciones
pueden producirse lesiones personales
o daños en el equipo.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zu Körperverletzungen oder
Materialschäden führen.
RISK OF OVERPRESSURE RISQUE DE SURPRESSION ÜBERDRUCK-GEFAHR
RIESGO DE SOBREPRESIÓN RISCHIO DI SOVRAPRESSIONE
The measurement range must correspond
to the sensor used
La plage de mesure doit correspondre au
capteur utilisé
Der Messbereich muss dem verwendeten
Fühler entsprechen
El rango de medición debe corresponderse
con el sensor utilizado.
L'intervallo di misura deve corrispondere al
sensore utilizzato
A não observância destas instruções
pode provocar ferimentos pessoais, ou
danos no equipamento.
RISCO DE SOBREPRESSÃO
A gama da medição deve corresponder ao
sensor utilizado


