CMIT 5 U Rohr-Richtmikrofon Interference-Tube ”Shotgun” Microphone Inhaltsverzeichnis Charakteristika /Zubehör Einsatzbereiche Filter Inbetriebnahme Phantomspeisung Vermeidung von Störungen Pflege und Wartung Technische Daten Blockschaltbild Garantie Table of Contents Seite 2 4 5 6 7 8 10 11 12 13 page 15 Bedienungsanleitung User Guide
Deutsch Rohr-Richtmikrofon CMIT 5 U Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für das Rohr-Richtmikrofon CMIT 5 U von SCHOEPS. Damit es einwandfrei arbeiten kann, sollten einige Punkte beachtet werden. Diese finden Sie auf den nächsten Seiten, gefolgt von Hinweisen zu den Themen Wind und Übersteuerungen sowie zur Pflege. Im Anhang finden Sie die technischen Daten.
Deutsch Zubehör Für MS-Stereo: Windschutzkorb WSR MS CMIT LU (Ø 100mm; beinhaltet: elastische Aufhängung, Pistolengriff, Kabel und Connbox), Doppelklammer KMSC (siehe Seiten 3 und 5), Windjammer WJ CMIT (muss separat bestellt werden) Ferner wird ein Mikrofon mit Acht-Charakteristik benötigt, das CCM 8Lg.
Deutsch Einsatzbereiche /Eigenschaften Einsatzbereiche des CMIT 5 U Das CMIT 5 U ist das ideale Mikrofon für Reportagen, Interviews oder Dialoge bei Film- und Fernsehaufnahmen. Wie kaum ein anderes Rohr-Richtmikrofon kommt es auf Grund des ausgeglichenen Frequenzgangs und der nur mäßigen Frequenzabhängigkeit des Polardiagramms (vergleichsweise geringe Unterschiede zwischen tiefen und hohen Frequenzen) auch für den Einsatz als Stützmikrofon bei Musikaufnahmen in Frage.
Deutsch Filter des Hallradius' sinnvoll. Im Freien ist dieser sehr groß und daher unkritisch oder gar nicht vorhanden (keine Reflektionen). In Räumen sollte sich das Mikrofon nah an der Schallquelle befinden. 5. Für stereofone Aufnahmen sind Rohr-Richtmikrofone nur bedingt zu empfehlen, weil ihr Richtdiagramm bei hohen Frequenzen anders ist als bei tiefen. Daher können XY-Aufnahmen nicht empfohlen werden.
Deutsch Inbetriebnahme tet: ”Achtung, das Filter ist eingeschaltet.” Der zuletzt gewählte Zustand der Filter (ein / aus) wird gespeichert und ist beim Einschalten wieder aktiv. Durch die LEDs neben den Tastern ist auch bei schlechten Lichtverhältnissen und selbst im Dunkeln erkennbar, ob das Mikrofon in Betrieb ist und welche Filter aktiv sind. Inbetriebnahme /Phantomspeisung Das CMIT 5 U besteht im Wesentlichen aus zwei Komponenten – dem akustischen Wandler (der “Kapsel”) und dem Mikrofonverstärker.
Deutsch Phantomspeisung Phantomspeisung nach DIN EN 61938 (früher DIN 45 596) Die ”Phantom-”Speisung ist die Standardspeisung für Kondensatormikrofone. Sie arbeitet mit einem zweiadrigen, geschirmten Kabel. Auf beiden Adern liegt die gleiche Spannung und es fließen exakt gleiche Ströme in ihnen. Abb. 1 zeigt die einzig gültige 48V-Phantomspeisung (kurz P48). Sie wird mit ohmschen Widerständen realisiert. Diese Abbildung entspricht der Norm EN 61938 von 1997.
Deutsch Vermeidung von Störeinstreuungen /Wind, Vibrationen... Hinweise zur Vermeidung von Störeinstreuungen Das CMIT 5 U ist unempfindlich gegenüber magnetischen, elektrischen und elektromagnetischen Feldern. Auf Grund ihres großen Dynamikumfangs reichen die kleinsten Signalamplituden bei Studiomikrofonen jedoch bis in den Mikrovolt-Bereich (1 μV= 1/1.000.000 Volt!).
Deutsch Wind, Vibrationen und Übersteuerungen Windschutze für das CMIT 5 U: Schaumstoffwindschutz W 140 (im Lieferumfang des CMIT 5 U) Fell-Windschutz “Softie”, Ø 12cm Windschutzkorb WSR CMIT U mit Connbox; unten: mit Windjammer WJ CMIT (dieser ist separat zu bestellen) Rycote “Softie Lyre Mount” (inklusive 40cm langes XLR-3Kabel); erhältlich ab 06/09 9 mikrofon aus zwei Schaltungsstufen – dem Schallwandler (Kapsel) und dem Verstärker.
Deutsch Pflege und Wartung (Widerstands-Netzwerk, SCHOEPS MDZ 10 oder MDZ 20) vor den Eingang des Vorverstärkers geschaltet werden. Wenn dies die Klangqualität verbessert, sollten Sie es dort belassen. Es ist stets besser, den Eingang des Vorverstärkers zu dämpfen als Dämpfungsschalter im Mikrofon einzusetzen. Deshalb wurde beim CMIT 5 U darauf verzichtet. Mitunter sind tieffrequente Störungen wie Wind und Körperschall nicht direkt als solche wahrnehmbar.
Deutsch Technische Daten Technische Daten: Richtcharakteristik: . . . . . . . . . . . Superniere / Keule Übertragungsbereich: . . . . . . . . 40Hz – 20kHz Zuschaltbare Filter: . . . . . . . . . . . 80Hz mit 18dB/Okt., 300Hz mit 6dB/Okt., 5dB Anhebung bei 10kHz (Shelving) Empfindlichkeit: . . . . . . . . . . . . . 17mV/Pa Ersatzgeräuschpegel (Filter aus): . 14dB-A*, 24dB CCIR** Grenzschalldruckpegel: . . . . . . . 132dB SPL bei 0,5% THD Polarität: . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pushbuttons filter 1 Druckphase) führt zu einem positiven Signal an diesem Stift. XLR-3Stecker 1 genden Spannungen während des Betriebs eines Mikrofons (z.B. am geöffneten Stecker). Diese beiden Spannungen müssen gleich sein und sollten bei 33V, mindestens aber 29 Volt liegen. 3) Bei P48 können Sie den SCHOEPS-Teststecker PHS 48 verwenden. Leuchtet die LED nach dem Einstecken permanent, ist die Speisung in Ordnung. oder Pin 3 des XLR-Eingangs.
Deutsch Garantie, CE-Konformitätserklärung Garantie CE-Konformitätserklärung Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie von 24 Monaten. Zum Nachweis der Garantie heben Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Ohne ihn werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführt. Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseitigung von Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, Tausch von Teilen oder des kompletten Gerätes.
CMIT 5 U Interference Tube “Shotgun” Microphone Table of Contents Features / accessories Applications Filters Starting up Phantom powering Hints on avoiding interference Troubleshooting Care and maintenance Technical specifications Block diagram Warranty User Guide 14 page 15 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27
English Features /Accessories Dear Customer: Congratulations on the purchase of your SCHOEPS CMIT 5 U shotgun microphone. To get the most out of your microphone, there are a few basic principles you should consider. This guide covers these principles, followed by some notes on wind and overload, as well as caring for your microphone. Technical data is provided in the appendix.
English Accessories For M/S stereo: WSR MS CMIT LU basket-type windscreen (100 mm diameter; comprises: elastic suspension, pistol grip, cable and Connbox), KMSC double clip (see page 18), WJ CMIT Windjammer (must be ordered separately) Further a microphone with a figure-8 directional pattern is needed – the CCM 8Lg.
English Applications Applications The CMIT 5 U is the ideal microphone for reporting, interviewing or dialogue for film and TV. It is one of the very few shotgun microphones in existence that can also be used as a spot microphone for music recording, thanks to its balanced frequency response and frequencyindependent polar pattern (with comparably little difference between low and high frequencies).
English Filters But using them still only makes most sense when they are already close enough for direct sound to predominate in the result. For outdoor recording this will not be an issue when there is little or no reflected sound energy – but indoors, even a shotgun microphone should generally be kept fairly close to the intended sound source. produce very good results.
English Start up /Phantom Powering for high-frequency loss caused by windscreens and enhances speech intelligibility. Pairs of LEDs next to each pushbutton indicate the status of the filters. Green means “Filter is OFF”, which means constant frequency response curve. Red means “Warning, filter is ON”. The settings are retained when the microphone is switched off. The LEDs next to each pushbutton let the operator know the filter settings and whether the microphone is on, even in the dark.
English Phantom Powering Phantom Powering to Standard DIN EN 61938 “Phantom” powering is the standard way to power condenser microphones. It works using a two-conductor, shielded cable. Both conductors are under the same voltage, and exactly the same current flows through both of them. Fig. 1 shows the only valid 48 V phantom powering circuit (abbreviation: P48) that can be built using resistors as opposed to a centertapped input transformer.
English Hints on Avoiding Interference Notes on Electromagnetic Compatibility SCHOEPS CMC microphone amplifiers are virtually immune to magnetic, electric and electromagnetic fields. Due to the wide dynamic range of studio microphones, the smallest signal amplitudes are in the microvolt range (1/1,000,000 Volt). Cable shielding and the grounding scheme of the preamp or mixer input are also crucial.
English Troubleshooting Wind Noise and Windscreens Air motion (wind, vocal “popping” on sung or spoken consonants, motion of the microphone on a boom arm, or air currents due to heating or air conditioning systems) can cause noise that should always be dealt with. Even if it doesn't cause overload, it will detract from the clarity of sound. A wind or pop screen should be used, but should be chosen carefully to avoid changing the microphone's characteristics too much.
English Troubleshooting exposure to very strong wind. As a rule such overload will not damage the microphone; even strong wind blowing directly against the capsule membrane will not harm it unless the forces involved are enormous. A properly powered SCHOEPS CMIT 5 U shotgun microphone can normally handle 130+ dB sound pressure levels. Such levels are hardly ever reached by natural sound sources.
English Care and Maintenance Care and Maintenance Please take care to avoid placing the microphone in a dusty environment. Keep it in its case (e.g. the wood carrying case it comes with) when not in use, since any dust that gets inside the capsules can adversely affect its functioning. Dust can affect the microphone in the following way: In combination with humidity it can lead to condensation and thus popping and crackling noises (often described as “frying sounds”).
English Technical Specifications Technical Specifications: Directional pattern: . . . . . . . . . . . .Supercardioid / lobe-shaped Frequency range: . . . . . . . . . . . . .40 Hz – 20 kHz Switchable filters: . . . . . . . . . . . . .80 Hz with 18 dB/oct., 300 Hz with 6 dB/oct., 5 dB lift at 10 kHz (shelving) Sensitivity: . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 mV/Pa Equivalent noise level (filters off): . .14 dB-A*, 24 dB CCIR** Maximum sound pressure level: . .132 dB SPL at 0.5% THD Polarity: . . . . . . .
pushbuttons filter 1 RFI filter XLR-3 connector 2 screen 1 +phase Rs [2]= 6.8 kΩ Preamplifier, recorder or mixing desk Us= +48 V ∼ Phantompowering [3] Rs [2]= 6.8 kΩ [3] (which is occasionally necessary) would cause the same current to be drawn. To be safe, however, do not leave the short circuit closed for any longer than necessary. 2) Measure the DC voltages on the modulation leads with a microphone connected, e.g. by opening the connector shell of the cable.
English Warranty, Declaration of Conformity Warranty Declaration of Conformity – CE-Mark We guarantee our products for a period of twenty-four months. The warranty period begins on the date of purchase. Please provide your bill of sale in all cases as proof of warranty; without it, repairs will be undertaken only at the owner’s expense.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Not responsible for errors or omissions. Subject to change without notice. 131202 SCHOEPS GmbH Spitalstr. 20 D-76227 Karlsruhe (Durlach) Germany Tel: +49 (0)721 943 20-0 Fax: +49 (0)721 943 2050 Technik www.schoeps.de mailbox@schoeps.