Model #67622-5001 USE AND CARE GUIDE TUB FILLER FAUCET Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Schön through the purchase of this tub filler faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Table of Contents Safety Information ....................................2 Warranty ...................................................2 Pre-Installation .........................................2 Planning Installation ..............................2 Tools Required .......................................2 Package Contents ..................................3 Installation ................................................4 Operation...................................................7 Care and Cleaning ........
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS A B C H D I E F G Part Description Quantity Part Description Quantity A Spout 1 F Screw 3 B Set screw 1 G Anchor 3 C Mixer 1 H Shower head 1 D Standpipe 1 I Shower hose 1 E Escutcheon 1 3 www.schonsimplymodern.com Please contact (800) 880-8164 for further assistance.
Installation 1 Preparing for installation 2 Installing the escutcheon □ CAUTION: Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that the water is completely shut off. □ Shut off the water supply. Remove the old faucet. Clean the surface in preparation for the new faucet. Drill a hole min 57mm diameter-max 65mm diameter in the floor.
Installation (continued) the mixer to the 3 Screwing standpipe 4 Securing the standpipe NOTE: Do not to reverse the cold and hot supply. □ Screw the standpipe (D) onto the mixer (C) by hand. Turn in a clockwise direction until it is tight. □ Locate the assembly on the desired location with the flexible tails (1) through the prepared hole and then holding the escutcheon (E), secure the standpipe (D).
Installation (continued) 5 the waterline 6 Making connections Connecting the shower hose □ Connect one end of the shower hose (I) to the mixer (C) and the other end to the shower head (H). □ Ensure the washer (1) is into each end for seal. □ Connect the flexible supply lines (1) to the water supplies (2).
Operation 1 Flushing and checking for leaks IMPORTANT: After installation is complete, remove the aerator to flush the water lines. Do not lose the gasket (1) in the aerator. □ Turn on the water supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute each. Press the pin (2) to the bottom position, and flush water lines for one minute. This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Check for leaks.
Service Parts *Specify Finish 3 4 5 1 11 10 6 7 8 2 9 12 13 Part Description Part Number Part 1 Shower head RP38237* 8 Cap RP80337* 2 Shower hose RP38236 9 Handle RP13381* 3 Aerator RP30169* 10 Set screw RP50113 4 O-ring RP60107 11 Index RP10067* 5 Set screw RP50002 12 Screw RP50037 6 Cartridge RP20063 13 Anchor RP50036 7 Bonnet RP70015 8 Description Part Number
Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Retain this manual for future use.
Modelo Núm.: 67622-5001 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA BAÑERA ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com GRACIAS Apreciamos la confianza que has depositado en Schön al comprar este grifo para bañera. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar.
Tabla de contenido Información de seguridad ......................11 Garantía...................................................11 Pre-instalación .......................................11 Planificación de la instalación .............11 Herramientas necesarias ....................11 Contenido del paquete.........................12 Instalación ..............................................13 Funcionamiento ......................................16 Cuidado y limpieza ................................
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE A B C H D I E F G Pieza Cantidad Pieza A Descripción Caño 1 F Tornillo 3 B Tornillo de fijación 1 G Anclaje 3 H Cabezal de la ducha 1 I Manguera de la ducha 1 C Mezcladora 1 D Caño vertical 1 E Placa protectora 1 12 Descripción Cantidad www.schonsimplymodern.com Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
Instalación instalar la placa 2 Cómo protectora prepararse para la 1 Cómo instalación □ PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua esté completamente cerrado. □ Cierra el suministro de agua. Retira el grifo viejo. Limpia la superficie para prepararla para el grifo nuevo.
Instalación (continuación) enroscar la mezcladora 3 Cómo 4 Cómo asegurar el caño vertical en el caño vertical NOTA: No inviertas el suministro de agua fría y caliente. □ Enrosca con la mano el caño vertical (D) en la mezcladora (C). Hazlo girándolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que esté ajustado. □ Coloca el ensamblaje en el lugar deseado con los extremos flexibles (1) insertados en el orificio preparado; después, sosteniendo la placa protectora (E), asegura el caño vertical (D).
Instalación (continuación) 5 Cómo conectar la manguera de la ducha □ Conecta un extremo de la manguera de la ducha (I) a la mezcladora (C) y el otro extremo al cabezal de la ducha (H). □ Asegúrate de que haya una arandela (1) en cada extremo para un buen sellado. hacer las conexiones de 6 Cómo las tuberías de agua □ Conecta las líneas de suministro flexibles (1) a las líneas de suministro de agua (2).
Funcionamiento 1 Cómo purgar las tuberías y comprobar que no haya fugas IMPORTANTE: Después de terminar la instalación, retira el aireador para purgar las tuberías de agua. No aflojes la junta (1) en el aireador. □ □ Abre el suministro de agua y deja correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada una. Presiona el pasador (2) hasta la posición inferior y deja que el agua corra por las líneas de suministro durante un minuto.
Piezas de repuesto *Especificar acabado 3 4 5 1 11 10 6 7 8 2 9 12 13 Pieza Número de pieza Pieza 1 Descripción Cabezal de la ducha RP38237* 8 Tapa RP80337* 2 Manguera de la ducha RP38236 9 Llave RP13381* 3 Aireador RP30169* 10 Tornillo de fijación RP50113 4 Aro tórico RP60107 11 Índice RP10067* 5 Tornillo de fijación RP50002 12 Tornillo RP50037 6 Cartucho RP20063 13 Anclaje RP50036 7 Bonete RP70015 17 Descripción Número de pieza
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama a servicio al cliente de Schön de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conserva este manual para uso futuro.
Modèle n°67622-5001 GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ROBINET DÉVERSEUR DE BAIGNOIRE Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 18 h, HNE, du lundi au vendredi au (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com MERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Schön en achetant ce robinet déverseur de la baignoire. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison.
Table des matières Consignes de sécurité ............................20 Garantie...................................................20 Pré-installation .......................................20 ................20 Outils requis .........................................20 Contenu de l’emballage .......................21 Installation ..............................................22 Utilisation ................................................25 Entretien et nettoyage ............................
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE A B C H D I E F G Pièce Quantité Pièce A Description Bec 1 F Vis 3 B Vis de pression 1 G Cheville 3 C Mitigeur 1 H Pomme de douche 1 D Tuyau autoportant 1 E Rosace 1 I Tuyau flexible de douche 1 21 Description Quantité www.schonsimplymodern.com Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
Installation 1 2 Installation de la rosace Préparation en vue de l'installation □ ATTENTION : Coupez l’alimentation en eau CAUTION: Always turntoujours off the water supply before avant d’enlever un robinet ou de any remplacer removing an existing faucetexistant or replacing part of a n’importe quelle robinet. Ouvrezwater la poignée du faucet. Open the partie faucetdu handle to relieve pressure robinet pourthat libérer pression de l’eau et vous and ensure the la water is completely shut off.
Installation (suite) le mitigeur sur le tuyau solide du tuyau 3 Visser 4 Fixation autoportant autoportant REMARQUE : N’inversez pas l’alimentation d’eau froide et chaude. □ Vissez le tuyau autoportant (D) sur le mitigeur (C) à la main. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. □ Placez l’ensemble à l’emplacement souhaité avec les embouts flexibles (1) à travers le trou préparé, puis, en tenant la rosace (E), fixez solidement le tuyau autoportant (D).
Installation (suite) 5 des conduites 6 Branchement d'alimentation en eau Raccordement du tuyau de douche □ Raccordez une extrémité du tuyau de douche (I) au mitigeur (C) et l’autre extrémité à la pomme de douche (H). □ Assurez-vous que la rondelle (1) est présente à chaque extrémité pour assurer l’étanchéité du joint. □ Raccordez les conduites d’alimentation flexibles (1) aux conduites d’alimentation en eau (2).
Utilisation 1 Purge et recherche de fuites IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur pour purger les conduites d'alimentation en eau. Ne perdez pas le joint d’étanchéité (1) dans l’aérateur. □ □ Ouvrez l'alimentation en eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une minute chacune. Poussez la tige (2) en position basse, puis purgez les conduites d’alimentation en eau pendant une minute. Ceci purge tous les débris qui pourraient endommager les pièces internes.
Pièces de rechange *Spécifiez un fini 3 4 5 1 11 10 6 7 8 2 9 12 13 Pièce 1 Description Pomme de douche Numéro de pièce Pièce RP38237* 7 Description Chapeau Numéro de pièce RP70015 8 Capuchon RP80337* 2 Tuyau flexible de douche RP38236 9 Manette RP13381* 3 Aérateur RP30169* 10 Vis de pression RP50113 4 Joint torique RP60107 11 Indicateur RP10067* 5 Vis de pression RP50002 12 Vis RP50037 6 Cartouche RP20063 13 Cheville RP50036 26
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle de Schön de 8h à 18h, HNE, du lundi au vendredi (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conservez ce manuel pour référence future.