JUDY 60 Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-880-8164, 9 a.m. - 5 p.m.
SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions. • Inspect all contents and glass for damage before installation.
TABLE OF CONTENT PACKAGE CONTENT.......................................................................................................................................... 5 HARDWARE CONTENT...................................................................................................................................... 6 TOOLS REQUIRED............................................................................................................................................. 6 SHOWER REVERSIBILITY........
PACKAGE CONTENT D E V C K P B F J H G I R M N Q U O T 4
PACKAGE CONTENT PART# DESCRIPTION QTY CODE B Aluminum track 1 99STR3612-WM C Fixed glass panel 1 99SG3113-WM D Support bar’s anchors 2 99SGC1011-WM E Roller stoppers 2 99SDS0002-WM F Support bar 1 99SGS0018-WM G Fixed panel’s brackets 2 99SGC1015-WM H Top door rollers 2 99SWE3603-WM I Anti-jump pegs 2 99SWE0011-WM J Door panel 1 99SGD3605-WM K Glass panels vertical seal strips (short) 2 99SRU0085 M Door handle 1 99SHA1027-WM N Fixed panel’s bottom seal strip
HARDWARE CONTENT AA BB CC Wall Anchor ø8x30mm 7+2 Screw ST5x30mm 3+1 Screw ST5x25mm 2+1 EE FF GG HH Fitting 3x Screw ST5x35mm 4+1 ABS Cap 4x Cap 3x DD Screw ST4x12mm 3+1 TOOLS REQUIRED Pencil Measuring Tape Safety glasses Screwdriver Drill with ceramic tile bits ø3mm (1/8”) & ø4mm (3/16”) & ø8mm (5/16”) Silicone Rubber mallet Allen key 2.
SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration B). • For an installation from left to right (see illustration A), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. A B WALL TO WALL MEASURES • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels.
WALL TRACK INSTALLATION 1. Place the track (B) at approximately 3/4 in. (20 mm) from the edge of the tub to the track center. 2. Mark the position of the track (B). 3. Drill the holes according to the illustration. 4. Install the track (B) on the wall using wall anchors (AA) and screws (BB).
FIXED PANEL INSTALLATION 1-2. Cut the fixed panel’s bottom seal strip (N) to size and attach the strip (N) on the fixed glass panel (C). 3-4. Mark the position of sliding door guide (Q) and drill the hole. 5. Install the sliding door guide (Q) using the screws (CC). 6-7. Place the fixed glass panel (C) in the sliding door guide (Q) and the track (B). Note: The wall track (B) allows you to adjust the position of the fixed glass panel (C).
SUPPORT BAR INSTALLATION 1-2. Slide the two stoppers (E) on the bar (F), then mount the bar anchors (D) without tightening. 3. Mount the bar (F) on the panel (C). Don’t over tighten the brackets (G) in order to adjust the bar level. Make sure the glass protection gaskets are in place on either side of the glass panel. 4. Make sure the bar is properly leveled and mark the outline of the anchors (D) on the wall. 5-6. Temporarily remove the assembly bar (F).
SUPPORT BAR INSTALLATION 1. Mark the location of the two anchors holes (D) on the wall. 2. Drill pilot holes at the marked place. 3. Install the bar anchors (D) using wall anchors (AA) and screws (GG). Note: Before continuing, place the door panel (J) inside the shower enclosure to facilitate future steps! 4-5. Replace the bar (F) on the panel with the stoppers (E) and the bar anchors (D). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 6.
DOOR PANEL INSTALLATION 1. Mount the two door rollers (H) onto the door panel (J) using Allen key. Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 2. Place the door (J) on the bar (F) while smoothly inserting it into the guide (Q). 3-5. Install the anti-jump pegs (I) and attach the strips (P & K) on the fixed panel (C) and the door (J). Use a ratchet to strongly tighten the bolts.
DOOR PANEL INSTALLATION 1-2. Place the seal strips (O & R) on the door (J). 3. Place the decorative end caps (T) on the decorative metal strip (U). 4-5. Secure the door stopper (E) using Allen key. 1 2 J R J O 3 4 U E T J 2.5mm 5 E 2.
HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Install the door handle (M) on both sides using Allen keys. 2. Ensure that the door closes tightly and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
LIMITED Product Warranty The distributor is a reseller of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body).
JUDY 60 Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la clientèle au 1-800-880-8164, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité pendant la manutention. • Toujours lire et suivre toutes les étapes indiquées dans les instructions d’installation.
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE........................................................................................................................... 20 QUINCAILLERIE................................................................................................................................................. 21 OUTILS REQUIS..................................................................................................................................................
CONTENU DE L’EMBALLAGE D E V C K P B F J H G I R M N Q U O T 19
CONTENU DE L’EMBALLAGE PART# DESCRIPTION QTY CODE B Rails muraux 1 99STR3612-WM C Panneau fixe 1 99SG3113-WM D Ancrages pour barre de support 2 99SGC1011-WM E Butées pour roues 2 99SDS0002-WM F Barre de support 1 99SGS0018-WM G Raccords pour panneau fixe 2 99SGC1015-WM H Roues de la porte 2 99SWE3603-WM I Butées anti-sauts 2 99SWE0011-WM J Porte 1 99SGD3605-WM K Joints d’étanchéité verticaux pour panneaux (courts) 2 99SRU0085 M Poingée 1 99SHA1027-WM N Joint
QUINCAILLERIE AA BB CC Ancrage mural ø8x30mm 7+2 Vis ST5x30mm 3+1 Vis ST5x25mm 2+1 EE FF GG HH Raccord 3x Vis ST5x35mm 4+1 Capuchom en ABS 4x Capuchon 3x DD Vis ST4x12mm 3+1 OUTILS REQUIS Crayon Ruban à mesurer Lunettes de sécurité Tournevis Perceuse avec forets à céramique ø3mm (1/8”) & ø4mm (3/16”) & ø8mm (5/16”) Silicone Maillet Clé Allen 2.
RÉVERSIBILITÉ DE LA DOUCHE • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration B). • Pour une installation de gauche à droite (illustration A), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir. A B MESURES MUR À MUR • Mesurez l’épaisseur de vos tuiles sur chacun des côtés avant d’installer le rail mural. Une tuile plus épaisse limitera l’espace requis pour installer votre douche.
INSTALLATION DU RAIL MURAL 1. Placez le rail mural (B) approximativement à 3/4 in (20 mm) du bord du bain. 2. Marquez la position du rail (B) et des trous. 3. Percez 3 trous guides. 4. Installez le rail (B) sur le mur en utilisant les ancrages (AA) et les vis (BB).
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE 1-2. Coupez le joint d’étanchéité (N) à la longueur adéquate et l’installer sur le panneau fixe (C). 3-4. Marquez la position du guide de porte (Q) et percez un trou guide. 5. Installez le guide (Q) en utilisant es vis (CC). 6-7. Placez le panneau fixe (C) dans le guide (Q) et le rail (B). Note: Les rails muraux (B) permettent d’ajuster la position des panneaux fixes (C ).
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1-2. Glissez les deux butées (E) et les ancrages (D) sur la barre (F). 3. Montez la barre (F) sur le panneau (C). Ne pas trop serrez les raccords (G) afin d’ajuster le niveau de la barre. 4. Marquez le contour des ancrages (D) sur le mur. 5-6. Démontez temporairement la barre (F). 4 1 D D F F C E 5 2 F D D G F E C 3 D D G 2.5mm 6 F C F E 2.
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1. Marquez l’emplacement des 2 trous des ancrages (D) sur le mur. 2. Percez des trous pilotes. 3. Installez les encrages (D) en utilisant les ancrages muraux (AA) et les vis (GG). Note: Avant de continuer, placez la porte de douche à l’intérieur de la douche afin de faciliter les étapes ultérieures! 4-5. Replacez la barre (F) sur le panneau, puis glissez les butées (E) et les encrages (D). Utilisez une clé à rochet afin de fortement serrez les raccords (G). 6.
INSTALLATION DE LA PORTE 1. Montez les deux roues (H) sur le panneau de la porte (J). Utilisez une clé à rochet afin de fortement serrez les boulons. 2. Placez la porte (J) sur la barre (F) et l’insérer dans le guide (Q). 3-5. Installez les butées anti-sauts (I). Utilisez une clé à rochet afin de serrer forment. Ensuite, installez les joints d’étanchéité (P & K) sur le panneau fixe et la porte.
INSTALLATION DE LA PORTE 1-2. Placez le joint d’étanchéité (O & R) sur la porte (J). 3. Utilisez du silicone afin d’installer le rail décoratif (U) au pied de la porte. Y glissez les embouts décoratifs (T). 4-5. Utilisez une clé Allen afin de fixer les buttées (E). 1 2 J R J O 3 4 U E T J 2.5mm 5 E 2.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE 1. Installez la poignée (M) avec une clé Allen. 2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre de support sont étroitement fixés aux panneaux de verre.
Garantie LIMITÉE du produit Le distributeur est un vendeur des produits suivants: • Portes de douche (garantie de cinq ans). • Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique). • Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).
JUDY 60 Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-880-8164, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes..
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación. • Inspeccione todo el contenido y el vidrio por daños antes de la instalación.
TABLA DE CONTENIDO CONTENIDO DEL PAQUETE............................................................................................................................. 35 CONTENIDO DE HARDWARE...........................................................................................................................36 HERRAMIENTAS NECESARIAS.......................................................................................................................36 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA.........................
CONTENIDO DEL PAQUETE D E V C K P B F J H G I R M N Q U O T 34
CONTENIDO DEL PAQUETE PARTE# DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO B Riel de aluminio 1 99STR3612-WM C Panel de vidrio fijo 1 99SG3113-WM D Soporte de pared de la barra 2 99SGC1011-WM E Retenedor de la puerta de la ducha 2 99SDS0002-WM F Barra de soporte de la puerta de la ducha 1 99SGS0018-WM G Tornillos de fijación de la barra de soporte 2 99SGC1015-WM H Rodillo de puerta corrediza 2 99SWE3603-WM I Rodillo de parada de la puerta 2 99SWE0011-WM J Puerta de la ducha 1 99SGD3605-
CONTENIDO DE HARDWARE AA BB Tarugo ø8x30mm 7+2 CC Tornillo ST5x30mm 3+1 EE Tapa 3x Tornillo ST5x25mm 2+1 DD Tornillo ST4x12mm 3+1 FF GG HH Adecuado 3x Tornillo ST5x35mm 4+1 ABS Tapa 4x HERRAMIENTAS NECESARIAS Lápiz Destornillador Cinta medidora Anteojos de seguridad Taladro con brocas para cerámica ø3mm (1/8”) & ø4mm (3/16”) & ø8mm (5/16”) Silicona Mazo de goma Llave Allen 2.
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration B). • Pour une installation de gauche à droite (illustration A), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir. A B MEDIDAS DE PARED A PARED • Mesurez l’épaisseur de vos tuiles sur chacun des côtés avant d’installer le rail mural. Une tuile plus épaisse limitera l’espace requis pour installer votre douche.
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Coloque el riel (B) a aproximadamente 3/4 pulgada (20 mm) del borde de la BAÑERA hasta el centro del riel. 2. Marque la posición del riel (B). 3. Perfore los agujeros según la ilustración. 4. Instale el riel (B) en la pared usando los tacos de pared (AA) y los tornillos (BB).
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1-2. Corte la tira de caucho (N) al tamaño adecuado y fije la tira (N) en el panel de vidrio (C). 3-4. Marque la posición de la guía (Q) de la puerta corrediza y perfore el agujero. 5. Instale la guía (Q) de la puerta corrediza usando los tornillos (CC). 6-7. Coloque el panel de vidrio (C) en la guía (Q) de la puerta corrediza y el riel (B). Nota: Los rieles murales (B) permiten ajustar la posición de los paneles fijos (C).
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1-2. Deslice los dos retenedores (E) en la barra (F), luego monte los soportes (D) de la barra sin apretar. 3. Monte la barra (F) en el panel (C). No apriete excesivamente el tornillo (G) para poder ajustar el nivel de la barra. Asegúrese de que las empaquetaduras de protección del vidrio en cualquiera de los lados del panel de vidrio. 4. Asegúrese de que la barra esté correctamente nivelada y marque el contorno del sitio del soporte (D) en la pared. 5-6.
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1. Marque la ubicación de los dos agujeros del soporte (D) en la pared. 2. Perfore los agujeros pilotos en el sitio marcado. 3. Instale los soportes (D) de la barra usando los tacos (AA) y los tornillos (GG). 4-5. Vuelva a colocar la barra (F) en el panel con los retenedores (E) y los soportes (D) de la barra. 6. Desatornille el manguito de los soportes de la barra (D), e instálelos en los extremos de la barra (F) sin apretarlos. 1 4 D D F E 2 5 G F Φ8mm C 2.
INSTALACIÓN DE LA PUERTA 1. Monte los dos rodillos (H) de la puerta en el panel de la puerta (J) usando la llave Allen. 2. Coloque la puerta (J) en la barra (F) mientras la inserta suavemente en la guía (Q). 3-5. Instale las unidades (I) y fije las tiras (P) en el panel (C) y la puerta (J).
INSTALACIÓN DE LA PUERTA 1-2. Coloque la tira de caucho (O & R) en la puerta (J). 3. Coloque las presillas (T) en la tira metálica de estanqueidad (U). 4-5. Fije el retenedor (E) de la puerta usando la llave Allen. 1 2 J R J O 3 4 U E T J 2.5mm 5 E 2.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instalar la empuñadura (M) como se muestra. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte.
Garantía LIMITADA de productos El distribuidor es un distribuidor de los siguientes productos: • Puertas de ducha (periodo de garantía de 5 años). • Superficies acrílicas (periodo de garantía de 5 contra formación de burbujas, grietas o desportilladuras en la superficie de acrílico). • Estructura de cubierta de acrílico (periodo de garantía de 5 años contra la pérdida de agua a través del laminado de fibra de vidrio del cuerpo de acrílico).