User Manual
ENGLISH
Hard Disk Installaon
DEUTSCH
Festplaeneinbau
1. Install the six pieces of “An-Vibraon Rubber Screw” with
the two “Hard Disk Mounng Plate” by using the supplied
“Screw for An-Vibraon Rubber Screws” as shown in
image
.
2. Use the “Screws for Hard Disk” to aach the Hard Disks with the
two “Hard Disk Mounng Plates” as shown in image
.
3. Mount the completed Hard Disk Stabilizer x4 Kit using
the supplied six “HDD Fixing Thumb-Screws for Hard Disk
Stabilizer x4” into the free 5.25" Bays at the boom.
* Please make sure to mount the “Hard Disk Mounng Plate” in the
proper direcon, and x the screws rmly.
1. Verbinden Sie die mitgelieferten sechs An-Vibraons
Gummiabstandshalter mit den beiden Festplaen-
Befesgungsplaen. Verwenden Sie dafür die passenden
Schrauben für An-Vibraons Gummiabstandshalter, wie in
Bild
gezeigt.
2. Befesgen Sie die Festplaen mit den Festplaen-
Befesgungsplaen, wie in Bild
gezeigt.
3. Bringen Sie zuletzt das ferge Hard Disk Stabilizer x4 Kit mit
Hilfe der Festplaen-Rändelschraube für Hard Disk Stabilizer
x4 in den untersten freien 5,25" Schächten an.
* Bie führen Sie alle Schrie sorgfälg durch und ziehen Sie alle
Schrauben fest an, um mögliche Schäden vorzubeugen.
FRANÇAIS
Installaon du disque durn
ESPAÑOL
Instalación del disco duro
1. Installez les six barrees de mainen an-vibraon en
caoutchouc fournies avec les deux plaques de montage du
disque dur à l’aide des vis pour barrees de mainen an-
vibraon en caoutchouc, tel que représenté sur l’image
.
2. Ulisez les vis pour disque dur pour xer les disques durs
avec les deux plaques de montage de disque dur, tel que
représenté sur l’image
.
3. Montez le kit de 4 stabilisateurs de disque dur déjà
assemblé en ulisant les six vis à tête striée de xaon de
disque dur pour les 4 stabilisateurs de disque dur dans les
baies de 5,25" inférieures non occupées.
* Veuillez suivre aenvement toutes les étapes indiquées et bien
serrer toutes les vis an d’éviter tout dommage.
1. Instale las seis piezas del “Tornillo de goma anvibración”
con las dos “Placas de montaje del disco duro” ulizando el
“Tornillo para los tornillos de goma anvibración” como se
muestra en la imagen
.
2. Ulice los “Tornillo para el disco duro” para colocar los discos
duros con las dos “Placas de montaje del disco duro” como se
muestra en la imagen
.
3. Monte el Juego estabilizador del disco duro completo x4
ulizando los seis “Tornillos po mariposa para jación del
disco duro para el estabilizador del disco duro x4” en las
bahías libres de 5,25" en la parte inferior.
* Asegúrese de montar la “Placa de montaje del disco duro” en la
dirección correcta, y je los tornillos rmemente.
РУССКИЙ
Установка жестких дисков
日本語
HDDの取り付け方法
1. Прикрепите винтами резиновые демпферы к планкам
для жестких дисков, как показано на рисунке
.
2. Закрепите жесткие диски на планках, как показано на
рисунке
.
3. Закрепите собранную конструкцию Hard Disk Stabilizer
x4 при помощи HDD-винтов с накатанной головкой в
свободных нижних отсеках на 5,25".
* Пожалуйста, выполните тщательно все действия и затяните
крепко винты во избежание возможных повреждений.
1. 防振ラバー付きネジを付属の防振ラバー付きネジ取り付け用ネジを使
用して、HDDマウントプレートに取り付けて下さい。
2. HDD取り付け用ネジを使ってHDDをHDDマウントプレートに取り付け
て下さい。
3. HDDマウントプレートに取り付けたHDDをHard Disk Stabilizer x4 取
り付け用手ネジを使って空いている5インチベイに取り付けて下さい。
*
HDDマウントプレートを取り付ける向きにご注意下さい。取り付け用ネ
ジはしっかりとお締め下さい。
— 3 —