X1 S User Manual 1
User Manual - EN Thank you We would like to thank you cordially for choosing this sE microphone! This manual contains some important instructions for setting up and operating your new equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully. We hope you will enjoy working with it as much as we enjoyed designing and building it for you.
Low-Cut Switch The Low-Cut Switch is located on the front-right side of the microphone, and inserts a low-cut filter at 80Hz (left position) or 160Hz (right position). The switch’s center position removes the filter for a flat frequency response. Wind noise, plosives, footfall noise or rumble might affect the recorded signal, so enabling the low-cut filters reduces such unwanted noise and prevents distortion.
Signal-to-noise ratio 85 dB Low cut filter 80 / 160Hz, 6 dB/Oct, switchable Attenuation pad 10 / 20 dB, switchable Powering 48 Volts according to IEC 61938 Electrical Impedance 125 Ohms Recommended load impedance >1k Ohms Current consumption 6 mA Connectivity 3-pin male XLR connector Dimensions Diameter: 58 mm (2.28 in.) Length 169 mm (6.65 in.) Weight 440 g (15.52 oz.
Bedienungsanleitung - DE Danke Wir möchten uns bei Dir herzlich bedanken, dass Du Dich für ein Mikrofon von sE Electronics entschieden hast. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und zur Anwendung des Produkts. Bitte nimm Dir daher kurz Zeit, diese Anleitung durchzulesen. Wir hoffen, dass Du mit dem Produkt genauso viel Spaß haben wirst, wie wir bei der Entwicklung sowie der sorgfältigen, händischen Fertigung mit viel Liebe zum Detail.
auch die Übersteuerung Mikrofonvorverstärkern. von Eingangsstufen von Audiointerfaces, Mischpulten und Hochpassfilter Der Schalter für das Hochpassfilter befindet sich auf der rechten Seite des Mikrofons. Windgeräusche, Popplaute, Trittschall oder Rumpelgeräusche beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmesignal. Durch Betätigung des Schalters werden derartige Störsignale und daraus resultierende Verzerrungen verringert. In der linken Position setzt das Filter bei 80Hz ein, in der rechten bei 160Hz.
Hochpassfilter 80 / 160Hz, 6 dB/Okt, schaltbar Abschwächungsfilter 10 / 20 dB, schaltbar Spannungsversorgung 48 Volt gemäß IEC 61938 Stromaufnahme 6,0 mA Ausgangsimpedanz 125 Ohm Empfohlene Lastimpedanz >1kOhm Anschluss 3poliger XLR Anschluss männlich Abmessungen Durchmesser: 58 mm (2,28 in.) Länge 169 mm (6,65 in.) Gewicht 440 g (15,52 oz.
使用手册 - CN 致谢 非常感谢您购买我们 sE 的这款麦克风! 这本使用手册包含了一些如何安装和操作您的新麦克风的使 用说明。请花几分钟的时间仔细阅读下面的说明。我们希望您能享受到它给您的工作带来的快乐, 这就和我们设计并开发这款产品能享受到快乐一样开心! 最真诚地谢意, sE 团队 简介 X1 S 麦克风是一款高品质的电容麦克风,它适用于人声, 鼓, 原声乐器,以及其他乐器的录音。这款 麦克风的 1’’的音头是经过定制的设计和纯手工制作的,它能获得最干净的声音和平稳的频率响应。 它的电子线路采用了低噪声的电子元件,灵敏度切换开关可以确保高的动态范围以及高声压拾取且 低失真。低切滤波器开关可以去除振动及行走噪声的干扰,并且弥补进场效应造成的过量的低频。 这种低切滤波器的设计可以使 X1 S 麦克风近距离的和一些乐器搭配录音,比如吉他音箱,铜管乐 器和鼓。 这款麦克风坚固的全金属外壳以及高品质的制造工艺确保它能在严苛的环境中使用。 彩包内件清单 您购买的麦克风彩包中包含以下物件。如有有任何遗漏,请和您购买麦克风的 sE 经销商联系并通 知我们。 X1 S 麦克风 话筒夹子 转换螺母 控
低切滤波器开关 低切滤波器开关位于麦克风的右前侧,开关左侧档接入了一 个 80Hz 低切滤波,右侧档为 160Hz 低切滤波。中间档为无 滤波,保持麦克风平直的频率响应。风的噪音,爆破音,振 动及行走的噪声可能会影响录音信号,因此启用这种低切滤 波器开关可以降低这些不必要的噪音,防止声音失真。此外, 在非常近距离的录制声音的时候,低切滤波器开关也最大限 度地减少了近场效应。 供电 为了保证正常运行,根据 IEC61938 标准,麦克风需要提供 48 伏的幻象电源。 损坏风险 不要将麦克风连接到比幻象电源(输入带幻象电源或外接 IEC 标准幻象 电源)和浮动接头以外的电源,要使用符合 IEC268-12 标准的带有录音 室级别的接头和平衡音频线。这是确保麦克风安全可靠运行的唯一途径。 安全和维护 损坏风险 请确保到您的麦克风将被连接的设备符合贵国执行的安全法规,并配有 接地线。 麦克风的保养 每次使用过麦克风之后,请用干的软布清洁,并将其存储在一个牢固的箱子或者拉链袋中。 技术规格 单体 纯手工制作的 1” 纯电容音头 指向性 心型 频率范围 20 – 20,000 Hz 灵敏度 30
等效噪音水平(A-加权) 9 dB(A) 动态范围 131 / 141 / 151 dB (0/10/20 dB 衰减开关) 信噪比 85 dB(A) 低切滤波器开关 80 / 160Hz, 6 dB/Oct, 可开关切换 灵敏度切换开关 10 / 20 dB, 可开关切换 供电 根据 IEC 61938 标准,48 Volts 阻抗 125 Ohms 建议负载阻抗 >1k Ohms 电流损耗 6 mA 输出 3-pin XLR 连接头 尺寸 直径: 58 mm (2.28 in.) 长度 169 mm (6.65 in.) 单体重量 440 g (15.52 oz.) 频率响应 指向性 售后服务 sE Electronics International, Inc. PO Box 1049 6 Beach Road Tiburon CA 94920 USA www.seelectronics.com contact@seelectronics.
ISTRUZIONI PER L’USO - IT Congratulazioni! Vorremmo ringraziarti di cuore per aver scelto questo microfono sE! Questo manuale contiene alcune importanti istruzioni per impostare e utilizzare il tuo nuovo apparecchio. Si prega di spendere qualche minuto per leggere le istruzioni qui di seguito con attenzione. Ci auguriamo che ti piacerà utilizzare questo prodotto tanto quanto ci siamo divertiti noi a progettarlo e a costruirlo.
Interruttore Filtro Passa Alto Lo SwitchLow-Cut è posizionato nella parte frontale a destra del microfono ed inserisce un filtro passa alto a 80Hz (nella posizione di sinistra) o 160Hz (nella posizione di destra). Nella posizione centrale il filtro è inattivo,per una risposta in frequenza lineare.
Range dinamico 131 / 141 / 151 dB (0/10/20 dB Attenuation pad) Rapporto segnale rumore 85 dB(A) Filtro Low cut 80 / 160Hz, 6 dB/Oct, selezionabile Pad di attenuazione 10 / 20 dB, selezionabile Alimentazione 48 Volts secondo IEC 61938 Impedenza 125 Ohms Carico di impedenza consigliato >1k Ohms Consumo attuale 6 mA Connessione Connettore 3-pin maschio XLR Dimensioni Diametro: 58 mm (2.28 in.) Lunghezza 169 mm (6.65 in.) Peso 440 g (15.52 oz.
MODE D’EMPLOI - FR Merci Nous voudrions vous remercier personnellement pour avoir choisi ce microphone SE ! Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en place et utiliser votre nouveau matériel. Merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions. Nous espérons que vous apprécierez travailler avec ce microphone autant que nous avons eu plaisir à le concevoir et le créer pour vous.
Commutateur filtres coupe bas Le commutateur des filtres coupe bas se trouve sur la face avant à droite du microphone, et insert un filtre coupe bas à 80HZ (en position de gauche) ou bien à 160HZ (en position de droite). En position centrale, les filtres sont désactivés pour une réponse fréquentielle plate. Bruit de vent, plosives, bruit de pas, ou « rumble » peuvent affecter le signal enregistré, l’activation de ce filtre coupe bas réduit de tels bruits indésirables et évite la distorsion.
Rapport Signal/Bruit 85 dB(A) Filtre passe bas 80 / 160Hz, 6 dB/Oct, commutable Commutateur d’atténuation 10 / 20 dB, commutable Alimentation 48 Volts conformeà IEC 61938 Impédance électrique 125 Ohms Impédance de charge recommandée >1k Ohms Consomation électrique 6.0 mA Connecteur Connecteur XLR mâle 3 points Dimensions Diamètre: 58 mm (2.28 in.) Longueur :169 mm (6.65 in.) Poids 440 g (15.52 oz.
MODO DE EMPLEO - SP Gracias Queremos agradecerte personalmente la elección de este micrófono sE! Este manual contiene algunas instrucciones importantes para configurar y usar tu nuevo equipo. Por favor, dedica unos minutos a leer atentamente las siguientes instrucciones. Esperamos que disfrutes trabajando con tu nuevo micrófono tanto como nosotros hemos disfrutado diseñándolo y fabricándolo para ti. Recibe un cordial saludo, El equipo sE.
Selector Low-Cut El selector Low-Cut está situado en la parte frontal derecha del micrófono. Actívelo para reducir ruidos no deseados como los provocados por el viento, consonantes oclusivas o transmisiones por vibración. También minimiza el efecto proximidad cuando de pretende grabar fuentes sonoras a corta distancia Alimentación Para un correcto funcionamiento, este micrófono requiere de una fuente de alimentación Phantom que proporcione 48 Voltios de acuerdo con IEC 61938.
Filtro Low Cut 80 / 160 Hz, 6 dB/Oct, seleccionable Atenuación Pad 10/20 dB, seleccionable Alimentación 48 Voltios de acuerdo a IEC 61938 Consumo Corriente 6.0 mA Impedancia eléctrica 125 Ohm Impedancia de carga recomendada >1kOhm Conectividad 3-pin XLR-M Dimensiones Diámetro: 58 mm (2.28 in.) Largo: 169 mm (6.65 in.) Peso 440 g (15.52 oz.
IMPORTANT WARRANTY REGISTRATION Thank you for purchasing an sE product! You are automatically entitled to a twoyear warranty, but can extend this to a full three years with registration. To register your new equipment and to read the full warranty details, please go here: http://www.seelectronics.