SeaLife DC1200 Unterwasserkamera Bedienungsanleitung Versionen in ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPAÑOL und NEDERLANDS finden Sie unter www.sealife-cameras.com/service/manuals.
Informationen zu Marken Microsoft® und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA. Pentium® ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation. Macintosh ist eine Marke der Apple Computer, Inc. SD™ und SDHC™ sind Marken. SeaLife® ist eine eingetragene Marke der Pioneer Research. Marken >> VOR GEBRAUCH LESEN Produktinformationen Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Sicherheitsanweisungen >> SICHERHEITSANWEISUNGEN Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen und verstehen. Warnungen Sollten die folgenden Umstände auftreten, wird dringend von einer weiteren Benutzung abgeraten, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Wenn das Produkt beschädigt ist, wenden Sie sich für eine Reparatur an den nächsten autorisierten SeaLife-Händler.
Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Dadurch können die Augen geschädigt werden. Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen ausgesetzt wird. Dadurch kann das Display des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit im Innern auslaufen. Wenn diese Flüssigkeit in die Augen, auf Ihre Haut oder die Kleidung gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden.
Verwenden des Akkus >> Hinweise zur Verwendung des Akkus Wenn Sie einen Akku verwenden, sollten Sie die nachfolgenden Hinweise und Sicherheitsanweisungen sorgfältig durchlesen und diese streng befolgen: Verwenden Sie nur den spezifizierten Akku (3,7 V), den Sie mit der Kamera zusammen erhalten haben. In extrem kalten Umgebungen kann sich die Lebensdauer des Akkus verkürzen und die Leistungsfähigkeit der Kamera verringern.
* Folgen Sie diesen wichtigen Pflegeanweisungen für den Dichtring, um sicherzustellen, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringt. * * * * * * * * Warnung - Die Sicherheit der Kamera im wasserfesten Gehäuse ist NICHT als solches bestätigt. Die Verwendung der Kamera in Umgebungen mit explosiven Gasen kann Brand und Explosionen verursachen. Der Dichtring darf NICHT eingefettet werden. Prüfen und reinigen Sie den Dichtring und die Auflageflächen des Dichtrings.
Hinweise zur Wasserfestigkeit >> * * * 6 Tauchen Sie das wasserdichte Gehäuse nach einem Tauchgang oder wenn das Gehäuse schmutzig ist 2 Minuten lang in sauberes Wasser. Drücken Sie mehrmals auf alle Tasten, um Salzwasser, Sand und andere Verschmutzungen zu entfernen, die sich darunter verfangen haben. Trocknen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Trocknen Sie die Kamera und das Gehäuse immer vollständig ab, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen.
EINFÜHRUNG 9 10 11 DAS IST IHRE KAMERA 11 12 13 16 30 31 Aufnehmen von Bildern (Fotografieren) Einstellen der Schärfe Über den Easy Set-up-Modus Über die externen Blitzmodi Über den Meer- und Schnorchel-Modus Über den Spion-Modus Aufnehmen eines Aufnahmeobjekts vor ein bestehenden Hintergrundbild Kombinieren der Aufnahmen von zwei Personen in einem Bild Einstellen des Panoramamodus VIDEOMODUS 32 33 34 Vorbereitungen Aufladen des Akkus Schnelles Scrollen und Navigieren im Menü Ersteinstellungen AUF
Inhalt >> 40 MENÜOPTIONEN 40 46 47 49 51 54 ÜBERTRAGEN VON DATEIEN AUF DEN COMPUTER 54 55 56 56 74 76 80 8 Anzahl möglicher Aufnahmen (Foto) Mögliche Aufnahmedauer in Sek.
Übersicht Danke, dass Sie sich für die SeaLife DC1200 Unterwasser-Digitalka mera entschieden haben. Es ist keine gewöhnliche Kamera in einem wasserdichten Gehäuse. Die SeaLife-Kamera verfügt über spezielle Software und Belichtungsprogramme, die auf der Grundlage von ausgiebigen Unterwassertests entwickelt wurden, um helle, farbenfrohe Unterwasserfotos und -filme zu garantieren. Die Kamera ist mit der neuesten Digitaltechnologie ausgestattet, wodurch sie vieles automatisch macht und einfach zu benutzen ist.
Packungsinhalt >> Packungsinhalt Packen Sie die Kamera vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Allgemeine Produktkomponenten (mit Teil #): Digitalkamera (SL70001) Unterwassergehäuse (SL117) mit Riemen (SL32070) Bedienungsanleitung (SL70025) und Kurzanleitung (SL70024) CD-ROM (SL70020) USB-Kabel (SL18130) AV-Kabel (SL18131) Kameraband (Teil # nicht verfügbar) Kameratasche (SL70090) AC-Netzadapter (SL70032) Akku-Ladestation (SL70035) Internationa
Das ist Ihre Kamera >> DAS IST IHRE KAMERA Ansicht von vorne 2 3 4 1 5 6 8 7 1. Zoomschalter (zum Scrollen im Menü) 2. Modustaste (zum Auswählen des Foto- oder Videomodus) 3. Statusanzeige-LED 4. Ein/Aus-Taste 5. Selbstauslöser-LED 6. Mikrofon 7. Objektiv 8.
Das ist Ihre Kamera >> Ansicht von hinten a. b. c. d. e. Teil 12 LCD-Monitor USB- und AV OUT-Anschluss Halterung für Trageband Stativgewinde Akku-/Speicherkartenfach Funktion Aufn.-Modus Videomodus Aufnahme-Taste (bei geöffnetem Menü auch Set-Taste) Wiedergabemodus Foto: Zur Aufnahme von Sprachnotizen (wenn “Sprachnotiz” auf “Ein” geschaltet ist). Videoclip: Zur Wiedergabe von Videoclips 1. Auslöser (bei geöffnetem Menü auch Set-Taste) 2.
Aufn.-Modus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Bildstabilisator-Symbol [ ] Ein [ Leer ] Aus Akkuladestand [ l ] Akku voll [ o ] Akku halbvoll [ n ] Akku fast leer [ m ] Akku leer Blitzmodus [ Leer ] Auto [ a ] Blitz immer an [ d ] Blitz immer aus [ c ] Vorblitz zur Vermeidung roter Augen [ ` ] Lange Verschlusszeit [ _ ] Vorblitz [ ] Nahaufnahmeblitz (nur bei Ext. Blitz Auto) [ ] Weitblitz (nur bei Ext.
Das ist Ihre Kamera >> Videomodus 1. Zoomstatus 2. Blitzmodus 3. Akkuladestand 4. Speichermedien 5. Hauptfokusbereich 6. Videoqualität 7. Videoauflösung 8. Verfügbare Aufnahmedauer/ abgelaufene Zeit 9. Selbstauslösersymbol 10. Datum und Uhrzeit 11. Fokuseinstellung 12. Modussymbol 13. Ton aus Wiedergabemodus - Fotowiedergabe 1. Sprachnotiz 2. Akkuladestand 3. Speichermedien 4. Histogramm 5. Bildqualität 6. ISO 7. Bildauflösung 8. Dateinummer 9. Ordnernummer 10. Datum und Uhrzeit 11. Belichtungswert 12.
1 8 Total 00 : 00 : 08 5 q 7 R 6 Play 00 : 00 : 01 E 100 - 0001 4 3 2 Erste Schritte >> Wiedergabemodus - Videowiedergabe 1. Videostatusleiste 2. Abgelaufene Zeit 3. Dateinummer 4. Ordnernummer 5. Ton aus (wenn während der Videowiedergabe die Taste gedrückt wird) 6. Wiedergabemodus 7. Modussymbol 8.
Erste Schritte >> ERSTE SCHRITTE Vorbereitungen 1. Befestigen Sie das Kameraband. [Wichtig: Das Kameraband muss entfernt werden, wenn die Kamera im wasserdichten Gehäuse verwendet wird] 2. 3. Öffnen Sie das Akku-/Speicherkartenfach. Legen Sie den Akku richtig gepolt ein (siehe Abbildung). 4. Setzen Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (optional) ein. Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von 32 MB (29 MB zum Speichern von Bildern).
HINWEIS Damit wertvolle Daten nicht aus Versehen von der SD/ SDHC-Speicherkarte gelöscht werden, können Sie den Schreibschutzriegel (der sich an Schreibschutzriegel Schreibschutz aktiviert der Seite der SD/SDHC-Speicherkarte befindet) in die Position “LOCK” schieben. Wenn Sie Daten auf einer SD/SDHC-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder löschen möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder entfernen.
Erste Schritte >> Schnelles Scrollen und Navigieren im Menü Sie können auf zwei Arten durch die Menüs navigieren: Schnelles Scrollen Wenn das Menü geöffnet ist, können Sie mit dem Zoomschalter schnell durch die Menüs scrollen und die Einstellungen mit dem Auslöser bestätigen. So konfigurieren Sie die Kameraeinstellungen, wenn sich die Kamera im Unterwassergehäuse befindet. 1. Drücken Sie auf die Taste Menu. 2. Drehen Sie den Zoomschalter nach rechts [ ], um im Menü nach unten oder rechts zu scrollen. 3.
Einstellen von Datum und Uhrzeit Das Datum/Zeit Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn: Die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird. Die Kamera, wenn der Akku über einen längeren Zeitraum herausgenommen wurde. Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, führen Sie die folgenden Schritte aus. 1. Drücken Sie auf die Taste MENU. Einstell 2. Wählen Sie mit der Taste die Option Datum/Zeit Nä. Menü [Einstell]. Sprache Deutsch 3.
Erste Schritte >> Einstellen der Sprache Sie können festlegen, in welcher Sprache die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. 1. Drücken Sie auf die Taste MENU. Einstell 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü Datum/Zeit Nä. Menü [Einstell]. Sprache Deutsch 3. Wählen Sie mit den Tasten / die Auto Aus Aus Signalton Ein Option [Sprache], und drücken Sie dann Anzeige Standard auf die SET-Taste. Videoausgabe NTSC Bild-Zähler Nä. Menü 4. Wählen Sie mit den Tasten / die :Ende :Einst.
Aufnehmen von Bildern (Fotografieren) Die Kamera verfügt über einen 3”-Vollfarb-LCD-Monitor, auf dem Sie die Bilder arrangieren, sich die aufgezeichneten Bilder/Videoclips ansehen und die Menüeinstellungen ändern können. 1. Drücken Sie zum Einschalten der Kamera auf die ON/OFF -Taste. Die Statusanzeige-LED leuchtet grün, und die Kamera wird gestartet. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, wechselt sie in den Modus in der zuletzt eingestellt war. 2. Drücken Sie auf die Mode-Taste, und wählen Sie den Aufn.
Über die externen Blitzmodi >> Einstellen der Schärfe Die Kamera verfügt über ein Autofokus-Objektiv. Wählen Sie eine der drei folgenden Fokuseinstellungen. Wählen Sie mit der Taste den gewünschten Fokusmodus aus.
Mit dem Easy Set-up-Modus kann die Kamera ganz einfach für Unterwasser- und Landfotografien eingestellt werden. Wählen Sie die Option Easy Set-up, die sich im Aufnahmemenü befindet. Wählen Sie dann die für die Aufnahmebedingungen und das verwendete Zubehör jeweils passende Option aus. 1. Drücken Sie auf die Menü-Taste, und wählen Sie Easy Set-up: 2. Wählen Sie Unterwasser oder Land. Aufnah. Funktion Einstell UNTERWASSER oder LAND 3. Aufnah. Einstell Funktion Einstell Aufnah.
Über den Meer- und Schnorchel-Modus >> 24 Über die externen Blitzmodi Wenn Sie einen (oder zwei) externe SeaLife-Blitze verwenden (optionales Zubehör), wählen Sie als SzeneModus die Option Ext. Blitz Auto oder ExtBlitz Man. Im Modus Ext. Blitz Auto wird die Belichtung automatisch so eingestellt, dass die Unterwasserbilder scharf und farbenfreudig werden. Die Kamera ist so programmiert, dass sie die zusätzliche Blitzleistung einberechnet. So entstehen Bilder mit optimaler Belichtung und Helligkeit.
Symbol SzeneModus Auto Beschreibung Automatische Belichtungssteuerung mit externem Blitz. Um eine geeignete Belichtung zu erreichen, drücken Sie auf die Blitztaste [ ], um eine der folgenden drei Belichtungseinstellungen zu wählen: [Leer] - Dieses ist die Standardeinstellung, die für die meisten Unterwasserfotos geeignet ist. [ ]- Nahaufnahmeblitz Diese Belichtungseinstellung ist geeignet für Nahaufnahmen von weniger als 1 m (3 ft) oder für Aufnahmen, die weniger hell erscheinen sollen.
Über den Meer- und Schnorchel-Modus >> 26 Über den Meer- und Schnorchel-Modus Der Meer- und Schnorchel-Modus wird für Unterwasseraufnahmen OHNE externes Blitzzubehör verwendet. Der Meer-Modus ist ideal beim Sporttauchen in einer Wassertiefe von mehr als 8 m/25 ft. Der Schnorchel-Modus ist besser geeignet für Unterwasserfotos in einer Wassertiefe von weniger als 8 m/25 ft. Die Kamera nimmt Farbkorrekturen vor, um das für Unterwasserfotografie typische Fehlen roter Farben auszugleichen.
HINWEIS Die Standardeinstellung für den Meer-Modus ist “UW blau>8m”. Die Standardeinstellung für den Schnorchel-Modus ist “UWgruen<8m”. Wenn die Kamera in den Meer-Modus geschaltet ist, erscheint die auf dem LCD-Monitor angezeigte Szene rotstichig, wenn Sie an Land sind. Das ist normal und ändert sich, sobald Sie sich unter Wasser befinden.
Über den Spion-Modus >> 28 Über den Spion-Modus Mit diesem Modus können Sie eine Serie von Fotos in einem zuvor eingestellten Intervall machen. Dieser Modus ist nützlich, um z. B. eine Serie von Fotos eines Sonnenauf- oder Sonnenuntergangs zu machen, aus der Sie sich später die besten Bilder auswählen können. Er ist auch nützlich, um beim Fotografieren nicht vom Aufnahmeobjekt entdeckt zu werden. Z. B. können Sie einen Vogel fotografieren, der gerade aus einem Ei schlüpft.
HINWEIS Wenn Sie unter Wasser den SPION-Modus verwenden, ist es sinnvoll, ein Unterwasserstativ zu verwenden, um die Kamera zu stabilisieren. Es wird empfohlen, das Stativ Gorillapod SLR zu verwenden. Weitere Informationen finden Sie auf: www.joby.com/products/gorillapod/slr/ Aufnehmen eines Aufnahmeobjekts vor ein bestehenden Hintergrundbild Mit der Voraufnahmefunktion können Sie einen beliebigen Hintergrund für Ihre Aufnahme wählen, auch wenn jemand anderes das Foto für Sie macht.
Kombinieren der Aufnahmen von zwei Personen in einem Bild >> 30 Kombinieren der Aufnahmen von zwei Personen in einem Bild Bei dieser Funktion können Sie zwei Personen unabhängig fotografieren und dann zusammen in ein Bild setzen. Auf diese Weise können Sie sich bei Gruppenbildern selbst hinzufügen, auch wenn Sie tatsächlich nicht auf dem Bild waren. 1. Wählen Sie mit der Modus-Taste die Option [Aufn.-Modus] (nicht Videomodus). a. Drücken Sie auf die Taste MENU. b.
Dieser Modus hilft Ihnen bei Serienaufnahmen, die Sie dann mit einer speziellen Software zu einem einzelnen Bild zusammenfügen können. So können Sie etwas fotografieren, das zu groß ist für ein einzelnes Foto wie eine Landschaft, und es dann mit einem Programm wie Arcsoft Panorama Maker® 4,0 oder Photoshop zusammenfügen. 1. Wählen Sie mit der Modus-Taste die Option [Aufn.-Modus] (nicht Videomodus). 2. Drücken Sie auf die Taste MENU. 3.
Videomodus >> VIDEOMODUS Aufnehmen von Videoclips In diesem Modus können Sie Videoclips mit Ton aufnehmen. 1. Wählen Sie mit der Modus-Taste den Videomodus [ ]. 2. Arrangieren Sie das Bild. 3. Drücken Sie auf den Auslöser. D i e A u f n a h m e d e s Vi d e o c l i p s w i rd gestartet. Wenn Sie noch einmal auf den Auslöser drücken, wird die Aufnahme des Videoclips beendet. Die Aufnahmedauer hängt von der Größe des Speichers und dem Aufnahmeobjekt ab.
Sie können sich die aufgenommenen Videoclips auf der Kamera ansehen. Dazu können Sie sich auch die Tonaufnahme anhören. 1. Drücken Sie auf die Taste [ ]. Das zuletzt gemachte Foto wird auf dem Monitor angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) einen Videoclip aus. 3. Drücken Sie auf die Taste SET (oder auf den Auslöser), um die Wiedergabe des Videoclips zu starten.
Wiedergabemodus >> WIEDERGABEMODUS Wiedergeben von Fotos Sie können sich Ihre Fotos auf dem LCD-Monitor ansehen. ]. 1. Drücken Sie auf die Taste [ Das zuletzt gemachte Foto wird auf dem Monitor angezeigt. 2. Die Bilder können mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) vorwärts und rückwärts angezeigt werden. Um das vorhergehenden Bild anzuzeigen, drücken Sie auf die Taste (oder drehen Sie den Zoomschalter nach links).
Mit dieser Funktion können Sie nach der Aufnahme die roten Augen aus einem Foto entfernen. ]. 1. Drücken Sie auf die Taste [ 2. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) das Bild aus, das bearbeitet werden soll. 3. Drücken Sie auf die Taste MENU. 4. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) die Option [Rt. Aug. korr.], und drücken Sie auf die SET-Taste (oder auf den Auslöser). 5. Wählen Sie mit den Tasten / (oder Wiederg.
Wiedergabemodus >> Anhängen von Sprachnotizen Beim Aufnehmen von Fotos kann eine Sprachnotiz von maximal 30 Sekunden aufgenommen werden. Die Sprachnotiz kann nur einmal aufgenommen werden. 1. Drücken Sie auf die Taste [ ]. Das zuletzt gemachte Foto wird auf dem Monitor angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) das Bild aus, zu dem Sie eine Sprachnotiz aufnehmen möchten. 3. Drücken Sie auf die Taste MENU. 4.
Die Daten werden mit einem Schreibschutz versehen, damit diese Aufnahmen nicht versehentlich gelöscht werden können. ]. 1. Drücken Sie auf die Taste [ 2. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) das Bild aus, für das der Löschschutz eingerichtet werden soll. 3. Drücken Sie auf die Taste MENU. 4. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) die Option [Schützen], und drücken Sie auf die SET-Taste (oder auf den Auslöser). Wiedergabe 5.
Wiedergabemodus >> Aufheben des Löschschutzes Um den Löschschutz nur für ein einzelnes Bild aufzuheben, rufen Sie dieses Bild auf dem LCD-Monitor auf. 1. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) aus dem Wiedergabemenü die Option [Schützen], und drücken Sie auf die Taste SET (oder den Auslöser). 2. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) die Option [Einzel] oder [Alle], und drücken Sie auf die SET-Taste (oder auf den Auslöser). 3.
1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie auf die Taste [ ]. Auf dem LCD-Monitor wird die zuletzt gemachte Aufnahme angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) das Bild/Video aus, das gelöscht werden soll. Drücken Sie auf die Taste . Auf dem LCD-Monitor erscheint das Löschmenü. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) die Option [Einzel] oder [Alle], und drücken Sie auf die SET-Taste (oder auf den Auslöser). [Einzel]: Löscht das ausgewählte Bild oder Video.
Menüoptionen >> MENÜOPTIONEN Aufnahmemenü In diesem Menü werden die Grundeinstellungen für das Fotografieren einfacher Fotos vorgenommen. 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie auf die Modus-Taste, und wählen Sie [ ]. Drücken Sie auf die Taste MENU, und wählen Sie mit den Tasten / das Menü [Aufnah.]/[Funktion]/[Einstell]. Wenn sich die Kamera im Unterwassergehäuse befindet, drehen Sie den Zoomschalter nach rechts oder links, um durch die Menüs zu scrollen.
* [ * [ * [ * [ * [ * [ * [ * [ * [ * [ * [ * [ * [ ] Auto: Für fast alle Arten von Aufnahmen auf dem LAND geeignet. (Nicht für Unterwasseraufnahmen). Im Modus AUTO können Sie je nach Aufnahmebedingungen auch einzelne Kameraeinstellungen ändern. ] Meer: Für Unterwasserfotos OHNE externes Blitzzubehör in einer Wassertiefe von mehr als 25ft/8m. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 26 ] Schnorchel: Für Unterwasserfotos OHNE externes Blitzzubehör in einer Wassertiefe von weniger als 25ft/8m.
Menüoptionen >> * [ * [ ] Was.Spritzer: Für Landaufnahmen von spritzendem Wasser. Die Kamera verwendet eine schnellere Verschlusszeit, sodass Sie die Bewegung des spritzenden Wassers anhalten können. ] Wasserfall: Für Landaufnahmen von fließendem Wasser. Die Kamera verwendet eine langsamere Verschlusszeit, sodass Sie im Bild die Bewegung des fließenden Wassers sehen können. Auflösung Hier wird die Auflösung für die Aufnahmen festgelegt.
* [ * [ * * * * * * [ [ [ [ [ [ 1 2 ] UW blau>8m (Blaues Wasser, mehr als 25 Fuß Tiefe). Dieser Modus ist ideal zum Schnorcheln oder tieferem Tauchen in “blauem” Wasser. ] UWgruen<8m (Grünes Wasser, weniger als 25ft Tiefe). Dieser Modus ist ideal fürs Schnorcheln oder Flachtauchen in “grünerem” Wasser mit hohem Algengehalt. ] UWgruen>8m (Grünes Wasser, mehr als 25ft Tiefe). Dieser Modus ist ideal fürs Schnorcheln oder tieferem Tauchen in “grünerem” Wasser mit hohem Algengehalt.
Menüoptionen >> Bildstabil. Hier können Sie für jede Aufnahme festlegen, ob die Bildstabilisierung verwendet werden soll. Mit dieser Funktion können verwackelte Bilder vermieden werden. Es wird empfohlen, die Bildstabilisierung nur bei Aufnahmen unter schlechten Lichtbedingungen ohne Blitz zu verwenden und sonst zu deaktivieren, um Akkustrom zu sparen. * Ein/Aus Aufn.-Modus Hier wird die Aufnahmemethode für die Aufnahme festgelegt. * [ ] Einzelbild: Es werden immer nur einzelne Bilder aufgenommen.
Wenn die Schnellauslöserfunktion aktiviert ist, und Sie den Auslöser schnell ganz herunterdrücken, nimmt die Kamera das Foto ohne die Autofokusfunktion auf (derFokus ist dann auf unendlich eingestellt). * Ein/Aus Digitaler Zoom Hier können Sie für jede Aufnahme festlegen, ob der digitale Zoom verwendet werden soll. * Ein/Aus Menüoptionen >> Schnellausl. Datum Das Datum der Aufnahme kann direkt auf die Bilder aufgedruckt werden. Diese Funktion muss vor der Aufnahme aktiviert werden.
Menüoptionen >> Einstellen des manuellen Weißabgleichs (WB) Das Umgebungslicht kann die Farbbalance des Bilds oder Videos beeinträchtigen. Wenn eine Halogenlampe auf eine weiße Wand strahlt wird sie mit einem leichten Gelbstich wiedergegeben. Unterwasserbilder haben eher einen Blaustich, weil das Wasser die roten Farbtöne herausfiltert. Das Weißabgleichmenü der Kamera umfasst Einstellungen, mit denen die unterschiedlichen Lichtbedingungen unter Wasser und auf dem Land ausgeglichen werden.
In diesem Menü werden die Grundeinstellungen für das Aufnehmen von Videoclips vorgenommen. Aufnah. Auflösung Qualität Farbe :Ende 1. 2. 3. 4. 5. VGA Standard Standard :Einst. Funktion Audio Digital Zoom Ein Aus :Ende Menüoptionen >> Videomenü :Einst. Drücken Sie auf die Modus-Taste, und stellen Sie die Kamera ein [ ]. Drücken Sie auf die Taste MENU, und wählen Sie mit den Tasten / das Menü [Aufnah.]/[Funktion]/[Einstell].
Menüoptionen >> Farbe Hier wird die Farbe für die Videoclips festgelegt. * Normal / Kräftig / Sepia / Einfarbig / Rot / Grün / Blau / Gelb / Violett Weißabgleich Weitere Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch auf Seite 42 unter Aufnahmemenü bei “Weißabgleich”. Audio Hier können Sie festlegen, ob bei der Videoaufnahme gleichzeitig der Ton aufgenommen werden soll.
Legen Sie im [ ]-Modus fest, welche Einstellungen für die Wiedergabe verwendet werden sollen. Wiederg. Größe ändern Nä. Menü Qualität Nä. Menü Kopie>Karte Nä. Menü :Ende 1. 2. 3. 4. 5. Menüoptionen >> Wiedergabemenü :Einst. Drücken Sie auf die Taste [ ]. Drücken Sie auf die Taste MENU. Wählen Sie mit den Tasten / (oder dem Zoomschalter) die gewünschte Option, und drücken Sie auf die Taste SET (oder den Auslöser), um in das entsprechende Menü zu gelangen.
Menüoptionen >> Schützen Ausführliche Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch auf Seite 36 im Abschnitt “Löschschutz”. Sprachnotiz Ausführliche Informationen dazu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch auf Seite 36 im Abschnitt “Anhängen von Sprachnotizen”. Größe ändern Mit dieser Funktion wird die Auflösung eines zuvor gespeicherten Bilds geändert. Beim Ändern der Größe wird das ursprüngliche Bild durch das geänderte Bild ersetzt. Es ist nur möglich, die Auflösung zu verringern.
Hier stellen Sie die Betriebsumgebung der Kamera ein. Einstell Einstell Datum/Zeit Sprache Auto Aus Signalton Anzeige Videoausgabe Bild-Zähler :Ende 1. 2. 3. 4. 5. Nä. Menü Deutsch Aus Ein Standard NTSC Nä. Menü :Einst. Lichtfreq. LCD-Helligkt Format Speicherinfo Systeminfo Werkseinst. :Ende 50 Hz Standard Nä. Menü Nä. Menü Nä. Menü Nä. Menü Menüoptionen >> Einstellungsmenü :Einst. Wählen Sie mit der Modus-Taste die Option [ ] oder [ ], oder drücken ].
Menüoptionen >> Signalton Hier stellen Sie ein, ob die Kamera beim Einschalten und beim Betätigen der Tasten jeweils einen Piepton erzeugen soll. * Ein/Aus Anzeige Hier wird festgelegt, welche Bildinformationen angezeigt werden. * Standard / Alle / Aus Video Out Hier wird das Videoausgabesystem dem Gerät angepasst, an das die Kamera angeschlossen wird. * PAL/NTSC Bild-Zähler Hier wird ein neuer Ordner erstellt. Die Aufnahmen werden beginnend mit der Nummer 0001 in diesem Ordner gespeichert.
Hier wird die freie Kapazität des internen Speichers und der SD-Speicherkarte angezeigt. Systeminfo. Hier wird die Firmware-Version der Kamera angezeigt. Werkseinst. Hier werden alle Werte der Kamera auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Nur die Uhrzeit wird nicht zurückgesetzt.
Übertragen von Dateien auf den Computer >> ÜBERTRAGEN VON DATEIEN AUF DEN COMPUTER Systemvoraussetzungen (Mindestanforderungen) Windows Macintosh PowerPC G3/G4/G5 OS 9.0 oder neuere Version 256 MB RAM 128 MB Festplattenspeicher CD-ROM-Laufwerk Freier USB-Anschluss Herunterladen von Dateien 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
BEARBEITUNGSSOFTWARE Auf fast allen PCs ist bereits eine Bildbearbeitungssoftware installiert (z. B. Windows Photo Gallery oder Mac iPhoto), mit der Sie Ihre Fotos öffnen, organisieren und bearbeiten können. Ist das bei Ihrem PC nicht der Fall, können Sie eine Bildbearbeitungssoftware im Fachhandel erwerben. Hier sind einige Links zu gern verwendeten Bildbearbeitungsprogrammen. Es werden auch kostenlose Testversionen angeboten: Google Picasa: www.picasa.google.com Adobe Photoshop (Elements): www.adobe.
Spezifikationen >> SPEZIFIKATIONEN (NUR KAMERA) Teil Beschreibung Bildsensor 1/2,33” CCD-Sensor (12 Megapixel) Bildauflösung 12M (3968 x 2976), 8M (3264 x 2448), 4M (2304 x 1728), 2M (1600 x 1200), VGA (640 x 480) 640 x 480 (bis zu 30 fps), 320 x 240 (bis zu 30 fps) LCD-Monitor 3,0” Vollfarb-TFT-LCD (230.
Anzahl möglicher Aufnahmen (Foto) In der Tabelle wird je nach Kapazität des internen Speichers und der SD/SDHC-Speicherkarte die für die unterschiedlichen Einstellungen ungefähre Anzahl möglicher Aufnahmen aufgeführt.
Anhang >> Mögliche Aufnahmedauer in Sek.
Wichtig: Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera mit dem Gehäuse unter Wasser benutzen. DC1200 Unterwassergehäuse SeaLife DC1200: Ansicht des Unterwassergehäuses von vorn Tiefentauglichkeit geprüft bis 60 m (200 ft). Vollständig gummibeschichtet als Schutz vor Wasser und Stößen. Weiche Gummigriffe. Vollständig multibeschichtetes optisches Glasobjektiv für eine hohe Lichtübertragung. Zubehörmontagevorrichtung für einen (oder zwei) zusätzliche externe Blitze.
Anleitung zum Unterwassergehäuse >> Beim Unterwassergehäuse UNBEDINGT BEACHTEN: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 60 Lesen Sie sich sorgfältig dies Anleitung durch, bevor Sie die Kamera unter Wasser benutzen. Tauchen Sie mit der Kamera nicht tiefer als 60 m (200 ft). Anderenfalls kann das Gehäuse lecken. Folgen Sie diesen wichtigen Pflegeanweisungen für den Dichtring, um sicherzustellen, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringt. Der Dichtring darf NICHT eingefettet werden.
Für hervorragende Unterwasserbilder benötigen Sie: Klare Sicht, kontrollieren Sie Ihren Auftrieb, bevor Sie Fotos machen, gehen Sie so nah wie möglich an das Aufnahmeobjekt heran (ideal sind 0,6 bis 2 m). Verwenden Sie den Digital Pro Flash (SL961 - optionales Zubehör) von SeaLife, um die Farben zu verbessern und eine Rückstreuung zu reduzieren. Bewahren Sie das Gehäuse bei Raumtemperatur an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Anleitung zum Unterwassergehäuse >> Sicherstellen der Dichtheit Jedes SeaLife-Gehäuse wurde auf seine Qualität und Wasserdichtheit getestet. Damit das Gehäuse wasserdicht bleibt, müssen Sie sorgfältig den Zustand des Dichtrings prüfen und erhalten. Führen Sie diese wichtigen Pflegeanweisungen für den Dichtring aus. Wenn Sie diese Anweisungen nicht sorgfältig befolgen, kann das Gehäuse undicht werden, und Sie verlieren damit Ihre Garantieansprüche. 1.
4. 5. Stellen Sie sicher, dass der Dichtring fest in der Rille sitzt, bevor Sie das Gehäuse verschließen. Beim Einsetzen des Dichtrings darf dieser nicht gedreht werden. Eine Anleitung zum Einsetzen und Entfernen des Dichtrings finden Sie auf Seite 63. Wechseln Sie den Dichtring einmal pro Jahr aus. Verwenden Sie nur spezielle, für die DC1200 entwickelte SeaLife-Dichtringe (Teil #SL17017). Ersatzdichtringe erhalten Sie bei autorisierten SeaLife-Händlern oder online unter www.sealifepartsdirect.
Einsetzen und Entfernen des Dichtrings >> EINSETZEN UND ENTFERNEN DES DICHTRINGS So setzen Sie den Dichtring ein: Schritt 1: Dichtring und Rille müssen vor dem Einsetzen des Rings ganz sauber sein. Schritt 2: Drücken Sie den Dichtring ohne ihn zu verdrehen vorsichtig in die Rille. Schritt 3: Drücken Sie mit zwei Fingern den letzten Teil des Rings in die Rille. Schritt 4: Schließen Sie das Gehäuse vorsichtig, und prüfen Sie, ob der Dichtring vollständig in der Rille sitzt.
Schritt 2: Ziehen Sie den Dichtring vorsichtig aus der Rille heraus. Einsetzen und Entfernen des Dichtrings >> So nehmen Sie den Dichtring heraus: Schritt 1: Schieben Sie den Dichtring so zusammen, dass er sich aus der Rille löst.
Öffnen und Schließen des wasserdichten Gehäuses >> 66 ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES WASSERDICHTEN GEHÄUSES Schritt 1: Drücken Sie auf den Riegel, um den Hebel zu öffnen. Schritt 2: Öffnen Sie den Hebel vollständig.
Schritt 4: Schließen Sie das Gehäuse, und drücken Sie den Hebel herunter. Schritt 5: Drücken Sie den Hebel so weit herunter, bis der Riegel einrastet. ” ck li “K Öffnen und Schließen des wasserdichten Gehäuses >> Schritt 3: Öffnen Sie das Gehäuse so, dass die Kamera nicht herausfallen kann.
Anschließen des optischen Flash Link-Kabeladapters >> 68 ANSCHLIESSEN DES OPTISCHEN FLASH LINK-KABELADAPTERS Der mitgelieferte Flash Link-Adapter (SL17052) verbindet das optische SeaLife Flash-Link-Kabel mit dem DC1200-Kameragehäuse. Dieser Adapter wird nur benötigt, wenn Sie das externe SeaLife-Blitzzubehör verwenden. Optische Kabel (Teil #SL962) und das externe Blitzzubehör (Teile #SL961, #SL960D) sind separat erhältlich.
HINWEIS Wenn Sie zwei Blitze benutzen, befestigen Sie das andere Kabel an der zweiten Öffnung, und führen Sie die obigen Anweisungen aus. Befestigen Sie das Kabel am Blitzarm mit Velcro®-Klettverschlüssen (mit dem Flash-Link-Kabel mitgeliefert). Weitere Informationen und Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch zum optischen Flash-Link-Kabel.
Vorbereiten des wasserdichten Gehäuses >> VORBEREITEN DES WASSERDICHTEN GEHÄUSES Vorbereiten der Kamera 1. 2. 3. 4. 5. Vorbereiten des Gehäuses Die Kamera sollte in einem kühlen, klimatisierten Raum in das Gehäuse gelegt werden, damit keine feuchte Luft dort eingeschlossen wird, die sich unter Wasser auf der Innenwand niederschlagen kann. 1. 2. 3. 4. 5. 70 Legen Sie den vollständig geladenen Akku in die Kamera. Reinigen Sie das Kameraobjektiv mit einem trockenen, sauberen Baumwolltuch.
Reinigen Sie den Dichtring und die Auflageflächen des Dichtrings mit dem Pinsel aus dem Reinigungszubehör. Der Dichtring muss beim Verschließen des Gehäuses vollständig trocken sein. Auf dem Dichtring dürfen sich keine Haare, Sand und anderen Fremdkörper befinden. 7. Es dürfen keine Wassertropfen in das Gehäuse gelangen. Dieses kann sich später im Innern niederschlagen. 8. Schließen Sie das Gehäuse sorgfältig. Achten Sie darauf, dass nichts den Verschluss behindert.
Benutzen und Reinigen des Unterwassergehäuses und der Kamera >> 72 Vor dem Eintauchen ins Wasser 1. 2. 3. 4. Bei den meisten Tauchausflügen werden Wasserbehälter für Unterwasserkameras zur Verfügung gestellt. Verwenden Sie diese, um die Kamera vor dem Tauchgang auf Dichtheit zu prüfen. Halten Sie das Gehäuse 15 Sekunden lang mit dem Objektiv nach oben unter Wasser. Nehmen Sie das Gehäuse mit dem Objektiv nach oben heraus, und prüfen Sie, ob sich auf dem LCD-Monitor Wassertropfen abgesetzt haben.
1. 2. 3. 4. 5. Reichen Sie einer zweiten Person die Kamera, und steigen Sie dann erst selbst aus dem Wasser. Legen Sie das Gehäuse in ein Gefäß mit Trinkwasser, das auf den meisten Tauchbooten dafür vorgesehen ist. Drücken Sie mehrere Male auf jede Taste, um das gesamte Salzwasser herauszulösen, das sich unter den Tasten gesammelt hat. Dadurch wird das Salzwasser entfernt, bevor es auf dem Gehäuse und Dichtring antrocknen kann. Lassen Sie niemals Wasser auf dem Gehäuse trocknen.
Großartige Unterwasserfotos einfach gemacht >> GROSSARTIGE UNTERWASSERFOTOS EINFACH GEMACHT Unterwasserfotos sind etwas ganz anderes als Landfotos. Hier erhalten Sie einige der wichtigsten Tipps für großartige Unterwasserfotos: 1. Kristallklares Wasser. Kristallklares Wasser sind sehr wichtig, um gute Unterwasserfotos zu machen. Schwebepartikel z. B. von Algen können die Sicht verschlechtern. Wirbeln Sie mit Ihren Flossen keinen Sand auf.
Da Sie mit Digitalkameras die Fotos später ansehen und löschen können, ist es sinnvoll, mehrere Fotos eines Aufnahmeobjekts zu machen. Das ist die beste Art zu lernen, gute Unterwasserfotos zu machen. 5. Verwenden Sie das SeaLife-Blitzzubehör, um die Farben und das Licht zu verbessern. Wasser filtert das Licht und rote und gelbe Farbtöne heraus, sodass die Bilder dunkler und blauer werden.
Fehlerbehebung >> FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie die Kamera für eine Reparatur einschicken, sollten Sie sich die folgenden Probleme und Lösungsvorschläge durchlesen. Wenn Ihr Problem dennoch nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren SeaLife-Händler. Problem Ursache Lösungen/ Korrekturmöglichkeiten Die Kamera kann nicht eingeschaltet werden. Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie den Akku richtig herum in die Kamera. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku wieder auf.
Ursache Die Kamera kann die Aufnahme mit der AutofokusFunktion nicht scharf stellen. Das Objektiv ist beschmutzt. Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit Objektivreinigungspapier ab. Der Abstand zum Aufnahmeobjekt ist kleiner als die effektive Reichweite. Achten Sie darauf, dass sich das Aufnahmeobjekt innerhalb der eigentlichen Reichweite befindet. Der Inhalt der Speicherkarte kann nicht wiedergegeben werden.
Fehlerbehebung >> Fehlerbehebung für Unterwasserfotografie Problem Ursache Lösungen/ Korrekturmöglichkeiten Das Bild ist nicht scharf Die Bildschärfe (Fokus) wurde nicht richtig eingestellt. Informationen zum Einstellen der Bildschärfe finden Sie auf Seite 20. Geringe Sichtweite im Wasser Verringern Sie bei geringer Sichtweite die Entfernung zum Aufnahmeobjekt. Abstand zum Aufnahmeobjekt ist zu groß Verringern Sie bei Unterwasseraufnahmen den Abstand auf 2 m/6 ft.
Ursache Lösungen/ Korrekturmöglichkeiten Bild ist zu hell (überbelichtet), wenn der externe Blitz verwendet wird. Kameraeinstellung ist nicht geeignet Wählen Sie den Modus Ext. Blitz Auto. Wählen Sie “Makro-Blitz” [drücken Sie auf die Blitztaste], um die Belichtung zu verringern. Verringern Sie die Helligkeit des externen Blitzes, indem Sie den Helligkeitsregler im Uhrzeigersinn drehen. Bild ist zu dunkel (unterbelichtet), wenn der externe Blitz verwendet wird.
Gehäusespezifikationen >> GEHÄUSESPEZIFIKATIONEN Unterwassergehäuse: Tiefe: Tiefengetestet bis 60 m Bedientasten: Bedientasten für alle Kamerafunktionen - Ein/Aus, Modus, Auslöser, Zoom, Wiedergabe, Menü, Blitz, Fokus, Löschen. Bei geöffnetem Menü können Sie mit dem Zoomschalter durch die Menüs scrollen, und der Auslöser fungiert als Set-Taste. Dichtring: Silikon (Teil # SL17017) Objektivanschluss: Vollständig multibeschichteter Glasobjektivanschluss mit Schnappring für Zusatzobjektive.
Foto von: Dan Johnson SL70025 März 2010