Owner's Manual/Manual Del Propietario 112 HP GARAGE DOOR OPENER ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA For Residential Use Only/S61o para uso residencial Model/Modelos 139.53960SRT 139.53971SRT • 139.53968SRT • 139.53973SRT • 139.53970SRT m f.n .-r- Zt CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRECAUCION: Leer y seguir todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operaci6n antes de usar este producto por primera vez.
TABLE OF CONTENTS Introduction 2-7 Safety symbol and signal word review ..... Preparing your garage door ................. Tools needed ........................ Planning .......... Adjustment 28.30 2 Adjust the travel limits... ... 26 3 3 Adjust the force ....... • 29 30 Test the safety reversal system. Test the safety reversing sensor 4-5 Carton inventory .............. 6 Operation Hardware inventory 7 Operatton safety instructions ................ Assembly 8.
Preparing your garage door WARNING Before you begin" • Disable locks To preventposs_b]eSERIOUSINJURY013DEATH • ALWAYScall a traJneddoor systemsteohmcian_f garagedoor brads,st_cks,or is out of balance An unbalancedgaragedoor may not reversewhen required • NEVERtry to loosen, move or adjust garagedoer,door spnngs, cables pulleys, bracketsor theLrhardware,all of which are under EXTREMEtension • DisableALL locks and removeALL ropesconnectedto garagedoor BEFOREinstalling and operatinggarage door openerto a
Do you have an access door in addition to the garage door? If not, Model 53702 Emergency Key Release is required. See Accessories page. Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Planning (continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properlyworkingsafetyreversalsystem, persons(particularly small children) could be SERIOUSLY INJUREDor KILLEDby a closing garage door • The gap betweenthe bottomof the garagedoorand the floor MUSTNOTexceed1/4". Otherwise,the safety reversalsystem may not work properly. • The floor or the garagedoor MUSTbe repairedto eliminatethe gap. • Generally, a one-piece door does not require reinforcement.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and the parts illustrated below. Note that accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the Models 53971 Models 53960, 53968, foam. Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Save the carton and packing material until installation and adjustment is complete.
Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
ASSEMBLY Assemble STEP the Rail 1 & Install the Trolley To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so, The front rail has a cut out "window" at the door end (see illustration). The hole above this window Is larger on the top of the rail than on the bottom. A smaller hole 3-112" away is close to the rail edge. Rotate the back rail so it has a similar ho/e close to the opposite edge, about 4-314" from the far end. A 3-piece rail uses two back rails. 3.
ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid seriousdamageto garagedoor opener,use only those screws mounted in the top of the opener. • Insert a 1/4"-20xl-3/4 bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown. Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut. • Remove the two screws from the top of the motor unit. Screws • Attach spreaders to the U bracket by snapping them into place.
ASSEMBLY STEP 4 Install the Chain/Cable and Attach the Sprocket Toavoid possible serious injury to fingers from moving garagedoor opener: • ALWAYSkeephand clear of sprocket while operating opener. • Securelyattach sprocket cover BEFOREoperating. Cover 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley. 2. Connect the cable loop to the retaining slot on the trolley, as shown: • From below, push pins of master link bar up through cable loop and trolley slot.
iii ASSEMBLY Tighten the STEP 5 Chain Figure 1 • Spin the inner nut and lock washer down the threaded shaft, away from the trolley. Outer Lock TroLley Nut Washer Shaft • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1). To Tigh,en Outer Nut ---i_-1 [ • When the chain is approximately 1/2" above the base of the rail at its midpoint, re-tighten the inner nut to secure the adjustment. / 'T°nTI_Nh rutn Sprocket noise can result if chain is too loose.
INSTALLATION Determine Location the STEP Header 1 Bracket Vertical Centerline __ FinishedCeiling 2x4 StrucJural To preventpossible SERIOUSiNJURYor DEATH: • HeaderbracketMUSTbe RIGIDLYfastenedto structural support on headerwall or ceiling, otherwise garage door might not reversewhen required.
ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished Ceiling 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of your garage door. Extend the line onto the header wall above door, as shown. Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install the header bracket on the ceiling. See page 14. Vedical Centerline If you need to install the header bracket on a 2x4 (on wall or ceiling), use lag screws (not provided) to securely fasten the 2x4 to structural supports as shown.
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mount You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. FoUow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
INSTALLATION Attach Bracket the STEP 3 Rail to the Header NOTE: (Opbonal) With an exlsbng Craftsman mstallabon, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included fn the hardware bag Place the spacers reside the bracket on each side of the rail, as tllustrated • Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE: If the door spnng ts m the way you'll need help Have someone hold the opener securely on a temporary sup
iii INSTALLATION Position the STEP 4 Opener Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal doorto-rail distance. Outer Trolley • Raise the opener onto a stepladder. You will need help at this point if the ladder is not tall enough. • Open the door all the way and place a 2x4 laid flat on the top section beneath the rail.
INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possibleSERIOUSINJURYfrom a falling garagedoor opener,fasten it SECURELY to structural supports of the garage.Concreteanchors MUSTbe used if installingany brackets into masonry. Two representatLve installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
INSTALLATION Install the Door STEP Control 6 TopreventpossibleSERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construction), it may be mounted to a single gang box (Figure 2). • Besurepoweris not connectedBEFORE installingdoor control.
INSTALLATION Install STEP 7 the Light and Lens • Install a 75 watt maximum light bulb in the socket. The light will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the light will turn ore • Apply slight pressure on the sides of the lens and slide the tabs into the slots in the end panel. (See illustration .) Light Lens I I*" " . • For convenience, the lens may be installed after Adjustment Step 4 on page 30. Lens Guide _g._ • To remove, reverse the procedure.
INSTALLATION Electrical STEP 9 Requirements Toprevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocutionor fire: • Be sure power is notconnectedto the opener,and disconnectpowerto circuit BEFOREremoving coverto establishpermanentwiring connection. • Garagedoor installationand wiring MUSTbe in compliancewith all localelectricaland building codes. • NEVERuse an extensioncord, 2-wire adapter,or changeplug in any way to make it fit outlet. Besure the openeris grounded.
INSTALLATION STEP Install Reversing The Safety 10 Sensor • Be sure poweris not connectedto the garagedoor openerBEFOREinstalling the safety reversingsensor. • Toprevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing garagedoor: - Correctlyconnectand align the safety reversing sensor.This required safetydevice MUSTNOTbe disabled. - Installthe safety reversing sensor so beam is NO HIGHERthan 6"above garagefloor.
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SLOE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" above the floor.They may be installed in one of three ways, as follows. Door Track indicator Light Garage door track installation (preferred): • Slip the curved arms over the rounded edge of each door track, with the curved arms facing the door.
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension. See Figure 4. 114"-20xl/2" • Finger tighten the wing nuts. _ Wing nut Cardage bolt • Run the wires from both sensors to the opener. Use insulated staples to secure wire to wall and ceiTing.
INSTALLATION STEP Fasten the Door Bracket 11 ' ONili,'ii!i! ii ii!! Toprevent damageto garagedoor, reinforce insideof Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page, door with angle iron both vertically and hot z0ntaly. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes. • Drill 5/16" pilot holes and fasten the bracket with hardware supplied.
INSTALLATION Connect Door STEP Arm 12 to Trolley Pulley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL Ii( 8" MIN. ._:: DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from the pulley) for 8" minimum as shown in Figures 1, 2 and 3.
ALL ONE-PIECE DOORS 1.Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the tongest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"xl -1/4" clevis pin. Door Bracket _ Ring Fastener 5/16" Clevis Pin Arm • Secure with a ring fastener. 2.
ADJUSTMENT Adjust Limits the STEP UP and DOWN 1 Travel Without a properly installed safety reversalsystem, persons (particularlysmall children) couldbe SERIOUSLY INJUREDor KILLEDby a closing garage door. Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. • Incorrect adjustmentof garagedoor travel limits will interferewith proper operation of safety reversal system.
ADJUSTMENT Adjust the STEP 2 Force Without a properly installedsafety reversalsystem, persons(particularly small children) could be SERIOUSLY INJUREDor KILLEDby a closing garage door. Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door. • Too much force on garagedoor will interfere with properoperation of safety reversalsystem.
ADJUSTMENT Test the Safety STEP 3 Reversal System Without a properly installedsafety reversalsystem, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJUREDor KILLEDby a closing garage door. • Safetyreversalsystem MUSTbe tested every month. • If one control (force or travel limits) is adjusted,the other control may also needadjustment. • Nter ANYadjustmentsare made,the safetyreversal systemMUSTbe tested. Door MUSTreverseon contact with one-inchhigh object (or 2x4 laid flat) on the floor.
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death: 1. READANDFOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYSkeepremote controls out of reachof children. NEVERpermitchildrento operateor play with garage door control push buttons or remote controls. 3. ONLYactivategaragedoor when it canbe seenclearly,it is properlyadjusted,and thereare no obstructionsto door travel, 4. ALWAYSkeepgaragedoor in sight until completely closed.NOONESHOULDCROSSTHE PATHOFTHE MOVINGDOOR. 5.
Using the Wall.Mounted Press the lighted push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. Door Control To Open the Door Manually LIGHTEb PUSH BUTTON --. !, • To preventpossible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling garagedoor: If possible,use emergencyreleasehandleto disengagetrol]ey ONLYwhen garagedoor is CLOSED.
Care of Your THE REMOTE CONTROL BA'I'rERY Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. FORCE CONTROLS To preventpossibleSERIOUSINJURYor DEATH: • NEVERallow small children near batteries. • If batteryswallowed, immediatelynotify doctor. The lithium battery should produce power for up to 5 years.
Having a Problem? 1. The opener doesn't operate from either the Door Control or the remote control: • Does the opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box or the circuit breaker. (Some outlets are controlled by a wall switch.) • Have you disabled all door locks? Review installation instruction warnings on page 11. • Is there a build-up of ice or snow under the door? The door may be frozen to the ground. Remove any restriction.
PROGRAMMING Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional "SRT" remote controls. To Add an Additional USING THE "LEARN" Hand.held Remote Control BUTTON [] 1. Press and release the "learn" button on the motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2.
To Add or Change a Keyless Entry PIN Note: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE "LEARN" BUTTON 1. Press and release the "learn" button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the ENTER button. 3. Release the button when the motor unit lights blink. It has learned the code.
REPAIR Rail PARTS Assembly Parts 4 KEY PART NO. NO. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Installation DESCRIPTION 1A995 Master link kit 41C5141-1 183C158-3 183C157-3 144C56 41A5249 Complete trolley assembly Rail- front (header) section Rail - center/back section (2) Chain idler pulley Chain and cable 144C62 12D598-1 Spreader (2) U bracket Parts KEY NO. ,,o PART NO.
Motor Unit Assembly Parts I 19 18 17 16 Brown 13 15 (Down) LIMIT SWITCH Contact ASSEMBLY 14 12 Grey Wire Drive Gear Contact KEY NO. PART NO. 1 2 31D380 41C4220A Contact Wire KEY NO. PART NO.
ACCESSORIES 139.53702 f 139.53703 Emergency Key Release: Required for a garage with NO access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 139.53879 Outdoor Key Switch: 139.53859 Includes visor clip. Operates the garage door automatically from outside when remote control is not handy. 53724 8 Foot Rail Extension: 10 Foot Rail Extension: 139.
CONTENIDO Introducci6n 2-7 Sujete la m_nsula de la puerta ................................. 24-25 Revisi6n de los simbolos de seguridad ........................... 2 Conecte el brazo de la puerta al trole ...................... 26-27 Preparacibn de la puerta de su cochera ......................... 3 Herramientas necesarias ................................................. 3 Ajustes Planificaci6n ................................................................. 4-5 28.
Preparaci6n • Desarme de la puerta de su cochera las cerraduras. • Retire cualquier cuerda o cable que este conectado a la puerta. • Haga la sigulente prueba con su puerta para verificar que est6 equilibrada y que no se atore ni se pandee: 1. Levante la puerta hasta la mitad de su recorrido como se muestra. Suelte la puerta 6sta debera mantenerse en esa posici6n con s61oel soporte de los resortes. 2. Suba y baje la puerta; observe si se atora con algo o si se pandea.
_,Hay otra puerta que de acceso ala cochera? Si no es asi, sere necesario contar con el sistema de [lave de emergencia Modelo 53702. Vea la pegina de Accesorios. Planificacien Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el area de su cochera y observe si aiguna de las siguientes instalaciones corresponden ala suya.
Planificaci6n INSTALACION (continba) CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistemade reverse deseguridad quefuncione debidamente,al cerrar lapuerta de la eocherase correel riesgode que las personas(yen particular los ni_os pequeSos)sufran LESIONESGRAVESe INCLUS0LA MUERTE. • El espacioentre la basede la puerta de la cocheray el piso NO DEBEexceder0.625 cm (1/4 de pulgada).Deno ser asi, el sistemade reverse de seguridad no va a funcionar debidamente.
Inventario de las cajas Su abridor viene empacado en una caja de cartSn que contienen el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustracion. Tome nota de que los accesorios van a depender del modelo que haya comprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque ya queen ocasiones las piezas se atoran en Modelo 53971 Modelos 53960,53968, el hule espuma.
Inventario de piezas Antesde la instalacibn, organice todas las piezas en grupos come se muestra en la siguJenteiJustraci6n, TORNILLERiA @ Y PIEZAS PARA EL ARMADO © ©© Tuefca de 1/4-20 (2) Desplegador de la cadena (2) 8 Roldana de 3/0 pulg, (1) Tuerca de 3/0 pulg. (1} J i )@@))) Perno de 1/4-20xl-314 pulg.(2) Enlace maestro (2) Pemo Ic_o (1) Flecha _scada deltrole(1) TORNILLERiA Y PIEZAS PARA LA INSTALACION AsP O Perno de 1/4-20xl/2 pulg.
MONTAJE, PASO 1 Monte el riel e instale el trole No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacibn correspondiente, de otra rnanera oorre el riesgo de complicar el proceso de instalaci6n. El riel delantero tiene una '_entana" cortada en el extremo de la puerta (yea la ilustracion). El orificio que se encuentra arriba de esta ventana es m_s grande en la parte superior del riel queen/a parte inferio_ Hay un orificio mas pequefio que se encuentra a 8.75 ¢m (3-1/2 pulg.
MONTAJE, PASO 2 Sujete al el riel PRECAUCI6N motor • Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. dentro del orificio de la cubierta de proteccibn que se encuentra en el extremo posterior del riel, como se indica en la ilustracibn. Apriete bien el perno con con tuerca de 1/4-20 de pulg. Uses61010st0rnill0s quevienenmontados en la partesuperior del abrid0r paraevitarque el abridor de la puertade c0cherase I dafieseriamente.
MONTAJE, Instale PASO 4 la cadena la cubierta de o cable y coloque Paraevitar posibles lesi0nesgravesen los dedos causadaspot las partesm6viles del abrid0r de puenade c0chera: • SIEMPREtenga [as manos lejosde la polearnientras este funcionandoel abridor, • Pongala cubierta de la poleaANTESde hacer funci0nar el abridor. la polea 1. Jale el cable alrededor de la polea Ioca y hacia el trole. 2.
MONTAJE, Apriete PASO 5 la cadena Figure • Gire la tuerca interna y ajuste la roldana; baje ambas por la flecha roscada, alejandolas del trole. • Para apretar la cadena, gire la tuerca extema en la direccibn que se indica en la Figura 1. • Una vez que la cadena este aproximadamente 1.25 cm (1/2 pulg) arriba de la base del riel en su punto medio, vuelva a apretar la tuerca interna para asegurar el ajuste. Si la cadena queda demasiado floja la polea puede hacer ruido.
INSTALACION, Determine la m_nsula PASO 1 -- d_nde va a instalar del cabeza| Linea centrat vertical Cielo m raso Pedazo de madera de 5xi0 crn Pare evitar una posible LESION(3RAVEe incluso la MUERTE: • Lam_nsuladelcabezalDEBEquedarR[GIDAMENTE sujetaal soporteestructuralen lapareddelantereo en elcieloraso,de no set asiesposiblequelapuertade la cocherano retrocedecuando se requiem.NOinstaJelam_nsuladelcabezalenmurosfaJsos.
PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL 1. Cierre la puerta y marque la linea central vertical en la parte interior de la puerta de la cochera. Extienda esta linea hasta la pared delantera arriba de la puerta, oomo se muestra en la ilustraci6n. Cielo raso sin acabadc Pared la esttuctura deJantera Si el espacio en la parte superior es muy reducido, puede instalar la mensula del cabezal en el techo. Vea la pdgina 14. Si es necasano instalar la mensula del cabezal en un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
INSTALAClON, Instale PASO la m_nsula 2 del cabezal Montaje en la pared La mensula del cabezal se puede sujetar a la pared justo arriba de la puerta de [a cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las mas adecuadas para las necesidades de su cochera. No instale la mdnsula del cabezal en un muro falso, Si va a sujetar la mdnsula del cabezal a ladrillo o mamposteria, asegdrese de utilizar sujetadores de cemento (no se incluyen).
INSTALACION, Coloque el riel del cabezal PASO 3 en la m_nsula NOTA: (Opcional) Si hay una instalaci6n previa de Craftsman, puede volver a usar la mensula de/cabezal de la instalaci6n previa con los dos espaciadores de pl&stico que se incluyen en la bolsa de tornillos. Coloque los espaciadores dentro de la m6nsula a cada lado de/riel, come se muestra en la ilustraci6n. Pared • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la mensula del cabezal.
INSTALACION, PASO Coloque el abridor 4 Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, como se muestra en la ilustraci6n. PUERTA SECCIONAL P|EZA CON CARRIL O PUERTA Paraevitar quela puertade cocherasufra daSos,ap0yeelriel del abridor de la puerta de cocheras0bre un pedazode madera de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) col0cad0en la secci6n superiorde la puerta. DE UNA SOLA Un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
INSTALACION, Cuelgue PASO 5 el abridor Aqui se muestran dos ejemp{os dLstintos para la instalaciSn; sin embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos. Las mdnsulas de soporte deben de estar en &ngulo, Figura 1, para que proporcionen un soporte rigido. En easo de tenet un cielo raso, FLgura 2, instale una m_nsula de metal resistente en algen soporte de la estrucura antes de instalar el abridor. No se incluye esta mensula ni la tornilEeria.
INSTALACION, Instale la unidad PASO de control 6 Premium Pareevitarlaposibilidadde unaLESIONgravee inclus0LAMUERTE ,orelectrocuci(_n: • ANTESde instalarelcontrol de lapuerta,cerci6resede quela energiael6ctricanoesteconectada. • C0necteelcontrc;ISOLOa cablesdebajov01tajede24 VOLTIOS.
INSTALACION, Instale la luce PASO 7 y lente • Instale un foco de 75 vatios (m_ximo) en socket del abridor. Si este se encuentra cenectado, la luces permaneceff, n encendidas por aproximadamente 4 minutos y medio, y se apagar._n por sf solas • Aplique cierta presi6n a los lados de cada lente y deslice las lengeetas en los paneles laterales.
INSTALACION, Requisitos para PASO 9 la instalaci6n el_ctrica Para evitar dificultades con la instalaci6n, no encienda ni use el abrldor en este momento. Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, su abridor para puerta de cochera viene con una clavija de conexiSn a tierra de tres paras. Esta clavija sblo se puede conectar a una toma de corriente puesta a tierra y con tres entradas.
INSTALACION, Instale reversa PASO el sensor 10 del sistema de • CerciGrese de que la energiael_ctrica no est6 conectadaal abridor dela puerta de la cocheraANTESde instalarel sensor delsistemade reversade seguridad. • Paraevitar unaLESIONGRAVEe incluso LA MUERTEcuando la puertade la cocherase est_ cerrando: - C0nectey alineecorrectamenteel sensor del sistemade reversade seguridad.Este dispositivode seguridades necesarioy NO SE DEBEdesactivar.
INSTALACI(_N DE LAS MteNSULAS Asegdrese de que el abridor no estd conectado a la corriente eldctrica. Figura 1 Instale y alinee las mensulas de manera que los sensores est6n uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia mdxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD FIgura 4 • Deslice la cabeza de un pemo de coche de 14-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuerces de mariposa para sujetarlos sensores alas mensulas, con las lentes de cads sensorfrente a frente a ambos lades de la puerta. Cerci6rese de que la extensi6n de la m_nsola no ebstruyalas lentes. Vea la Figura 4. • Apriete las tuercas de mariposa a mane. • Lleve los cables de los dos sensores al abridor.
INSTALACION, Sujete la m_nsula PASO 11 de la puerta Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cachera que usted tenga, coma se muestra en la ilustracibn o en la pagina siguiente. Si usa un puntal horizontal, dste debe de set Io suficientemente largo para sujetarlo a dos soportes verticales. Si usa un puntal vertical, dste debe de ser de la altura del panel superior. La ilustraci6n muestra una pieza de hierro en &ngulo coma puntal horizontal.
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la p_gina anterior, Instalaci6n de puerta plagables, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. • Coloque la mensula de la puerta al centro de la parte superior de la misma, slineada con la mdnsula del cabezal, segL_nse indica en la ilustraci6n. Marque ya sea los oriflcios derecho e izquierdo o superior e inferior.
INSTALACION, PASO 12 Conecte de la puerta el brazo al trole Polea i Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuacibn yen las dos paginas siguientes. i MIN, _), ,ordetour, °I c SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES del trole Trole interior J • Cerci6rese de que la puerta de la cochera est6 completamente cerrada.
TODAS LASPUERTAS DEUNASOLAPIEZA 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: • Sujete las dos secciones del los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posib[e, de (manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno a[ otro). M_nsula de la puerta sujetador • Cierre la puerta y sujete la seccibn recta del brazo a la mdnsula de la puerta con el pasador de chaveta de 5/16x1-1/4 de pulgada. Toe,de_ Pa oh.vota do • Aseg0relos con un anillo sujetador. 2.
AJUSTES, Ajuste arriba PASO 1 el Iimite y hacia del recorrido hacia abajo AI ajustar el limite del recorrido de la puerta, se regula hasta que punto 0sta se detendr_, al abrir y al cerrar. Para poner en marcha el abridor, optima el bot6n de control de la puerta. Haga funcionar el abridor durante un ciclo compete del recorrido. • _.
AJUSTES, PASO Ajuste la fuerza 2 Los tomillos pare el ajuste de la fuerza del abddor se encuentran en el panel posterior de la unidad del motor. Estos ajustes controlar&n la fuerza que ser& necesaria para abrir y cerrar la puerta. Si la fuerza es muy d_bil, es posible que la puerta haga esos molestos retrocesos al cerrarla (movimiento hacia abajo) y que se detenga a[ abrirla (movimiento hacia arriba).
AJUSTES, Pruebe el PASO 3 sistema de reversa de seguridad PRUEBA • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera de 25 cm (1 pulg.) (o un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) acostado sobre el piso) acostado sobre el piso al centro de la puerta de la cochera. • Opere la puerta en la direccibn hacia abajo La puerta deber_ entrar en reversa autom&ticamente al hacer contacto con la obstrucci6n.
OPERACION IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEAY RESPETE TODASLASADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DEOPERACION 2. SIEMPREconserveloscontreles remotos lejos del alcancede losnifios. NUNCApermita quelos nifios opereno jueguen conlos botonesdel control de la puerta de la cocherani con 10scontrolesremotos. 4.
C6mo usar la unidad de control Oprima el boton iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se esta abriendo. de pared Cdmo abrir la puerta manualmente BOTON I_UMINADO _ 11I LALUZ BOTON DEL II1 1 s u oL-L LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM Lu2 Opdma el boron Luz para encender o apagar la ]uz del abridor. Este bot6n no eontrola las luces del abridor cuando la puerta esta en movimiento.
Mantenimiento de cochera de su abridor de puerta LA BATERIADEL CONTROLREMOTO AJUSTES DE LiMITE Y FUERZA: Las condiciones climatolbgicas pueden ocasionar cambios menores en la operaci6n de la puerta, los cuales van a requerir algunos reajustes, en particular durante el primer aSo de operaci6n. CONTROLES DE FUERZA CONTROLES DE LiMITE ®_1(_o IEnlas p_ginas 28 y 29 se encuentra la informacion sobre los ajustes de limite y de fuerza. Lo L_nicoque necesita es un desarmador.
Si tiene algbn problema 9. La puarta se abre pero no se cierra: • 1. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con el control remote: • _.Est_ el abridor conectado ala electricidad? Conecte una I_mpara ala toms de cordente. Si no se enciende, revise la caja de fusibles o el codacircuito. (Algunas tomas de corriente se controlan con un interrupter de pared). /.
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR Su abridor de puerta de cochera ya viene programado de f&brica para operar con su control remoto manual. La puerta se abrira y se cerrara cuando oprima el botSn grande. A continuacion aparecen las instrucciones para programar su abridor para que opere con controles remotos "S RT" adicionales. Cbmo agregar un control remoto manual adicionaJ COMO USAREL BOT(3N"APRENDER" (LEARN) t. Oprima y suelte el boton "Aprender" de la unidad del motor.
Para poner o cambiar el PIN de la Entrada sin Ilaves Nota: Su nueva Entrada sin/lave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. C(_MO USAR EL BOT(_N "APRENDER" (LEARN) 1. Optima y suelte el boton "Aprender" de la unidad del motor. La luz indicadora de este bot6n estar_, encendida por 30 segundos. 2. En 30 segundos, ingrese un n_mero de identificacion personal (PIN) que haya elegido, usando el teclado. Luego optima y mantenga oprimido el boton ENTER. 3.
ACCESORIOS 139,53702 / 139.53703 53724 Control remoto de 3 funciones: Se requiem en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al due_o de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el tro]e. Incluye el clip del visor. Interruptor de la Ilave externa: Opera la puerta de la cochera automaticamente desde el exterior cuando el control remoto no esta ala mano. 139.53859 Extensi6n del riel de 2.40m (8 pies): Permite que una pue_a de 2.
Get it fixed, at your home or ours! For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME SMAnytime, day or night (1-800-469-4663) www, sears.com For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, dayor mght www.sears.