® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Manual de u._o y cu_d_do Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles ULTRA WASH ® 665.15632, 665.16632, 665.15634, 665.16634, 665.15637, 665.16637, 665.15639 665.16639 F 3384415B Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B6 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... 2 2 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY .................................................................. Before Using Your Dishwasher ..
WARRANTY RESTRICTION If the dishwasher is subject to other than private family use, the above warranty coverage is effective for only 90 days. Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ® for service. With over 2,400 Service Technicians and access to over 900,000 par_s and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected Tip OverHazard Donot usedishwasheruntil completelyinstalled. Donot pushdownon opendoor. Doingso canresultin seriousinjury or cuts. WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded.
PARTS AND FEATURES 12 13 /L 1. Upper level wash 12. Model and serial number label 13. ULTRA WASH ® module 7. Heating element 8. Vent 2. Top rack 3. Bottom rack 9. Top spray arm 10. ULTRA FLOWTM water feed tube 11. Silverware basket 4. Lower spray arm 5. Water inlet opening [in tub wall] 6. Rack bumper Control J 14. Overfill protection float 15. Detergent dispenser 16.
The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: A heavy-duty grinder that acts as a food disposer to grind and dispose of large food particles. How the ULTRA WASH soil removal system works 1. Load the dishwasher. Remove bones, large chunks or burned-on food. No rinsing is necessary. Any remaining food soil will be ground up and disposed down the drain with the rinse water. 2.
DISHWASHER LOADING L©a@ng 'bp The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher drawings shown. rack may vary from the Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items.
The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns shown.) Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: The features on your dishwasher drawings shown. • Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob holders, etc., in a covered section.
DISHWASHER USE Whereto fill Top of 3rd step (3 tbs or 45 g) The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 2 3 Top of 2nd step (2 tbs or 30 g) 4 Top of 1st step (1 tb or 15 g) 1. 2. 3. 4. Cover Main Wash section Cover latch Pre-Wash section The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash. (See the "Cycle Selection Charts.
Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. Checking the dispenser Check the center of the Fill Indicator cap. Clear means it needs filling. OR Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent.
CYCLES NORMAL WAT_ OPllONS LIGHT 2 @@ QUICK _ HEA_ NB qS_ DI_nNE HOURS 4 6 LOO¢O_ _N _ _,_,,_ _ _ _ _! _, _;_ Use this cycle for prerinsed and lightly-soiled loads. This cycle uses less hot water than the Normal Wash cycle, Select the wash cycle and options desired. Or press START to use the same cycle and options as the previous cycle.
Anytime during a cycle, press You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins. CANCEL/DRAIN glows. The dishwasher pauses for about 5 seconds and starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely.
To turn on the Lock Press and hold During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. LOCK ON for 4 seconds. LOCK ON glows. If you press any pad while your dishwasher flashes 3 times. is locked, the light To turn off the Lock Press and hold AIR DRY for 4 seconds. The light turns off. IMPORTANT: The vapor is hot. DO not touch the vent during drying.
Material Dishwasher Crystal Yes Check manufacturer's recommendations before washing. Some types of leaded crystal can etch with repeated washing. Gold No Gold-colored Glass Safe?/Comments flatware will discolor. Yes DISHWASHER CARE Cleaning the exterior in most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Milk glass yellows with repeated dishwasher washing.
To clean the drain air gap Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the manufacturer. With most types, you lift off the chrome cover. Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean if necessary. • Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser" section. Is the brand of detergent making excess foam? Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup.
• Spots and stains on dishes • Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Spotting and filming on dishes is your water hard or is there a high mineral content in your water?. Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. • • 2. 3.
f INDICE CONTRATOS DE PROTECClON f CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU ............................................................................. En Canad& ................................................................................. 18 18 19 GARANTIA .................................................................................... 19 SEGURIDAD 20 DE LA LAMAMAJILLAS ......................................... Antes de usar su lavavajillas .
RESTRICCION Contratos DE LA GARANT[A Si la lavavajillas se empleara para alg6n otro uso que no fuera el dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dias de vigencia. de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeOentral ® para obtener servicio de reparaei6n. Con mAs de 2.400 especialistas eapaeitados en reparaciones y aeceso a mAs de 900.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su etectrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Este es et s/mbolo de advertencia de seguddad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s.
usa /as INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones beridas serias o cortaduras. puede ocasionar Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
f PARTES Y CARACTERISTICAS 3 12 • 13 6 14 15 8 7. Elemento decalefaccidn 8. Oriflcio de ventilacidn 1. Lavado del nivel superior 2. Canasta superior 3. Canasta inferior 12. Etiqueta de nt]mero de modelo y serie 13. M6dulo ULTRAWASH ® 9. Brazo rociador superior 10. Tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM 11. Canastilla para cubiertos 4. Brazo rociador inferior 5. Odficio de entrada de agua [en la pared de la tina] 6. Parachoques de ]a canasta 14. FIotador de protecci6n sobrellenado 15.
f su@edad El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH incluye: Un triturador resistente que actea come eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. Cbmo funciona ULTRA WASH 1. el sistema Cargue la lavavajillas. Quite los huesos, los trozos grandes de alimentos o alimentos quemados. No es necesario enjuagar.
f COMe CARGAR LA LAVAVAJILLAS • Quite los testes de alimentes, hueses, paUUes y otros articulos dures de los plate& No es necesado enjuagar los plates antes de penedos en la lavavaiUlas. El m6dulo de lavade quita las particulas de aUmentes del agu& El m6dule centiene un dispesitive de certe que reduce el tamale de las particulas de alimentes.
oana,,, Aii a La canasta inferior estA disefiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han secado deben colocarse con las superficies sucias mirando hacia el interior, en direcci6n del rociador. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caractedsticas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
f COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Las diversas marcas de detergentes para lavavajillas tienen diferentes cantidades de f6sforo para ablandar el agua. Si usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de f6sforo est& debajo del 8,7%, usted podria necesitar m&s detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo encima del 8,7%. Dbnde Ilenar El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerLa.
F .._ _."_ 'i_ ¸ £_'_ "._ 3_ i _' _ Los agentes de enjuague impiden que e] agua forme gotitas que pueden seearse come manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que e] agua se eseurra de los plates durante el enjuague final, al verter una pequefia cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. Su ]avavajiUas est_ dise_ada para usar un agente de enjuague Uquido. No use agentes de enjuague s6tidos o en barra.
CYCLE_ OPllONS 2 _ Q NORMAL WATI_ LIGHT QUICK _ NOTA: Si el t]ltimo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de enjuague, euando oprima Start la lavavajillas har& funcionar t]ltimo eielo eompleto de lavado y opciones que usted seleceion6. Use ambae eeociones del dep6site de detergente.
d_ Use este ciclo para No use uICh enjuagar cubiertos plates, que novases van a y detergente con lavarse de inmediato, este ciclo de enjuague. Lavado Lavado Principal Enjuague Enjuague Secado • Tiempo (min) 10 Usted puede agregar un art[culo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente. Si la secci6n de lavado principal est& aQn cerrada, usted puede agregar articulos. Uso de agua (gal/L) Para agregar articulos 1.
Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opci6n para secar platos sin calory ahorrar energia. El secado sin calor es muy Qtil cuando la carga contiene utensilios de pt&stico que no soportan temperaturas altas. 3. Oprima DELAY HOURS (Horas de Retraso) 1 vez para obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4 horas, 6 3 veces para un retraso de 6 horas. 2 @ LOCKON El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer algunas manchas.
El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Oro No Los cubiertos dorados perder&n su color. Vidrio Si Los vasos de leche se pondr&n amarillentos luego de varias lavadas en la lavavajillas.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza extema En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Limpieza intema Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerta. No limpie el interior de la lavavajillas basra que se haya enfriado.
• f SOLUCION DE PROBLEMAS _,Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? P&selos per un ciclo de enjuague una vez o dos veces pot dia hasta que usted acumule una carga completa. _,Tiene la lavavajillas un olor a pl&stico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y formacidn de peliculas en los platos" m&s adelante en esta guia de Solucidn de Problemas. En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio tdcnico...
Manchas • Manchas de color caeta_o en los platos y en el interior de la lavavajillas en los platos _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de &cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente.
TABLE DES MATII RES CONTRAT DE PROTECTION ...................................................... Aux Etats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. 35 35 36 GARANTIE .................................................................................... 36 LA SECURITle DU LAVE-VAISSELLE ......................................... 37 Avant d'utiliser le lave-vaisselle ...........
RESTRICTION Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service. Avec plus de 2400 sp6cialistes formes et I'acces & plus de 900 000 pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
LA SI CURITI Votre s_curit_ DU LAVE-VAISSELLE et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'aterte de securite vous signale les dangers potentiets de decks et de blessures graves & vous et & d'autres.
_ '_ _ _/_¸_e _ _C_ _C_$3_ INSTRUCTIONS DE MISE Pour un lave-vaisselle avec un cordon : Risque de basculement Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit compl_tement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-mspect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupums. Risque de choc _lectrique Relier le lave-vaisselle t_ la terre d'une m_thode _lectrique. Brancher le fil reli_ & la term au connecteur vert reli_ t_la terre dans la botte de la borne.
PII CES ET CARACTI RISTIQUES 4 ........... _:........................................... 12 13 14 15 16 1. Lavage au niveau sup6rieur 2. Panier sup6rieur 3. Panier inf6rieur 4. Bras d'aspersion inf6rieur 5. Ouverture d'arriv6e d'eau [dans la paroi de la cuve] 6. Butoir de partier Tableau 7. Element chauffant 8. Event 12. Plaque signal¢tique des num6ros de mod_le et de s6rie 13. Module ULTRAWASH ® 9. Bras d'aspersion sup6rieur 10. Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW TM 11. Partier a couverts 14.
Le systeme d'61imination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle 6tincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme ULTRA WASH comprend : Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'eliminer de grosses particules alimentaires. Mode de fonctionnement solides ULTRA WASH 1. 2. du syst6me d'_liminaUon Charger le lave-vaisselle. Enlever les os, les gros morceaux d'aliments et les residus carbonises sur place. Aucun ringage n'est n6cessaire.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Le panier sup6rieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modules de chargement recommand6s ci-dessous.) REMARQUE : Les caract6ristiques sur le partier de votre lavevaisselle peuvent diff6rer des illustrations. Enlever de la vaisselle les testes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. II n'est pas n6cessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
REMARQUE : Si vous avez retire le panier inferieur pour le decharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs & I'avant. Le panier inf6rieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inf6rieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cult ou s6ch6; orienter la surface sale vers I'int6rieur, vers les bras d'aspersion. (Voir les modeles de chargement recommand6s ci-dessous.
• UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Differentes marques de detergent pour lave-vaisselle comportent differentes quantites de phosphore pour adoucir I'eau. Si I'eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un detergent dont le contenu de phosphore est inferieur & 8,7 %, il faudra peut-_tre utiliser plus de detergent, ou utiliser un d6tergent dont le contenu de phosphore est sup6rieur a8,7 %. O_remplir Le distributeur de d6tergent comporte 2 sections.
Un agent de ringage emp_che I'eau de former des geuttelettes qui peuvent s6cher en laissant des taches ou eoul6es. II am61iore 6galement le s6ehage en permettant a I'eau de s'_couler de la vaisselle au eours du ringage final en lib6rant une petite quantit6 de I'agent de rin_age dans I'eau de tin,age. Vetre lave-vaisseHe est con_u pour utiliser un agent de rin_age liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de pain.
sJ ............... P '+' " '@ HOURS OPllQN5 @@ Ht "rEMp @@@@@PoTs NORMAL WAT_ LIGHT 2 QUICK _R _t_ HEA_ NO @_ DR'fiNE 6, 6 LOOC O_ R:bteaux de +.e/eel, de [> 'ogs smmes Ohoisir Jeprogramme et tes options de lavage d@sir6s. Ou appuyer sur START (Paise en rnamhe) pour utilser te mime programme et les m@mes options que dans le programme pr6e6dent.
2. ¢@ (,,'_ Ul(:K_ Lavage Utiliser ce programme de Ne pas rin?age rincer la vaisselle,pour les verres et utiliser de d_tergent I'argenterie qui ne seront paslav6simm6diatement, avec ce programme de rin£age. Lavage principal Rin9age Rin_age S@chage • Dur@e (min) Consom= mation d_eau (gal/L) 10 2,2/8,3 Examiner les distributeurs de d6tergent. Si la section pour le lavage principal s'est ouverte et si le d6tergent a 6te completement 61imine, remplir de nouveau les sections au besoin. 3.
Air Dry/s6chage b I'air S61ectionner cette option permettant d'6conomiser de 1'6nergie pour s_cher la vaisselle sans chaleur. Le s6chage sans chaleur est utile Iorsque les charges contiennent des articles en plastique sensibles aux temp6ratures 61ev6es. Delay Hours/mise en marche diff_i_e Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. Pour diff6rer la mise en marche 1. Fermer la porte. 2. Choisir un programme 3.
Le dispositif de protection contre le d6bordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaissele) empeche le lave-vaissele de deborder. II faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Or Non Les couverfs dores subiront un changement de couleur. Verre Oui Le verre opaque jaunit apres de nombreux lavages au lave-vaisselle.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. Nettoyage de I'extdrieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une 6ponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf.
• DI PANNAGE Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoi¢?. Uhumidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d'installation pour plus de renseignements. Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; eUes pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service..
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment 6levee pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 & 120 Ib/po 2 (138 & 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut _tre necessaire d'installer une pompe de surpression. • Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se deteriorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles & la main.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! 9/02 3384415B © Sears, Roebuck and Co. TM SM ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. • TM . SM . . ® Marca Reglstreda / Marca de F_bnca / Marca de Servlclo de Sears, Roebuck and Co. • , TM SM . ® Msrque de commerce deposee / Marque de commerce/ Marque de service de Sesrs, Roebuck Printed in U.S.A.