0,&52:$9( 29(1 7UG CPF %CTG )WKFG +2512 '( 0,&5221'$6 /CPWCN FG WUQ [ EWKFCFQ '0).+5* /QFGNU /QFGNQU '52#¤1. 5GCTU 4QGDWEM CPF %Q *QHHOCP 'UVCVGU +. 7 5 # 3 1R /(.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS
WARRANTY One Year Limited Warranty When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center or other Kenmore outlet for free repair.
SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY s DO NOT attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. s DO NOT operate the oven if it is damaged.
SAFETY '0).
UNDERSTANDING YOUR MICROW#8' 18'0 52'%+(+%#6+105 3RZHU 6XSSO\ 9 $& +] 5DWHG 3RZHU &RQVXPSWLRQ : 0LFURZDYH 2XWSXW : 5DWHG &XUUHQW $ 2YHUDOO 'LPHQVLRQV :[+[' [ [ 2YHQ &DYLW\ 'LPHQVLRQV :[+[' [ [ FX IW &DSDFLW\ RI 2YHQ &DYLW\ +'% 4#6ING STANDARD 5RGEKſECVKQPU UWDLGEV VQ EJCPIG YKVJQWV RTKQT PQVKEG ENGLISH INSTALLATION Carefully remove your Kenmore microwave oven from the shipping carton.
81'(567$1',1* <285 0,&52:$9( 29(1 2#465 #0& #%%'5514+'5 6HH 7KURXJK 'RRU ;QWT QXGP EQOGU YKVJ VJG HQNNQYKPI CEEGUUQTKGU (DV\ &OHDQ 2YHQ &DYLW\(Round Cavity) 7UG CPF %CTG )WKFG )NCUU 6WTPVCDNG *ODVV 7XUQWDEOH 6WTPVCDNG 4QNNGT 4GUV 2YHQ &RQWURO 3DQHO 7XUQWDEOH 5ROOHU 5HVW 6DIHW\ ,QWHUORFN 6\VWHP %10641. 2#0'. 37+%- 617%* 5'0514 6Jese RCFs CNNQY [QW VQ EQQM OQUV QH [QWT HCXQTKVG HQQFU YKVJQWV JCXKPI VQ UGNGEV EQQMKPI VKOGU CPF power NGXGNU /14' .
ENGLISH
'0).
ENGLISH
'0).
USING YOUR MICROWAVE OVEN %.1%- -+6%*'0 6+/'4 ENGLISH 'ZCORNG 6Q UGV VJG ENQEM HQT #/ 6QWEJ &KURNC[ 5JQYU : ;QWT OKETQYCXG QXGP ECP DG WUGF CU C MKVEJGP VKOGT ;QW ECP UGV WR VQ OKPWVGU and UGEQPFU 'ZCORNG 6Q UGV OKPWVGU 6QWEJ &KURNC[ 5JQYU : ENTER TIME IN MIN AND SEC : ENTER TIME OF DAY 10 : 30 TOUCH enter 3 : 00 TOUCH START 10 : 30 AM TOUCH 1 PM TOUCH 2 3 : 00 AM 10 : 30 TOUCH START TIMER and time counting down.
USING YOUR MICROWAVE OVEN QUICK TOUCH SENSOR OPERATION INSTRUCTION POTATO (EXAMPLE) SENSOR COOK allows you to cook most of your favorite foods without having to select cooking times and power levels. This oven automatically determines required cooking times for each food item. Sensor touch cooking provides exciting new features to make microwaving easier.
ENGLISH ' 14
86,1* <285 0,&52:$9( 29(1 #761 %11Use this function to cook food without entering a cook time or power. Refer to the “Auto Cook Table” below for more information. Example: To cook 4 Slices of bacon. Touch: Display Shows: SELECT MENU 1 TO 6 1. BACON TOUCH 1 TO S 4 SLICES touch start '0).+5* Time counting down and BACON #761 %11- 6#$.' CODE CATEGORY DIRECTION Bacon Place bacon strips on microwave bacon rack for best results.
USING YOUR MICROWAVE OVEN 126+10 ENGLISH 126+10 RTQXKFGU HQWT OQFGU YJKEJ OCMG WUKPI [QWT OKETQYCXG QXGP SWKVG JCPF[ ;QW ECP UGNGEV 5170& 10 1(( %.1%- 10 1(( 5%41.. 52''& CPF .$5 -) 'ZCORNG 6Q VWTP QHH 5QWPF QH DGGRGT 'ZCORNG 6Q UGNGEV -I WPKV 6QWEJ 6QWEJ &KURNC[ 5JQYU &KURNC[ 5JQYU 6KOG QH FC[ 6KOG QH FC[ (QWT OQFGU UJQY KP VJG FKURNC[ (QWT OQFGU UJQY KP VJG FKURNC[ SOUND ON TOUCH 1 OFF TOUCH 2 LBS TOUCH 1 KG TOUCH 2 SOUND OFF KG Time of day.
86,1* <285 0,&52:$9( 29(1 SOFTEN /'.6 The oven uses low power to soften foods (butter, ice cream, cream cheese, and frozen juice) See the following table. The oven uses low power to melt foods (butter, chocolate, marshmallows and cheese). See the following table. Example: To Soften 8 oz. Ice Cream. Example: To Melt 8 oz. Chocolate. Touch: Touch: Display Shows: Display Shows: Time of day. 1. 1. select menu 1 to 4 select menu 1 to 4 2. chocolate touch 1 to 2 Time of day.
86,1* <285 0,&52:$9( 29(1 #761 &'(4156 NOTE: When you touch the START pad, the display changes to defrost time count down. The oven will beep during the DEFROST cycle. At this time, open the door and turn, separate, or rearrange the food. Remove any portions that have thawed. Return frozen portions to the oven and touch START to resume the defrost cycle. Three defrost sequences are preset in the oven. The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods.
86,1* <285 0,&52:$9( 29(1 6+/'& %11- AUTO DEFROST TABLE Category MEAT FISH 6JKU HGCVWTG NGVU [QW RTQITCO C URGEKHKE EQQM VKOG CPF RQYGT (QT DGUV TGUWNVU VJGTG CTG RQYGT NGXGN UGVVKPIU KP CFFKVKQP VQ *+)* RQYGT 4GHGT VQ VJG ő/KETQYCXG 2QYGT .
USING YOUR MICROWAVE OVEN MICROWAVE POWER LEVELS /7.6+ 56#)' %11-+0) Your microwave oven has 10 cook power levels to let you cook or heat a wide variety of foods. Refer to the table below for suggestions: (QT DGUV TGUWNVU UQOG TGEKRGU ECNN HQT FKHHGTGPV EQQM RQYGTU FWTKPI FKHHGTGPV UVCIGU QH C EQQM E[ENG ;QW ECP RTQITCO [QWT QXGP VQ UYKVEJ HTQO QPG RQYGT NGXGN to another. Microwave Power Level Table 'ZCORNG 6Q UGV C UVCIG EQQM E[ENG 6QWEJ 2QYGT .
USING YOUR MICROWAVE OVEN WARNING: Do not use aluminum foil during cooking cycle. COOKING TIPS Meat Meat Cooking Table Meat Microwave Power BEEF Standing/Rolled Rib 8 – Medium 8 – Well-done HIGH (100%) Ground Beef (to brown for casserole) Hamburgers, Fresh or defrosted (4 oz. each) HIGH (100%) – 2 patties HIGH (100%) – 4 patties PORK Loin, Leg Bacon – 4 slices – 6 slices Cooking Time Per Pound 91/2 to 111/2 minutes 111/2 to 14 minutes 61/2 to 91/2 minutes Poultry 1.
ENGLISH
7528%/(6+227,1* 4XHVWLRQV DQG $QVZHUV 2SHUDWLRQ $QVZHU 4XHVWLRQ 7KHUH PD\ EH VHYHUDO UHDVRQV ZK\ WKH RYHQ OLJKW LV QRW RQ +DYH \RX 6HW D FRRNLQJ WLPH" 7RXFKHG 67$57" :K\ GRHV VWHDP FRPH RXW RI WKH DLU H[KDXVW YHQW" 6WHDP LV QRUPDOO\ SURGXFHG GXULQJ FRRNLQJ 7KH PLFURZDYH RYHQ KDV EHHQ GHVLJQHG WR YHQW WKLV VWHDP :LOO WKH PLFURZDYH RYHQ EH GDPDJHG LI LW RSHUDWHV HPSW\"
TROUBLESHOOTING Questions and Answers (continued) ENGLISH Food Question Answer What is wrong when baked foods have a hard, dry, brown spot? A hard, dry, brown spot indicates overcooking. Shorten the cooking or reheating time. Why do eggs sometimes pop? When baking, frying, or poaching eggs, the yolk may pop due to steam buildup inside the yolk membrane. To prevent this, simply pierce the yolk with a wooden toothpick before cooking. CAUTION: Never microwave eggs in the shell.
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE You can often correct operating problems yourself. If your microwave oven fails to work properly, locate the operating problem in the list below and try the solutions listed for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact a Sears Parts and Service Center. Call 1-800-4-MY-HOME for location nearest you.
ENGLISH MEMO 26
ÍNDICE GARANTÍA...................................................................28 SEGURIDAD ..........................................................29~30 Recalentar ............................................................................ 39 Precauciones para evitar una posible exposición excesiva Más/Menos ........................................................................... 39 a la energía de microondas................................................. 29 Auto Cocción ...................
GARANTÍA Garantía limitada de un año Si, tras ser assembled, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material o mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, Devuélvalo a cualquier tienda SEARS, Centro de reparación y repuestos de SEARS u otro punto de venta KENMORE para su reparación gratuita.
SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS… • NO intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no forzar la traba de seguridad. • NO use el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se pueda cerrar bien y que no haya daños en: — la puerta (torcida) — bisagras y seguros (rotos o flojos) — sellado de la puerta y superficies de sellado.
SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad que figuran más abajo le informarán sobre cómo usar su horno de microondas para evitar que sufra lastimaduras o que su horno sufra daños. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a personas ESPAÑOL o exposición a energía excesiva de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar su horno de microondas. 2.
CÓMO ENTENDER SU HORNO DE MICROONDAS ESPECIFICACIONES Suministro de electricidad 120 V AC, 60 Hz Consumo de electricidad estimada 1650 W Producción de microondas *1200 W Corriente estimada 13.8 A Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 21 / ” x 121/2” x 171/8” Dimensiones de la cavidad del horno (A x a x p) 1411/16” x 95/8” x 155/8” 7 8 Capacidad de la cavidad del horno 1,2 pie cúbico *IEC 60705 ESTÁNDAR DE RÉGIMEN DE TRABAJO Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo .
CÓMO ENTENDER SU HORNO DE MICROONDAS PIEZAS Y ACCESORIOS Puerta transparente Su horno incluye los siguientes accesorios: 1 guía de utilización y cuidados 1 plato giratorio de cristal 1 base giratoria Plano giratorio de cristal Interior de fácil limpieza (aristas redondeadas) Panel de control del horno Base giratoria Sistema de anclaje de seguridad 1. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN.
CÓMO ENTENDER SU HORNO DE MICROONDAS GUÍA DE COCCIÓN La mayoría de los recipientes de cocina no metálicos resistentes al calor se pueden usar en su horno de microondas. Sin embargo, para probar los recipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucciones: 1. Coloque el recipiente vacío en el horno de microondas. 2. Mida 1 taza de agua usando una taza de vidrio para medir y póngala en el horno al lado del recipiente. 3. Prenda el horno de microondas al 100% de su intensidad durante 1 minuto.
CÓMO ENTENDER SU HORNO DE MICROONDAS DORADO La carne y las aves con mucha grasa que se cocinan por 10 a 15 minutos o más se dorarán ligeramente. Los alimentos cocinados por menos tiempo se pueden pintar con una sustancia para que se doren, como salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para barbacoa. TAPAS Las tapas atrapan el calor y el vapor y los alimentos se cocinan más rápido. Use una tapa o película plástica para microondas con una esquina doblada para dejar salir el exceso de vapor.
ENTENDER DE TrueCookPlus UTILIZACIÓN de TrueCookPlus® EJEMPLO: UTILIZACIÓN de TrueCookPlus® TrueCookPlus® ES UNA MARCA COMERCIAL REGISTRADA DE Microwave Science JV LLC. en EE.UU. y en todo el mundo. 1. Presione el botón Stop/Clear. ¿Qué es TrueCookPlus®? 2. Localice el código TrueCookPlus® en su paquete de comida favorita o en la página Web http://www.TrueCookPlus.com En su paquete de comida, el código TrueCookPlus® aparecerá sobre el logotipo TCP.
UTILIZACIÓN DE TrueCookPlus PERSONALIZACIÓN de TrueCookPlus® En ocasiones, podría preferir que la función TrueCookPlus® cocinase más o menos su comida. El sistema TrueCookPlus® puede adaptarse a sus gustos, calentando o enfriando más sus alimentos, automáticamente. EJEMPLO 1. Presione el botón Stop/Clear. 2. Presione dos veces el botón TrueCookPlus® 3. Si desea menos cocción, al introducir el código TrueCookPlus®, presione 1. Esto reducirá el tiempo en un 6%. ESPAÑOL 4.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS RELOJ TEMPORIZADOR DE COCINA Su microondas puede utilizarse como temporizador de cocina. Se pueden configurar hasta 99 minutos, 99 segundos. Ejemplo: para ajustar el reloj a 10:30 (AM) Toque: Pantalla muestra: Ejemplo: Para configurar 3 minutos. : Toque: : ENTER TIME OF DAY : ENTER TIME IN MIN AND SEC 10 : 30 TOUCH enter 3 : 00 TOUCH START 10 : 30 AM TOUCH 1 PM TOUCH 2 AM 10 : 30 TOUCH START AM 3 : 00 TEMPORIZADOR y cuenta atrás.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE TOQUE RÁPIDO PAPAS (EJEMPLO) COCCIÓN POR SENSOR le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin tener que seleccionar los tiempos de cocción o los niveles de energía. Este horno determina automáticamente los tiempos de cocción requeridos para cada clase de alimentos. Esta característica tiene 10 categorías de alimento.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS RECALENTAR MÁS/MENOS Si utiliza las teclas MÁS/MENOS, todos los programas de cocción por sensor, tiempo de cocción, fundir o ablandar pueden ajustarse para cocinar los alimentos por más o menos tiempo.Cada vez que se pulse la tecla MÁS se añadirán 10 segundos al tiempo de cocción. Cada vez que se pulse la tecla MENOS se restarán 10 segundos al tiempo de cocción.Sin embargo, sólo puede ajustar el tiempo de cocción luego de aparecer durante la cocción por sensor.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS AUTO COCCIÓN Utilice esta función para cocinar los alimentos, sin ingresar un tiempo de cocción o una potencia. Consulte la "Tabla de cocción automática" que hay más abajo para obtener más información. Ejemplo: Para cocinar 4 tajadas de bacon.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS OPCIÓN OPCIÓN proporciona cuatro modos que facilitarán el uso de su horno de microondas. Puede seleccionar APAGAR / ENCENDER SONIDO, APAGAR / ENCENDER RELOJ, VELOCIDAD DE PANTALLA y LBS/KGS. Ejemplo: Para seleccionar la unidad de Kg. Ejemplo: Para apagar el Sonido del alertador ("beeper") Toque: Toque: La pantalla muestra: La pantalla muestra: 1. Hora del día Los cuatro modos se muestran en pantalla. 2. Los cuatro modos se muestran en pantalla. 3.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS ABLANDAR FUNDIR El microondas utiliza baja potencia para fundir los alimentos (mantequilla, chocolate, malvaviscos y queso). Consulte la tabla siguiente. El microondas utiliza baja potencia para ablandar los alimentos (mantequilla, helado, queso cremoso y jugo congelado) Consulte la tabla siguiente. Ejemplo: Para derretir 8 onzas de chocolate. Ejemplo: Para ablandar 8 onzas. de helado.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS AUTO DESCONGELADO El microondas tiene tres secuencias de descongelación predefinidas. La función de auto descongelado proporciona el mejor método de descongelación para los alimentos congelados. La guía de cocción le recomendará la secuencia de descongelación más adecuada según los alimentos que vaya a descongelar.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS TABLA PARA AUTO DESCONGELADO Categoría ( 1 CARNE) ( 2 AVES DE CORRAL) ( 3 ESPAÑOL PESCADO) COCCIÓN POR TIEMPO Alimentos que pueden descongelarse Esta función le permite programar un tiempo y una potencia específicos. Para obtener mejores resultados, hay 10 opciones de nivel de potencia, además de la MÁXIMA potencia (100%). Refiérase a la "Tabla de niveles para microondas" en la página 45 para obtener más información.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS COCCIÓN CON VARIAS ETAPAS Para obtener mejores resultados, algunas recetas de cocina requieren de varias potencias durante las diferentes etapas del ciclo de cocción. Puede programar su microondas para poder cambiar de un nivel de potencia a otro por un máximo de 2 etapas. Ejemplo: Para fijar un ciclo de cocción de 2 etapas. Toque: Pantalla muestra: : ENTER COOKING TIME para fijar un tiempo de cocción de 3 minutos para la primera etapa.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS PRECAUCIÓN: No use papel de aluminio durante el ciclo de cocción. CONSEJOS PARA COCCIÓN Carne Aves 1. No se requieren técnicas especiales. La carne debe preparase en la forma convencional para cocinar. Agregue condimentos si lo desea. Siempre descongele la carne totalmente antes de cocinar. 2. Ponga la carne en una bandeja para asar a microondas o un plato especial para microondas y ponga éste sobre la bandeja giratoria. 3.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS CONSEJOS PARA COCCIÓN (continuación) Pescado 1. 2. 3. 4. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda. Cubra con película de plástico perforada o con una tapa. Ponga el plato sobre la bandeja giratoria. Cocine de acuerdo a las instrucciones de la “Tabla para cocinar pescado fresco” que se muestra a continuación. Se pueden agregar trocitos de mantequilla si se desea. 5.
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS Funcionamiento Respuesta ESPAÑOL Pregunta ¿Por qué la luz del horno no se prende mientras está cocinando? Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda • ¿Programó el tiempo de cocción? • ¿Tocó el botón “START”? ¿Por qué sale vapor por la ventilación? Es normal que se produzca vapor durante la cocción. El horno de microondas ha sido diseñado para que el vapor se libere. ¿Se daña el horno si se usa vacío? Sí.
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuación) Alimentos Respuesta Pregunta Los huevos se secan si están recocidos aunque use siempre la misma receta. El tiempo de cocción puede variar por las siguientes razones: • Los huevos varían de tamaño. • Los huevos están a temperatura ambiente algunas veces y otras veces están refrigerados. • Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo.
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su horno de microondas no funciona correctamente, localice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema. Si el horno de microondas aún no funciona correctamente, contacte el centro de servicio Sears más cercano. Los centros de servicio Sears están totalmente equipados para darle el servicio requerido.Call 1-800-4-MY HOME.
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (Sólo para Estados Unidos) AVISO: Este aparato genera y usa energía de frecuencia ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a la recepción de radio y televisión.
Master Protection Agreement Contratos de protección maestra Congratulations on making a smart purchase. ® Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement* includes: Felicitaciones por su compra inteligente.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.