® Compactor Compactador ii"_'_,,_,,,,,_'i _i!!i!l iiiiiii:'! ,lJii _ii,_!i!!!'_ii_ iiiii,C:i @ Uii_i!_:!i!ii_, O, iii!!!_,_ ''¸0 L_iiiii Cii_ii!!:!::i!i,C!i 0 Compacteur Models/Modelos/Modeles 665.1361" * = color number, nQmero de color, numero de couleur 9871870C Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... Accessories .................................................................................. 2 2 3 3 WARRANTY .....................................................................................
WARRANTY Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time.
COMPACTOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner. Homeowner: Keep Use and Care Guide for future reference and for local electrical inspector's use, if required. Place the other 2 corner posts on the floor to the side of the compactor. Grasp the sides of the compactor cabinet and put compactor on its side on top of the corner posts. Remove the shipping base from the bottom of the compactor. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install compactor.
Cutout dimensions : \ 3" (7 _ 1/4" rain. Electrical (87 cm) Plug into a grounded Do not remove Shock Hazard 3 prong outlet. ground prong. Do not use an adapter. 151/4 mm (38.7 cord. Failure to follow these death, fire, or electrical instructions shock. can result in cm) A. Grounded electrical outlet must be a minimum of 3" (7.6 cm) away from surrounding cabinets or nearby walls as shown. It can be placed either to the left or the right side of the product.
Tighten screw. Repeat for other rear wheel. Freestanding 1. Installation Use pliers to lower leveling legs away from cabinet. With the drawer still removed from the compactor cabinet, place level inside on the floor of the cabinet. Check that the compactor is level from front to back and side to side. Adjust the leveling legs until the compactor is level. J 2. Move the compactor 3. Plug into a grounded 3 prong outlet. 4. Slowly move compactor into its final position.
Countertop mounting There are three options for changing the decorative panel: • Order an acrylic panel • Create a custom panel for use with a trim kit • Create a custom panel for installation without trim To order an acrylic panel or a trim kit, see "Accessories." Trim Kit Panel Dimensions C A. Countertop B. Retaining bracket (provided in conversion kit) C. Mounting screw (provided in conversion kit) Use these dimension drawings to create a custom panel for use with a trim kit.
6. Trimless Panel with Handle Reinstall the toe guard using the existing mounting and 1/2"washer. Then, reinstall the foot pedal. screws Dimensions Use these dimensions drawings to create a custom panel for use without a trim kit. The panel should be 1/2"to %" (13 mm to 16 mm) thick. NOTE: A thicker panel may need rounded front corners and a cutout for access to the handle. B 2313/16" (60_5 ram) D _'_ (38.115"ram)--_._ Installation 1.
Installation 1. 7. Remove the mounting screws attaching the foot pedal to the compactor. Remove foot pedal. Reinstall the toe guard using the existing mounting screws and 1/2"washer. Then, reinstall the foot pedal. A / A. Mounting screws B. Foot pedal 2. Remove mounting screws attaching the toe guard to the compactor. Remove toe guard. 3. Remove the mounting screws attaching the decorative panel to the compactor. Remove decorative panel and discard mounting screws. D 4.
During the EXTRA PAC cycle, the ram will stay in the down position for extra compacting. While the EXTRA PAC cycle is operating, an indicator light glows on the control panel. The drawer is locked and cannot be opened when the ram is down. For best results, use the EXTRA PAC cycle for at least 30 minutes at a time. TM TM IMPORTANT: Do not push items down into compactor hands or feet, with TM NOTE: You will not see compacting of trash the first few times you load the compactor.
To remove a filled bag Pull the drawer completely open. You may already have a paper or plastic bag in place. Please refer to appropriate instructions for your bag. 1= 2. • If you have a paper bag, lift and fold up the top folded edges of the bag. Fold ends in and bring side flaps together. Fold flaps to close bag. Do not use any kind of bag other than those designed especially for use in your compactor. Order replacement compactor bags through your local dealer. See "Accessories.
COMPACTOR CARE Your new compactor is designed to give you many years of dependable service. However, there are a few things you are expected to do in order to properly maintain your compactor. This section will tell you how to clean and care for your compactor. Before cleaning the compactor, turn the Key-Knob (or KeySwitch) to the OFF & LOCK position and remove it. NOTE: Any services other than those outlined in this section should be performed by a designated service representative.
Vacuum the inside of the cabinet. Liquid spills or wet trash should be cleaned up by hand, or by using a vacuum designed to pick up liquids. 4. Cleaning the Ram NOTE: You may want to wear protective be bits of glass on the ram cover. 5. gloves since there may 1. Wipe glass particles off of the ram cover with a cloth or paper towels. 2. Remove foods with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Rinse and dry thoroughly with a soft cloth.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU ............................................................................. En Canada ................................................................................. Accesorios ................................................................................. GARANTiA ....................................................................................
GARANTIA Contratos de mantenimiento GARANTiA COMPLETA Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral _ para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos.
SEGURIDAD DEL COMPACTADOR Su seguridad y la seguridad de los dem;is es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad, Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES Instalador(a): Deje el Manual de use y cuidado con el(la) duei_o(a) de casa. DueSo(a} de casa: Guarde el Manual de uso y cuidado para consulta futura y para el uso del inspector de electricidad local si Io requiere. DE INSTALACION Coloque los 2 esquinales del cart6n en el piso cerca del compactador. Abra la gaveta del compactador y saque todo material de embalaje u otro articulo que se encuentre en la gaveta. No saque la bolsa del compactador.
Dimensiones del corte \ 3" (7,6 c m) ---_,_ I Jl 34¼" PeHgro m_rL de Choque Conecte a un contacto tierra de 3 terminates. (61 cm) No quite (45,7 cm) e_ termina_ El_ctrico de pared de conexi6n de conexi6n a a tierra. No use u_ adaptador. (87 era) 18,,iin. 151/4" rain. No seguir ta muerte, (38,7 cm) A. El contacto el_ctrico conectado a tierra debe estar a una distancia mfnfina de 3" (7,6 cm) de los gabinetes circundantes o paredes cercanas, tal como se flustra.
i_l_l_i_:i!;_,ili_;:i::!!iiJJil_,:!i!!l_:iiii',ii_!iiii_ii _ ii_ii_¸iii::i_iiii_¸_!i:>_¸¸_iii;ii:_i¸:!!¸'¸' iii!J' _i!!i_iiii O ::::>_!!i_ii:_%::_<:::iiiO_ ¸¸_ NOTA: La instalaci6n apropiada es responsabilidad suya. AsegOrese de contar con todo Io necesario para realizar una instalaci6n correcta.
6= Decida si desea el gabinete del compactador o el frente de la gaveta nivelado con el frente del armario de la cocina. NOTA: Si no se pueden fijar los soportes a la parte inferior del mostrador, fije las abrazaderas de montaje (provistas en el juego de conversi6n) a los soportes de retenci6n. Sujete el compactador al frente del armario de la cocina utilizando los tornillos de montaje a traves de las abrazaderas de montaje.
Dimensiones del panel con juego de adornos Use estos dibujos acotados para crear un panel personalizado para use con un juego de adornos. Luego, siga las instrucciones de instalacidn proporcionadas con el juego. Vea "Accesorios". Panel liso: Se necesita un panel de %2" (5,6 mm) de espesor. Este espesor es el mismo que el de un empanelado o triplex estandar de 1/4". Panel sin adorno y con manija Dimensiones Use estos dibujos acotados para crear un panel personalizado para use sin el juego de adornos.
Reinstale el guardapies usando los tornillos disponibles y una arandela de 1/2".Luego, reinstale el pedal. 6= Instalaci6n 1. Saque los tornillos de montaje que sujetan el pedal al compactador. Saque el pedal. A. Tornillos de montaje B. Pedal E F 2. Saque los tornillos de montaje que sujetan el guardapies al compactador. Saque el guardapies. 3. Saque los tornillos de montaje que sujetan el panel decorativo al compactador. Quite el panel decorativo descarte los tornillos de montaje. y 4.
USO DEL COMPACTADOR Coloque la basura en el compactador. • _ii:iiiii_:ii!:i,_ ii_!_i_O _i_:iii_ii_i_C:iiiiO_ii_ii,_i!i!_ :_iii_il _iiC_O_ l_ii_iiiiii_i_i!!_i_C_ii_%ii:iiiO_ii_ _¸_ El pisdn de compresidn es la parte del compactador que comprime la basura. El pis6n de compresi6n no Ilega hasta el fondo de la gaveta. Las primeras veces que usted cargue el compactador no vera la compactacidn de la basura. • NOT.
Para usar el ciclo EXTRA PAC Para quitar una bolsa Ilena TM Presione EXTRA PAC en el control del compactador. Gire la perilla Ilave hacia START (puesta en marcha), y luego suelte la perilla Ilave. El pis6n de compresi6n permanecera en la posici6n de abajo y la gaveta no podra abrirse. NOTA: La luz indicadora del tablero de control muestra cuando el ciclo EXTRA PAC esta en uso. 1= TM 2. Jale la gaveta hasta abrirla por completo.
No emplee otro tipo de bolsas que las dise_adas especialmente para uso con el compactador. Solicite las bolsas de repuesto para el compactador por medio de su distribuidor local. Vea "Accesorios". 3. Coloque la bolsa de plastico o de papel en la gaveta. • Si usa una bolsa de papel, abra la bolsa y doble los bordes superiores sobre la parte superior de la gaveta. Deslice el borde delantero de la bolsa sobre el borde delantero de la gaveta.
Sostenga hacia abajo la traba de palanca e incline el costado de la gaveta hacia afuera hasta que la traba libere el frente de la gaveta. 3= 4. Pase la aspiradora en el interior del gabinete. Los derrames de liquidos o basura mojada deben limpiarse a mano, o usando una aspiradora dise_ada para recoger Ifquidos. 5. Lave el interior del gabinete con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua caliente. Enjuague y seque meticulosamente con un pa_o liso.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. La basura no est& compact&ndose • &Est_ la gaveta Ilena menos de la mitad? La gaveta debera estar Ilena mas de la mitad para poder compactar la basura. El compactador • La gaveta no se abre • Para levantar el pis6n en modelos dotados de perilla Ilave (o interrupter Ilave): Gire la perilla Nave (interrupter Ilave) hacia START y sueltela.
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION CONTRATS DE PROTECTION ................................................... Aux I_tats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. Accessoires ............................................................................... 30 30 31 31 GARANTIE ....................................................................................
GARANTIE Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acc_s a plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
SI:!:CURITI:!: DU COMPACTEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous et & d'autres. oici le symbole d'alerte de s6curit6.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installateur proprietaire. : Laissez le guide d'utilisation et d'entretien au Propri_taire : Gardez le guide d'utilisation et d'entretien pour reference ult_rieure et pour I'usage de I'inspecteur local d'electricite, au besoin. Placer les 2 cornieres de protection sur le plancher, pros du compacteur. Ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tousles materiaux d'emballage ou autres articles expedies dans le tiroir. Ne pas retirer le sac du compacteur.
Dimensions de rencastrement \ / 3" (7,6 crn) _,_ 34¼" mirl_ Risque de choc etectrique (87 ore) Brancher ta terre. (61 cm) (46,7 crn) 18,,iin, 151/4" mh. (38J \ Ne pas entever ta broche de tiaison Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiHser un c_b_e de raHonge. Le non-respect de ces instructions un decks, un incendie ou un choc cm} A. Prise _lectrique reli_e a la terre qui dolt #tre a une distance minimum de 3" (7,6 cm) des armoires voisines ou des tours lat_raux tel qu'illustr_.
ii;i_%i_:i,_%iiiiiii,ii!!!!;iiY_i:iiO_i_ _ii!i;_LiiiiiiO!iii:)O_%i_i_iiiiiii_::!!!:_ ¸ C_;_U/_%::ili, LiiiS L'iii!ii _ C_O_ii_ii!i:i;_ii?Oii_i ..... REMARQUE : L'installation appropriee est la responsabilite du proprietaire. S'assurer d'avoir tout le necessaire pour corriger une installation correcte. C'est la responsabilite et I'obligation personnelle du client de contacter un installateur qualifie pour s'assurer que I'installation electrique repond aux codes et reglements nationaux et Iocaux.
6= Determiner si on souhaite que la caisse du compacteur devant du tiroir soit en affleurement avec le devant de I'armoire. ou le 8= En utilisant les deux vis de montage n° 8 - 18 x s_6" (fournies dans la trousse de conversion), fixer les brides de retenue (fournies dans la trousse de conversion) a la caisse du compacteur, en fonction des besoins. Voir "Accessoires".
_ii_iiiiii',',!l 'ii_!!_ii ii,:!iii_iiii!!_iii __i_i!!:i_(_;i _/:d}i_i_i;ii i_:il;_,,_%h_ii%_:_ii!i:!_/;ii (::Ji_!ii!!i_OO_%ii:iiii'_ ;: II existe trois options pour changer le panneau decoratif : Panneau • Commander un panneau acrylique • Creer un panneau personnalise a utiliser avec une trousse de garniture • Creer un panneau personnalise pour installation sans garniture Pour commander un panneau acrylique ou une trousse de garniture, voir "Accessoires".
Reinstaller le garde-pieds en utilisant les vis de montage existantes et une rondelle de 1/2".Reinstaller ensuite la pedale. 6= Installation 1. Retirer les vis de montage fixant la pedale au compacteur. Retirer la pedale. A. Vis de montage B. P_dale A. Poign#e B. Panneau personnalis_ C. Emplacements des vis du panneau D. Garde-pieds E. Rondelle F. Vis de montage du garde-pieds Panneau sans garniture 2. Retirer les vis de montage fixant le garde-pieds compacteur. Retirer le garde-pieds. au 3.
UTILISATION DU COMPACTEUR Placer les dechets dans le compacteur. La presse de compactage est la partie du compacteur qui compresse les dechets. La presse de compactage ne descend pas jusqu'au fond du tiroir. Les premiers dechets charges ne seront donc pas comprimes les premieres fois que vous chargez le compacteur. REMARQUE : Le tiroir du compacteur doit _tre environ a moitie rempli a plus de la moitie avant que le compacteur de dechets puisse commencer a compresser la charge.
Utilisationduprogramme EXTRAPAC Pour retirer un sac plein TM 1. Appuyer sur EXTRA PAC sur le panneau de commande du 1= TM compacteur. Tourner le bouton a cle & START (mise en marche) puis le rel&cher. La presse de compactage demeure abaissee et le tiroir ne peut _tre ouvert. 2. REMAROUE : Le temoin lumineux sur le panneau de commande reste illumine Iorsque le programme EXTRA PAC est en marche. Tirer le tiroir pour I'ouvrir completement.
Ne pas utiliser d'autres sacs que ceux qui sont specialement congus pour _tre utilises dans votre compacteur. Commander des sacs de rechange pour compacteurs par I'intermediaire de votre marchand local. Voir "Accessoires". IMPORTANT 3. Placer darts le tiroir un sac de papier ou de plastique. • : Avant d'installer un nouveau sac, s'assurer que : • Le c6te du tiroir est bien verrouille.
Maintenir le levier dans cette position et incliner le c6te du tiroir jusqu'a ce que le Ioquet depasse le devant du tiroir. 3= 4= Passer I'aspirateur a I'interieur de la caisse. Les liquides renverses ou les dechets humides doivent _tre nettoyes a la main ou au moyen d'un aspirateur congu pour aspirer les liquides. REMARQUE : II est possible de retirer le c6te du tiroir en I'inclinant vers I'exterieur, puis en le soulevant. 5. 4.
DEPANNAGE Essayer les solutions suggerees ici d'abord afin d'_viter le co_t d'une visite de service non necessaire. Les d_chets • ne sont pas compact,s Le tiroir ne s'ouvre pas Le tiroir est-il moins qu'a moiti_ rempli? Le tiroir doit _tre rempli a plus de la moitie avant que les dechets soient compactes. Votre compacteur ne fonctionne • Pour relever la presse des modeles avec bouton a cle (ou commutateur a cl_) : Tourner le bouton a cle (commutateur cle) a START (mise en marche) puis le rel&cher.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.