E L ! T E Ultra Wash ® Dishwasher Lavavajillas Ultra Wash ® ........... _.,,,,_,o y ct, idado Lave-vaisselle /,,_,, , ,_ _ Models/Modelos/Modeles Ultra Wash ® ,_ _,,_/_'{Fodo_7_.F:t,_ 665.15922, 665.15923, 665.15924, 665.15929 f 8269879A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WE SERVICE WHAT WE SELL ...................................................... 2 WARRANTY .................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY .............................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ ULTRA WASH Soil Removal System ...................................
WARRANTY WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON 1592 SERIES KENMORE ELITE TM DISHWASHERS For one year from the date of purchase, when this dishwasher is installed and operated according to instructions provided in the Installation Instructions and Use & Care Guide, Sears will repair this dishwasher, free of charge, if defective in material or workmanship, FULL TWO-YEAR WARRANTY ON ELECTRONIC CONTROL AND POWER SUPPLY BOARD RESTRICTION If the dishwasher is subject to other than private family use, the above wa
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All willsymbol. follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alert "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PARTS AND FEATURES 2 3 17 5 18 6 7 20 8 g 10 1. Upper level wash 2. Utensil basket 3. Top rack 4. Fold-down tines 5. Bottom rack 6. Water inlet opening [in tub wall] 15. ULTRA FLOWTM water feed tube 16. Model and serial number label 17. Silverware basket 11. Cup shelves 12. Flexible tines 18. Lower spray arm 19. Overfill protection float 20. ULTRA WASH module 13. NO-FLIP clips 14. Top spray arm TM 7. Rack bumper Control 8I Heating element 9. Detergent dispenser 10.
The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time, The ULTRA WASH soil removal system includes: How the ULTRA WASH Sensor and the Automatic Temperature Control (ATC) work 1. The SENSING indicator glows while the ULTRA WASH Sensor is detecting the amount of soil in the dishwasher. 2.
DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water, energy and save time it is not necessary to rinse dishes before putting them in the dishwasher, The wash module removes food particles from the water, The module contains a chopping device which will reduce the size of food items. the I k The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items, Many items, up to 9 in (22 cm), fit in the top rack.
Cup shelves Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 13 in (33 cm), tall fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.} NOTE: The features on your dishwasher drawings shown.
Fold-down tines You can fold down one or both rows of tines at the back of the bottom rack, 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder, 2. Gently pull the tine out of the tine holder, 3. Lay the row of tines down in the rack to make room for larger dishes, bowls, pots, pans or roasters. Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table, To remove a small basket 1.
Filling the dispenser 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by rotating the cover latch. Water Hardness Amount of Detergent Soft to Medium Hard Water 0 to 6 grains per gallon For normally soiled loads • Partially fill the Main Wash section (6 tsp or 30 g) • Fill the Pre-Wash section (4 tsp or 20 g) 2. 3. Fill the Main Wash section with detergent, See "How Much Detergent to Use." Fill the Pre-Wash section, if needed, 4.
Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid, Do not use a solid or bar-type. Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent, Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free.
,=o CYCLES P@:se/ OPTIONS @®®®.__ AN_ POTS NORMAL CHINA TIME RINBEAiD EMRY QUICK SENSINe Use this cycle for hard-toclean, heavily-soiled pots, pans, casseroles, and Use both detergent regular tableware. Initial display time: 95 min dispenser sections. ,=.]_:.= _.:._ @e/_;J;C./O/II ,=/sail Select the wash cycle and options desired. Or press START to use the same cycle and options as the previous cycle.
Use this cycle for prerinsed or lightly-soiled loads, This cycle automatically adds a fill and brief pre-wash, purging the hot water line and improving wash results, without adding time for water heating periods, Initial display time: 48 min IM First Fill Wash TempWater Main Rinse Rinse Wash Greater than 135°F Final Use main detergent dispenser section. During the first fill of a cycle 1. Press a new cycle and/or options. 2. _ They must be filled properly After the first fill of a cycle 1.
Lock On You can customize your cycles by pressing an option, If you change your mind, press the option again to turn the option off, or select a different option if desired, You can change an option anytime before the selected option begins, For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins, Press START to use the same cycle and option(s) as the previous wash cycle, NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, when you press Start, the dishwasher runs the last f
WASHING SPECIAL ITEMS Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status indicators. RINSEAID EMPTY SENSIN6 SANmZED CLEAN Rinse Aid Empty Fill the Rinse Aid dispenser when RINSE AID EMPTY is lit. A rinse aid prevents water from forming droplets that can dry as spots or streaks. If the Rinse Aid dispenser is empty, the light glows when you select a cycle or while a cycle is running. Sensing Your dishwasher senses the soil level on the dishes.
Material Dishwasher Plastics Yes Safe?/Comments Always check manufacturer's recommendations before washing.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested the cost of a service call... Dishwasher • Dishwasher is not operating Dishes are not completely • does not run or stops during a cycle Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the "Detergent Dispenser" section, Never use less than 1 tb (15 g) per load, Detergent must be fresh to be effective, Store detergent in a cool, dry area.
• Silica film or etching (silica film is a milky, rainbowcolored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and the heat of drying.
|NDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......................................... GARANT|A .................................................................................... 21 22 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... Antes de usar su lavavajillas ...................................................... PARTES Y CARACTER|STICAS ................................................. El sistema de remociOn de suciedad ULTRA WASW'. .............
RESTRICCION GARANTiA GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE TM DE LA SERIE 1592 Durante un aho a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalacion y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas, GARANTIA COMPLETA POR DOS AI_IOS SOBRE LOS CONTROLES ELECTRONICOS Y LA PLACA DE ALIMENTACION DE
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos inctuido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simboto le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos. Este eslos et mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA • Para una lavavajiUas con cable eldctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones heridas serias o cortaduras. puede ocasionar La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
PARTES Y CARACTER|STICAS 2 3 5 6 7 20 8 9 10 8. Elemento de calefacciOn 1. Lavado del nivel superior 2. Canastilla para utensilios 3. Canasta superior 9. Deposito del detergente 10. Orificio de ventilacion activo 4. Puntas plegables 5. Canasta inferior 11. Anaqueles para tazas 12. Puntas flexibles 6. Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] 13. Sujetadores NO-FLIP 14. Brazo rociador superior 15. Tubo de alimentacion de agua ULTRA FLOW 19. FIotador de protecciOn de sobrellenado 20.
D sist®nsa d{ de edad U(i]BA WASq El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia, El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH incluye: • Un triturador resistente que act0a como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos, Un sensor ULTRA WASH que monitorea el nivel de suciedad y regula los ciclos seg0n sea necesario. 11.
5. Optima las selecciones (Consulte "El uso de su U oprima START (Inicio) mismas opciones como de ciclo y opciones que desee. lavavajillas.") Oprima START (Inicio). para repetir el mismo ciclo y las en el ciclo previo, • Asegurese de que las tapas y los mangos de las ollas, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran con la rotaciOn del brazo rociador.
Canastilla para utensilios Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior de la canasta superior para colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos similares, La canasta inferior est8 diseC_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios, Muchos articulos, hasta de 13 pulg. (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior, (Vea los siguientes modelos recomendados de carga,) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Puntas plegables Usted puede plegar una o ambas hileras de puntas en la parle posterior de la canasta inferior. 11 Sujete el cabo superior de la punta que est_ en el recipiente de puntas, 2. Jale con cuidado la punta hacia fuera del recipiente. 3. Doble la hilera de puntas de la canasta hacia abajo para acomodar platos m_s grandes, tazones, ollas, cazuelas o fuentes para hornear, a /canastla Para sacar una canastilla pequeha 1.
Llenado del depbsito 1. Si la tapa del depOsito esta cerrada, _brala girando el pestillo de la misma. Dureza del agua Agua blanda a medianamente dura 0 a 6 granos por galOn Cantidad de detergente Para cargas normales • Llene parcialmente la secciOn de Lavado Principal (6 cucharaditas O 30 gramos) • Llene la secciOn de Prelavado (4 cucharaditas O 20 gramos) 3. Llene la secciOn de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cuanto detergente debe usar." Llene la secciOn de Prelavado, si es necesario.
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas, Asimismo mejoran el secado pues permiten que el agua se escurra de los platos durante el enjuague final, al verter una peque_a cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. Su lavavajillas est_ dise_ada para usar un agente de enjuague liquido, No use agentes de enjuague solidos o en barra, Llenado del depOsito El depOsito de agente de enjuague tiene capacidad para 4.
CYCLES OPTIONS Q®® @®@ _. ANn POTS NORMAL CHINA TIME RINSEAID EMI_f QUICK HiTEMP SANnw_ ,_EfllSIN6 _i _R CLEAN Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla ordinaria que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar, Indicador de tiempo inicial: 95 rain l bta de sebcci@* de cicbs Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee, U optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo.
Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria, Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefaccion se enciende y se apaga, Indicador de tiempo inicial: 79 min 1 Nivet de Lavado suciedad detecta do • Lavado Principal • Enjuague o Purga Enjuague • Use la eecci6n de lavado principal del dep6eito de detergente.
Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal, Abra la puerta y revise el deposito del detergente, Si la tapa est_ aLancerrada, usted puede agregar articulos, Sani Rinse/Enjuague sanitario Seleccione esta opcion para aumentar la temperatura del agua en el enjuague final a aproximadamente 160°F (70°C) durante 10 minutos. Sani Rinse hace que aumente la temperatura y el tiempo de duraciOn del ciclo de enjuague.
Delay Hours/Horas de Retraso Seleccione esta opciOn para porter a funcionar su lavavajillas m_s tarde o durante las horas de menos consumo de energia, Se pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento durante la cuenta regresiva de retraso, Despues de agregar los articulos, cierre la puerta firmemente hasta asegurar el cerrojo, La cuenta regresiva de retraso no se reanudara si la puerta no est_ bien cerrada, Sensing/Deteccibn Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos, El nivel de
COMO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material Aluminio LLavable en la lavavajillas?/ comentarios Material LLavable en la lavavajillas?/ comentarios Peltre, laton, NO bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado, Plasticos NO desechables No pueden resistir las temperaturas del agua y los detergentes.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Revise la purga de aire del desagtle siempre que su lavavajillas no est_ desaguandobien.
• SOLUCION DE PROBLEMAS _Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad proveniente del orificio de ventilacion en la consola de la lavavajillas puede formarse en ]a cubierta. Consulte las Instrucciones para la InstalaciOn para obtener m_s informacion. En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico...
&Uso usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use solo detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la seccion "Deposito del Detergente." Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz.
NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS TABLE DES MATIERES NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS .............. 40 GARANTIE ..................................................................................... 41 LA S¢CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ...................................... Avant d'utiliser le lave-vaisseile ................................................. 42 43 PI[CES ET CARACTleRISTIQUES .............................................. Systeme d'elimination des solides ULTRA WASW _......
RESTRICTION GARANTIE GARANTIE COMPLETE DE UN AN SUR LES LAVEVAISSELLE ELITE TM KENMORE DE LA SIeRIE 1592 Pendant un an 8 compter de la date d'achat, Iorsque le lavevaisselle est installe et fonctionne conformement aux instructions fournies dans les instructions d'installation et le Guide d'utilisation et d'entretien, Sears reparera, sans frais, les ddectuosites de materiaux ou de main-d'oeuvre, GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS SUR LE TABLEAU DE COMMANDE I_LECTRONIQUE ET D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE Pendant deux
LA SI CURIT£ Votre sdcurit_ DU LAVE-VAISSELLE et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareit menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave-vaisselle avec un cordon : Risque de bascuiement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'b ce qu'il soit completement installd. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. reli6 b la terre, branch6 Le lave-vaisselle dolt _tre reli_ _ la terre.
PIECES ET CARACTCRISTIOUES 2 3 17 5 18 6 7 20 8 g 10 8. Element chauffant 1. Lavage au niveau superieur 2. Partier a ustensiles 9. Distributeur 10. Event actif 3. Partier superieur 16. Plaque signaletique des numeros de modele et de serie de detergent 17. Partier a couverts 4. Tiges rabattables 5. Partier inferieur 11. Tablettes d'appoint pour tasses 6. Ouverture d'arrivee d'eau [darts la paroi de la cuve] 13. Agrafes de retenue NO- FLIP TM 14. Bras d'aspersion superieur 15.
$ st sm® d 11. Ueau de tin,age final est chauffee, L'agent de rinqage est ajoute 8 I'eau du rinqage final pour preparer la vaisselle pour le sechage, nation des Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps, Le systeme ULTRA WASH comprend : • Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'eliminer de grosses particules alimentaires.
4. Bien fermer la porte, Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaissellejusqu'_ ce qu'elle soit chaude, (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle.") Fermer le robinet, Conserver I'eau, I'energie et sauver du temps sur le rin0age manuel en utilisant un programme de rin0age pour garder la vaisselle legerement mouillee si vous n'avez pas I'intention de la laver bientOt.
• Veiller _ ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles delicats. IIs pourraient subir des dommages. • Mettre les articles en plastique legers uniquement dans le panier superieur. Ne laver des articles de plastique au lavevaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lavevaisselle." • Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les deplace pas durant le lavage.
• Charger les plaques a biscuits, moules _ gSteaux et autres gros articles sur les cotes et _ I'arriere. Le chargement de tels articles _ I'avant peut empecher lejet d'eau d'atteindre le distributeur de detergent. • ]mmobiliser ]es ustensiles de cuisson dans le panier, cavite vers le bas. • Veiller _ ce que les poignees des ustensiles et autres articles n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections, La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte, 1. 2. 3. 4. Loquet du couvercle Section de lavage principal Section de pr#lavage Couvercle La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage, (Volt le "Tableau de selection de programme.
Duret_ de I'eau Quantit_ Eau douce ou moyennement dure 0 _ 6 grains par gallon Pour une charge normale • Remplir partiellement la section de lavage principal (6 c, the ou 30 g) • de d_tergent Rempiir la section de prelavage (4 c. the ou 20 g) REMARQUE : Ajouter seulement 2 c. the ou 10 g de d6tergent darts la section "prelavage" si la vaisselle a dej_ 6t6 pr6rincee ou si reau est tres douce (0 _ 2 grains par gallon).
Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. L'eau chaude dissout et active le detergent a vaisselle, L'eau chaude dissout egalement la graisse sur ]a vaisselle et contribue au sechage des verres sans taches. Pour obtenir les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait etre a au moins 120°F (49°C) I'entree du lave-vaisselle, Les charges peuvent ne pas etre lavees aussi bien si la temperature de I'eau est trop basse.
eau de comma sde _CLES OPTIONS @ _ L_'K ON U_TEW_H RI_D EM_ _1_ Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles nettoyer et tres sales, Utiliser les deux Duree initiale affichee : 95 sections du min distributeur de detergent. Choisir le programme et les options de lavage desires, Ou appuyer sur START (raise en marche) pour utiliser le meme programme et la ou les memes options que dans le programme precedent.
Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Ce programme comprend un lavage leger et un rin0age delicat.
On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de detergent. Si le couvercle est encore ferme, on peut ajouter des articles, Sani Rinse/option de rin_:age sanitaire Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau environ 160°F (70°C) pendant 10 minutes. L'option Sani Rinse augmente la chaleur et la duree du programme.
Delay Hours/lavage diff_r_ Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut egalement ajouter des articles _ la charge _ n'importe quel moment pendant le decompte du lavage differe. Apres avoir ajoute des articles, veiller _ bien refermer la porte. Le decompte du lavage differe ne se poursuivra pas si la porte n'est pas bien fermee. • Vous pouvez differer la mise en marche d'un programme jusqu% 12 heures.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lavevaisselle.
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas parle de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coots de service directement associes au nettoyage ou _ la reparation d'un dispositif anti-refoulement externe.
! Vaisselle pas complbtement DEPANNAGE • • ne fonctionne Le lave-vaisselle d'un programme ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours Le lave-vaisselle est-il alimente par le courant electrique? Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Le moteur s'est-il arrete par suite d'une surcharge? Le moteur se reactive automatiquement apres quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de depannage.
La pression d'eau du domicile est-eUe suffisamment elevee pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait etre de 20 _ 120 Ib/p _ (138 8 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut etre necessaire d'installer une pompe de surpression. REMARQUE : Pour eliminer les taches et films sur la vaisselle, essayer un rinqage avec de I'eau vinaigree, Cette methode ne devrait etre utilisee qu'occasionnellement.
For repair of major brand appliancesin your own home... no matter who made it, no matter who soldit! 1"800"4"MY-HOME sMAnytime,dayor night (1-800469.4663) www.sears._ To bring in productssuchas vacuums,lawn equipmentand electronics for repair,callfor the locationofyour nearest Sears Parts & Repair Center !-800488-1222 Any'rime, dayor night WiMN.sears.