, Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Model/Modelo/Modèle: 596.6931*, 596.6933*, 596.6935*, 596.6936*, 596.6938* Kenmore ® Bottom Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte inferior Réfrigérateur à congélateur en bas * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10630309A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179 www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...................................................2 WARRANTY .............................................................................3 REFRIGERATOR SAFETY ......................................................... 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ....................................5 INSTALLATION INSTRUCTIONS..............................................5 Unpack the Refrigerator ..................................................................
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: ■ Take off the doors. ■ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.
Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor, household use only. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" (2.54 cm) of space behind the refrigerator.
Refrigerator Door(s) and Drawer TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex head socket wrenches, a #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: ■ Your refrigerator has a standard door with a freezer door (Style 1) or freezer drawer (Style 2). Follow the instructions specific to your model. ■ All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.
Refrigerator door 1. Remove the refrigerator handle assembly as shown in Graphic 2. Keep all parts together. 2. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side of refrigerator door as shown in Graphic 5 or 6, depending on your style. 3. Remove the door stop. Move it to the opposite side of the refrigerator door as shown in Graphic 3 or 4, depending on your style. 4. Attach the refrigerator handle to the opposite side of the refrigerator door. Replace the handle trim as shown in Graphic 2. 5.
Style 1–Freezer Door Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement 2 1-2 A Top Hinge A A. Cabinet Hinge Hole Plugs A B C 1-1 B C D A 1 A. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws 1 A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge C A Center Hinge A A. Handle Trim B. Refrigerator Door Handle C. Flat-Head Handle Screws B C 3 A A. Door Hinge Hole Plug A. Hinge Pin Cover B. Center Hinge C. Hinge Screws 6 Side View 4 Front View Bottom Hinge A B C D A.
Style 2–Freezer Drawer Door Removal & Replacement Door Swing Reversal (optional) Plastic Handle 2 1-2 A Top Hinge A A A. Cabinet Hinge Hole Plugs B C B C D 5 A. Handle Trim B. Flat-Head Handle Screws C. Refrigerator Door Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A Bottom Hinge Door Handle Seal Screw Front 2 Metal Handle A B C 1-1 A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws A A A. Hinge Screws A.
Door Closing and Door Alignment The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet below the freezer door or drawer. Before making adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. 1. Remove the two screws fastening the base grille to the cabinet, and set the screws aside. Grasp the grille and pull it toward you.
Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely before adding food. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. ■ NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer temperature controls to a colder than recommended setting will not cool the compartments any faster. If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
To remove the crisper(s) cover: 1. Remove crisper(s). 2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in center of glass insert until it rises above the plastic frame. Gently slide the glass insert forward to remove. 3. Lift the cover frame up and remove it. To replace crisper(s) cover: 1. Fit back of cover frame into supports on side walls of the refrigerator and lower the front of the cover frame into place. 2. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
Door Bins Full-Width Door Shelf To remove and replace the bins: 1. Remove the bin by lifting it up and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. To remove and replace the shelf: 1. Remove the shelf by sliding it up and pulling it straight out. 2. Replace the shelf by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.
Changing the Light Bulb Depending on your model, the refrigerator will have either Style 1 incandescent light bulbs or Style 2 - LED lighting technology. Follow the instructions specific to your model. Style 1 - Models with Incandescent Lighting NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). To replace the refrigerator light bulb: 1. Unplug the refrigerator or disconnect power.
If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: ■ Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. ■ When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, depending on your model. 3. Turn off the Temperature control(s). See “Using the Control(s).” 4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well. 5.
The refrigerator seems noisy Temperature and Moisture Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with explanations. ■ Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize performance. ■ Hissing/Rattling - flow of refrigerant or from items placed on top of the refrigerator.
ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ............................................. 19 GARANTÍA.............................................................................20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 21 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo................................................................. 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................22 Desempaque el refrigerador......................................................
CONTRATOS DE PROTECCIÓN Contratos maestros de protección ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas, si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame al 18004MYHOME® (18004694663) para gestionar la reparación libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque las puertas. ■ Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
Puerta(s) y cajón del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" y ¹⁄₄", destornillador Phillips N° 2 y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: ■ Su refrigerador tiene una puerta estándar con una puerta para el congelador (Estilo 1) o un cajón del congelador (Estilo 2). Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo.
Cambio del sentido de apertura de la(s) puerta(s) (opcional) IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta, vea “Cómo volver a poner la(s) puerta(s) y las bisagras en su lugar”. Tornillo del retén de la puerta Tornillo de cabeza plana para la manija Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta Tapón del orificio de la bisagra de la carcasa Carcasa 1.
Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador IMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador. Todas las ilustraciones se incluyen en esta sección, más adelante, después de “Pasos finales”. Para quitar el frente del cajón 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. 2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón. Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón.
Estilo 1 - Puerta del congelador Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 2 1-2 A Bisagra superior A A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A B C 1-1 B C A 1 D A. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" D. Bisagra superior 1 C A A. Adorno de la manija B.
Estilo 2 - Cajón del congelador Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Manija de plástico 2 1-2 A Bisagra superior A A A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa B C B C A. Adorno de la manija B. Tornillos de cabeza plana para la manija C. Manija de la puerta del refrigerador D A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" D.
Cierre y alineamiento de la puerta La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo de la puerta o el cajón del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicación final. 1. Quite los dos tornillos que sujetan la rejilla de la base a la carcasa y coloque los tornillos a un lado. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted. 2.
■ USO DE SU REFRIGERADOR Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar energía cuando el ambiente esté menos húmedo. Uso de los controles Los controles de temperatura están ubicados en la parte frontal superior de los compartimientos del refrigerador o del congelador. Controles de temperatura Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica.
Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante: 1. Quite el estante/marco inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del mismo. Levante el frente del estante hasta que los ganchos traseros del estante calcen en los soportes del mismo. 3. Baje el frente del estante y verifique que esté firme en su lugar.
Guía para la conservación de carnes Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a períodos de conservación. Para guardar la carne por un tiempo más prolongado que los períodos indicados, congélela. Pescado o mariscos frescos......... úselos el mismo día en que los compró Pollo, carne molida, carnes diversas (hígado)..................
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA 4. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficacia. Si necesita limpiar el condensador: Quite la rejilla de la base.
Estilo 2 - Modelos con focos LED IMPORTANTE: Los focos en los compartimientos del refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador cuentan con tecnología LED. Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta del refrigerador y/o congelador, llame para solicitar ayuda o servicio técnico. En los EE.UU., llame al 18002531301. En Canadá, llame al 1-800-8076777. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite la pantalla de la luz (en algunos modelos).
7. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza. 8. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O BIEN, levante los tornillos niveladores para no rayar el piso. Vea “Ajuste la(s) puerta(s)” o “Cierre y alineamiento de la puerta.” 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
La puerta no cierra completamente Temperatura y humedad ■ ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ■ ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. ■ ¿Está obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes.
TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION ................................................38 GARANTIE .............................................................................39 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................ 40 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur..............41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION......................................... 41 Déballage du réfrigérateur............................................................41 Exigences d'emplacement ...
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les produits, il pourra à l'occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner de l’argent et des soucis.
GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies, si cet appareil ménager subit une défaillance due à un vice de matériau ou de fabrication au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer le 18004MYHOME® (18004694663) pour obtenir une réparation gratuite.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Porte(s) et tiroir du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Phillips no 2, tournevis à lame plate. IMPORTANT : ■ Votre réfrigérateur peut comporter une porte standard avec une porte de congélateur (Style 1) ou un tiroir de congélation, (Style 2). Suivre les instructions spécifiques pour le style de porte de votre modèle.
Inversion du sens d'ouverture de la (des) porte(s) (facultatif ) IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position de la (des) porte(s) pour pouvoir la ou les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation de la (des) porte(s), voir la section “Réinstallation Porte et charnières”. Vis de butée de la porte Vis frontale de scellement de la poignée de la porte Vis de poignée à tête plate Bouchon d'obturation de charnière de caisse Caisse 1.
Enlèvement et réinstallation du tiroir de congélation IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, après “Étapes finales”. Dépose de la façade du tiroir 1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement. 2. Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec sa façade. Voir l’illustration de dépose de l’avant du tiroir. REMARQUE : Dévisser les vis de trois à quatre tours.
Style 1–Porte de congélateur Inversion du sens d'ouverture des portes (option) Dépose et réinstallation de la porte 2 1-2 A Charnière supérieure A A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A B C 1-1 B C D A 1 A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" A. Vis du couvercle de la charnière B. Couvercle de charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" D. Charnière supérieure Charnière centrale A B 1 C A A. Garniture de poignée B.
Style 2–Tiroir du congélateur Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) Poignée en plastique 2 1-2 A Charnière supérieure A A A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse B C B C A. Garniture de poignée B. Vis de la poignée à tête plate C. Poignée du compartiment de réfrigération D A. Vis du couvercle de la charnière B. Couvercle de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" D.
Fermeture et alignement de la porte La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif. 1. Retirer les deux vis fixant la grille de la base à la caisse, et les mettre de côté. Saisir la grille et la tirer vers vous. 4.
■ UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant des compartiments de congélation ou de réfrigération. Commandes de température Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.
Tablettes du réfrigérateur Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour correspondre à vos besoins de rangement individuels. Le remisage d’aliments semblables ensemble dans le réfrigérateur et le réglage des tablettes pour convenir à différentes hauteurs d’articles alimentaires et de contenants, permettront de trouver l’article désiré plus facilement et réduiront aussi le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie.
Guide d’entreposage des viandes La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur emballage original tant que cet emballage est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande doit être conservée pour une période plus longue que la durée donnée, faire congeler la viande. Poissons, mollusques ou crustacés frais .....................................
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum. Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : Retirer la grille de la base.
Remplacement de l'ampoule du compartiment de congélation: 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer l'ampoule grillée et la remplacer par une ampoule pour appareil ménager ne dépassant pas 40 watts. 3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique. Style 2 - Modèles avec lampe DEL IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de réfrigération et de congélation du nouveau réfrigérateur sont issues de la technologie DEL.
Si l'utilisateur choisit d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant son départ : 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. 2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : ■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance. ■ Selon le modèle, lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position d'ARRÊT (élevée) ou appuyer sur le commutateur à la position OFF (arrêt), selon le modèle. 3.
Le moteur semble trop tourner La porte est difficile à ouvrir Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si une importante quantité de nourriture y est ajoutée, si la porte est fréquemment ouverte ou si elle a été laissée ouverte.
TM W10630309A © 2013 KCD IP, LLC ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries TM ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países MC MD Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 8/13 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.