seca 210
Deutsch Seite 3 Englisch Page 5 Français Page 7 Español Página 9 Italiano Pagina 11 Dansk Side 13 Svenska Sida 15 Norsk Side 17 Suomi Sivu 19 Nederlands Pagina 21 Português Página 23 Ελληνικά Σελίδα 25 日本語 ページ27 Polski Strona 29
Mit der Messmatte seca 210 haben Sie ein präzises und gleichzeitig robustes Längenmessgerät für Säuglinge erworben. Die Messmatte seca 210 ist für den Einsatz in Kinderarztpraxen, Kinderkrankenhäusern oder für Hausbesuche von Hebammen und Kinderärzten konzipiert. Die Messmatte ist aufrollbar und benötigt daher nur wenig Platz. Außerdem befinden sich am Kopfanschlag der Matte Löcher, die zur Aufhängung der Matte an einer Wand dienen.
Reinigung Reinigen Sie die Messmatte nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. Technische Daten Messbereich: 100 - 990 mm /4 - 39 inch Teilung: 5 mm / 1/4 inch _ 5 mm Genauigkeit: besser als + Abmessungen (B x H x T): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Eigengewicht: ca.
In the seca 210 measuring mat you have acquired an accurate and at the same time sturdy piece of equipment for measuring the length of babies. The seca 210 measuring mat is designed for use in paediatric practices, paediatric hospitals or for home visits by midwives and paediatricians. The measuring mat can be rolled up and so requires only a little space. There are also holes in the head stop on the mat to enable it to be hung on a wall.
Cleaning Clean the measuring mat as required using a domestic cleaning agent or commerciallyavailable disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions. Technical data Measurement range: 100 - 990 mm / 4 - 39 inches Graduations: 5 mm / 1/4 inch Accuracy: greater than ± 5 mm Dimensions (W x H x D): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Weight: approx.
En achetant le tapis de mesure seca 210, vous avez acquis un appareil de mesure pour les nourrissons à la fois précis et robuste. Le tapis de mesure seca 210 a été conçu pour être utilisé dans les cabinets de pédiatres, dans les hôpitaux pour enfants ou lors des visites à domicile des sages-femmes. Le tapis de mesure peut s’enrouler et ne prend donc que peu de place. En outre, le haut du tapis est muni de trous permettant de suspendre le tapis à un mur.
Nettoyage Nettoyez le tapis de mesure si nécessaire avec un nettoyant ménager ou un désinfectant courant. Respectez les instructions du fabricant. Données techniques Plage de mesure : 100 - 990 mm / 4 - 39 pouces Graduation : 5 mm / 1/4 pouce Précision : supérieure à ± 5 mm Dimensions (L x H x Pr.
Con la esterilla métrica seca 210 ha adquirido un exacto al mismo tiempo que sólido equipo de medición longitudinal para bebés. La esterilla métrica seca 210 ha sido concebida para su aplicación en consultorios médicos de pediatría, hospitales o para la visita a domicilio de obstetras y médicos pedíatras. La esterilla métrica puede enrollarse, por lo que necesita sólo muy poco espacio. Además, en el tope de cabeza se encuentran orificios que sirven para colgarla de una pared.
Limpieza Limpie la esterilla métrica según la necesidad con un detergente doméstico o un producto desinfectante usual. Sírvase observar las advertencias dadas por el productor. Datos técnicos Gama de medición: 100 - 990 mm / 4 - 39 pulgadas Graduación: 5 mm / 1/4 de pulgada _ 5 mm Precisión: mejor de + Dimensiones (An. x Al. x F): 300 x 140 x 1340 mm Peso propio: aprox.
Con il materassino graduato seca 210 avete acquistato uno strumento preciso e contemporaneamente robusto per misurare la statura di lattanti. Il materassino graduato seca 210 è concepito per l’impiego negli ambulatori pediatrici, negli ospedali per bambini oppure per le visite a domicilio di levatrici e pediatri. Il materassino graduato si può arrotolare ed, in conseguenza, richiede solo poco spazio.
Pulizia Pulite il materassino graduato a seconda delle necessità con un detersivo per usi domestici oppure con disinfettanti normalmente in commercio. Rispettate le avvertenze del fabbricante.
Med målemåtten seca 210 har De købt et præcist og samtidig holdbart længdemåleapparat til spædbørn. Målemåtten seca 210 er specielt beregnet til brug hos børnelæger, på børnehospitaler eller til jordemødres eller børnelægers besøg i hjemmene. Målemåtten kan rulles sammen og optager derfor kun lidt plads. Desuden er der huller i måtten ved hovedstopanslaget, som kan bruges til at hænge måtten op på væggen.
Rensning Rens målemåtten efter behov med et husholdningsrensemiddel eller et almindeligt desinfektionsmiddel. Overhold producentens henvisninger. Tekniske data Måleområde: 100 - 990 mm / 4 - 39 inch Inddeling: 5 mm / 1/4 inch Nøjagtighed: bedre end ± 5 mm Mål (B x H x D): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Egenvægt: ca. 500 g Temperaturområde: +10 °C til +40 °C Medicinsk produkt iht.
Med mätmattan seca 210 har du fått en exakt och robust längdmätningsanordning för spädbarn. Mätmattan seca 210 är avsedd för användning hos barnläkare, på sjukhusets barnavdelning eller för husbesök. Mätmattan kan rullas ihop och behöver därför mycket liten plats. Dessutom kan mattan hängas upp t.ex. på en vägg i hålen på huvudsidan. Säkerhet Innan den nya mätmattan används skall man ta sig tid till att läsa igenom följande säkerhetsanvisningar. Beakta anvisningarna i bruksanvisningen.
Rengöring Mätmattan skall rengöras efter behov med ett vanligt hushållsrengöringsmedel eller desinfektionsmedel. Beakta tillverkarens anvisningar. Tekniska data Mätområde: 100-990 mm / 4-39 inch Indelning: 5 mm / 1/4 inch Noggrannhet: bätre än ± 5 mm Mått (B x H x D): 300 x 140 x 1340 mm Vikt: ca.
Med målematten seca 210 har De kjøpt et presist og samtidig robust lengdemåleapparat for spedbarn. Målematten seca 210 er produsert for bruk hos leger, på sykehus og ved hjemmbesøk av jordmødre og leger. Målematten kan rulles sammen og krever dermed kun lite plass. Dessuten befinner det seg hull i mattens hodeanslag, slik at matten kan henges opp på en vegg. Sikkerhet Før den nye målematten tas i bruk skal sikkerhetsinformasjonene nedenfor leses nøye. Følg informasjonene i bruksanvisningen.
Rengjøring Målematten skal rengjøres etter behov med et husholdnings-rengjøringsmiddel eller et vanlig desinfeksjonsmiddel. Følg instruksene fra produsenten. Tekniske data Måleområde: 100-990 mm / 4-39 tommer Deling: 5 mm / 1/4 tomme Nøyaktighed: bedre enn ± 5 mm Dimensjoner (b x h x d): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Egenvekt: ca. 500 g Temperaturområde: +10 °C til +40 °C Medisinsk produkt jf.
Ostamalla seca 210 -mittausmaton olet hankkinut tarkan ja samalla kestävän vauvoille tarkoitetun pituudenmittauslaitteen. seca 210 -mittausmatto on suunniteltu käytettäväksi lastenlääkäreiden vastaanotoilla, lastensairaaloissa tai kätilöiden ja lastenlääkäreiden kotikäynneillä. Mittausmaton voi rullata kokoon, joten se tarvitsee vain vähän tilaa. Tämän lisäksi maton päävasteessa on reiät, joista matto voidaan ripustaa riippumaan seinälle.
Puhdistus Puhdista mittausmatto tarvittaessa kotitaloudessa käytettävällä pesuaineella tai tavanomaisella desinfiointiaineella. Noudata aineen valmistajan antamia ohjeita. Tekniset tiedot Mittausalue: 100 - 990 mm / 4 - 39 tuumaa Jako: 5 mm / 1/4 tuumaa Tarkkuus: parempi kuin ± 5 mm Mitat (L x K x S): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Omapaino: n.
Hartelijk gefeliciteerd Met de meetmat seca 210 heeft u een nauwkeurige en tegelijkertijd robuuste lengtemeter voor zuigelingen verworven. De meetmat seca 210 is geconcipieerd voor de toepassing in de praktijk van de kinderarts, kinderziekenhuis of voor visites van kraamverzorgsters en kinderartsen. De meetmat is oprolbaar en heeft daarom slechts weinig plaats nodig. Bovendien bevinden zich bij de hoofdaanslag op de mat gaten waaraan de mat aan de muur kan worden opgehangen. Bediening Meetproces: 1.
Reiniging Reinig de meetmat desgewenst met een huishoudreiniger of in de handel gebruikelijk desinfecteermiddel. Volg de aanwijzingen van de fabrikant op. Technische gegevens Meetbereik: 100 - 990 mm/4 - 39 inch Indeling: 5 mm / 1/4 inch Precisie: beter dan ± 5 mm Afmetingen (B x H x D): 300 mm x 140 mm x 1340 mm Eigengewicht: ca.
Ao adquirir a esteira de medição seca 210 você passou a dispor de um aparelho de medição do comprimento de lactentes exacto e, ao mesmo tempo, robusto. A esteira de medição seca 210 foi especialmente concebida para consultórios de pediatria, hospitais pediátricos ou para as visitas das parteiras ou dos médicos pediatras ao domicílio. A esteira de medição pode-se enrolar, ocupando, portanto, pouco espaço. Para além disso, o seu encosto para a cabeça dispõe de furos que permitem pendurar a esteira na parede.
Limpeza Limpe a esteira de medição sempre que for preciso, usando um produto de limpeza doméstico ou um qualquer desinfectante existente à venda. Observe as indicações dos fabricantes desses produtos. Dados técnicos Campo de medição: 100 - 990 mm / 4 - 39" Divisão: 5 mm / 1/4" Precisão: superior a ± 5 mm Medidas (L x A x P). 300 mm x 140 mm x 1340 mm Peso próprio: aprox.
Με το πατάκι μέτρησης seca 210 αποκτήσατε μία σταθερή συσκευή ακριβείας για τη μέτρηση του ύψους σε βρέφη. Το πατάκι μέτρησης seca 210 έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε ιατρεία παιδιάτρων, νοσοκομεία παίδων ή για τις κατ’ οίκον επισκέψεις παιδιάτρων και μαμών. Το πατάκι μέτρησης ξετυλίγεται και για αυτό δεν πιάνει πολύ χώρο. Το πατάκι διαθέτει επίσης στο σημείο κεφαλής τρύπες, οι οποίες εξυπηρετούν την ανάρτησή του σε τοίχο.
Καθάρισμα Ανάλογα με τις ανάγκες, καθαρίζετε το πατάκι μέτρησης με οικιακό μέσο καθαρισμού ή συνηθισμένο μέσο απολύμανσης. Τηρείτε τις υποδείξεις του κατασκευαστή. Τεχνικά στοιχεία Τομέας μέτρησης: 100 - 990 mm / 4 - 39 ίντσες Κλίμακα: 5 mm / 1/4 ίντσες Ακρίβεια: καλύτερη από ± 5 mm Διαστάσεις (ΠxΥxμ):300 mm x 140 mm x 1340 mm Βάρος: περ.
乳幼児の身長測定のための測定マットseca 210のお買い上げをお喜び申し上げます。 測定マットseca 210は、 小児科医院・小児科病 院での診察、 または助産婦・小児科医の往診で の使用を目的に作られた製品です。 本測定マットは巻広げが可能で、 場所をとりま せん。 その上、 マットの頭部には穴があり、 壁に掛ける ことが可能です。 安全にご使用いただくために 新しい測定マットをご使用になる前に、 是非、 下 記の安全性についての注意事項に目をお通しく ださい。 取扱い説明書の項目にご注意ください。 • 乳幼児を測定マットの上に寝かせたままで 放置することは、 絶対に避けてください。 • 身長の測定は、 乳幼児が落下する危険のな い台の上で行ってください。 • 感染性の病気の伝染を避けるため、 身長計 を清潔に保ち、 規則的に消毒することを忘れ ないでください。 • 身長の厳密な測定のためには、 二人目の測 定者が補佐することが理想的です。 操作方法 測定の手順: 1. 乳幼児を測定マットの上に寝かせてくださ い。 乳幼児の頭を測定マットの頭部ストッパ ー (1) に置いてください。 2.
クリーニング 測定マットを、 必要に応じて住居用洗剤または 市販の消毒剤で拭いてください。 メーカーの注 意事項を守ってください。 技術データ 計測範囲: 100 - 990 mm / 4 〜 39 インチ 目盛単位: 5 mm / 1/4 インチ + _ 5 mm 精密度: 製品寸法 (巾X高X奥行): 300 mm x 140 mm x 1340 mm 本体重量: 約 500 g 周囲温度: +10 °C ~ +40 °C 93/42/EWG (EC 医療機器基準 ) によ る医療機器製品: 第一級計測器 廃棄処分 測定マットが使用されなくなった場合は、 管轄 の公共自治体の特殊ごみ処理の担当部門から、 必要な処理についての指示を得てください。 28 保証 材質または製品の欠陥については、 製品 が配送されてから一年間の保証期間が適 用されます。乾電池、 コード、 AC アダプ ター、 充電式電池などの可動の部品はこ れにあてはまりません。保証が適用され る欠陥は無料で修理されます。 その場合、 領収書の提示が必要です。この条件にあ てはまらない要求には応じられません。
Kupując matę pomiarową seca 210, nabyli Państwo precyzyjny, a jednocześnie solidny przyrząd do pomiaru długości ciała niemowląt. Mata pomiarowa seca 210 jest przeznaczona do stosowania w gabinetach pediatrycznych, szpitalach dziecięcych lub podczas wizyt położnych domowych czy pediatrów. Matę można zwijać, dzięki czemu nie zajmuje ona dużo miejsca. Ponadto, przy pozycjonerze głowy, znajdują się w macie otwory, służące do zawieszania maty na ścianie.
Czyszczenie W razie potrzeby matę można czyścić płynami używanymi w gospodarstwie domowym albo jednym z typowych środków dezynfekcyjnych. Prosimy przestrzegać wskazówek producenta. Dane techniczne Zakres pomiaru: Działka elementarna: Dokładność: Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 100-990 mm / 4-39 ins 5 mm / 1/4 ins powyżej ±5mm 300 mm x 140 mm x 1 340 mm ok.
seca deutschland Medical Measuring Systems and Scales seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg • Germany Phone • +49 (0)40 20 00 00 0 Fax • +49 (0)40 20 00 00 50 E-mail • info@seca.com group group deutschland All contact data under www.seca.