seca Printer module
Bedienungsanleitung 3 Instruction manual 8 Mode d’emploi 13 Manuale di istruzioni 18 Manual de instrucciones 23 Betjeningsvejledning 28 Bruksanvisning 33 Bruksanvisning 38 Käyttöohje 43 Bedieningshandleiding 48 Instruções de utilização 53 Οδηγίες χειρισµού 58 取扱い説明書 63 操作说明 68
1. Waage anschließen Deutsch Wenn Ihre Waage mit einem Drucker in der Anzeigeneinheit ausgestattet ist, wird ein stärkeres Netzteil zur Stromversorgung benötigt. Verwenden Sie in diesem Fall das mitgelieferte seca-Netzteil 68-32-10-263. – Das Netzgerät kann mit den Adaptern an die verschiedensten Steckdosensysteme angepasst werden. Wechseln Sie gegebenenfalls den Adapter des Netzgerätes: Ziehen Sie den Adapter seitlich vom Netzteil ab. Stecken Sie anschließend den richtigen Adapter auf das Netzteil.
Einstellen der Uhr – Um in den Einstellmodus zu gelangen, drücken Sie die Taste FUNC/SET (BMI) ca. 2 Sekunden lang. Je nach Ausführung der Waage erscheint sofort die Jahreszahl oder es erscheinen zusätzliche Menüpunkte. Falls zusätzliche Menüpunkte erscheinen, wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt TIME aus und gelangen dann durch Drücken der Taste FUNC/ SET (BMI) in das Einstellmenü. Es erscheint die Jahreszahl im Display. – Stellen Sie mit den Pfeiltasten die korrekte Jahreszahl ein.
3. Druckerfunktion Papier einlegen Der Drucker verwendet Thermodruckpapier. Dieses können Sie entweder direkt von seca (siehe „4. Ersatzteile und Zubehör“ auf Seite 7) oder aus dem Fachhandel beziehen. Die Papierrollen dürfen dabei folgende Maße nicht überschreiten: ø 28mm, Breite 57mm. Zum Einlegen der Rolle gehen Sie folgendermaßen vor: – Heben Sie die klarsichtige Klappe des Druckers ein wenig an, bis das Papierfach mit einem Klicken etwas hoch klappt.
Wägung mit Ausdruck – Schalten Sie gegebenenfalls die Waage ein. – Schalten Sie den Ein-/Ausschalter des Druckers ein. – Lassen Sie den Patienten die Waage betreten. Dort soll der Patient ruhig stehen bleiben. Es wird das gemessene Gewicht gedruckt. – Möchten Sie auch die Körpergröße messen (nur Modell 763/764), führen Sie eine Messung aus (siehe „Längenmessung“ in der Gebrauchsanleitung der Waage). Drücken Sie anschließend die Data Valid-Taste.
… der Drucker bei der Wägung druckt, aber es ist nichts auf dem Ausdruck zu sehen? – Das Papier ist falsch herum eingelegt. Legen Sie die Rolle richtig herum ein. … der Drucker bei der Wägung druckt, aber es sind nur Sonderzeichen auf dem Ausdruck zu sehen? – Der Drucker wurde während des vorherigen Druckvorganges ausgeschaltet. Schalten Sie die Waage aus und starten Sie sie dann erneut. Schalten Sie den Drucker erst nach dem Druckvorgang aus.
1. Connecting the scale English If your scale is equipped with a printer in the display unit, a more powerful mains power unit will be required as the power supply. In this case, use seca mains power unit 68-32-10-263 supplied. – The mains power unit can be adapted to a wide variety of socket systems using the adapters. Change the adapter of the mains power unit if required: pull the adapter off the mains power unit from the side. Then plug the correct adapter onto the mains power unit.
Setting the clock – To reach setting mode, press the FUNC/SET (BMI) key for about 2 seconds. Depending on the version of the scale, the year will appear immediately or additional menu items will appear. If additional menu items appear, use the arrow keys to select the TIME menu item and then press the FUNC/SET (BMI) key to reach the settings menu. The year appears in the display. – Use the arrow keys to set the correct year. – Press the FUNC/SET (BMI) key to confirm the year information entered.
3. Printer function Insert paper The printer uses thermal paper. You can order this either directly from seca (see “Spare parts and accessories” on page 12) or from a specialist supplier. The rolls of paper may not exceed the following dimensions: ø 28 mm, width 57 mm. To insert the roll of paper, proceed as follows: – Lift the transparent flap of the printer a little way until the paper dispenser flips up with a click. – Now open the paper dispenser fully by pulling it forwards from the rear.
Weighing with printout – Switch the scale on if necessary. – Switch on the printer at the on/off switch. – Get the patient to stand on the scale. The patient should then stand still. The measured weight is printed out. – If you also want to measure height (models 763/764 only), perform a measurement (see "Measuring height” in the operating instructions for the scale). Then press the Data Valid key. The height and calculated BMI value are then printed out.
… the printer prints out during weighing but only special characters appear on the printout? – The printer was switched off during the previous printing operation. Switch off the scale and restart. Only switch off the printer after printing. … the printout is incomplete (there is no date and the printout has not been fed out far enough)? – The load must first be removed from the scale before printing can finish. None of the scale functions should be activated either. 4.
1. Raccordement de la balance Français Si votre balance est équipée d’une imprimante sur le dispositif d’affichage, un bloc-secteur d’alimentation plus puissant est nécessaire pour l’alimentation en courant. Utilisez dans ce cas le bloc-secteur d’alimentation fournie seca 68-32-10-263. – Le bloc-secteur peut être adapté aux différents systèmes de prise avec les adaptateurs.
Réglage de la pendule – Pour parvenir au mode de réglage, appuyez sur la touche FUNC/SET (BMI) pendant 2 secondes environ. Selon le modèle de balance, c'est soit l'année qui apparaît immédiatement ou bien c'est un menu de rubriques supplémentaires. Si c'est le menu de rubriques supplémentaires qui apparaît, sélectionnez la rubrique TIME à l'aide des touches directionnelles et vous parviendrez dans le menu de réglage en appuyant sur la touche FUNC/SET (BMI). L'année apparaît en chiffres sur l'affichage.
3. Fonction de l’imprimante Insertion de papier L’imprimante utilise du papier d’impression thermique. Le papier peut être acheté directement auprès de seca (voir “Pièces de rechange et accessoires” à la page 17) ou chez un commerçant spécialisé. Les rouleaux de papier ne doivent pas avoir des dimensions supérieures à : ø 28 mm, largeur 57 mm.
Pesage avec impression – Démarrez éventuellement la balance. – Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt de l’imprimante. – Laissez le patient monter sur la balance. Le patient doit rester tranquille. Le poids mesuré est imprimé. – Si vous désirez mesurer la taille (uniquement les modèles 763/764), effectuez une mesure (voir « Mesure de la taille » dans la notice d’utilisation de la balance). Appuyez ensuite sur la touche Data Valid. La taille et la valeur IMC (BMI) sont imprimées.
… l’imprimante imprime lors du pesage mais que rien n’apparaît sur l’impression ? – Le papier est inséré dans le mauvais sens. Insérez le rouleau dans le bon sens. … L’imprimante imprime lors du pesage mais uniquement des caractères spéciaux sont visibles sur l’impression ? – L’imprimante a été éteinte au cours de l’impression précédente. Eteignez l’imprimante et redémarrez-la. Eteignez l’imprimante une fois l’impression finie.
1. Attivazione della bilancia Italiano Se l’unità display della bilancia è dotata di stampante, per il collegamento elettrico occorrerà un alimentatore più potente. Nell’eventualità utilizzare l’alimentatore seca 68-32-10-263 fornito in dotazione. – L’alimentatore può essere collegato a diversi tipi di prese elettriche mediante appositi adattatori. Sostituire eventualmente l’adattatore dell’alimentatore: Estrarre l’adattatore dall’alimentatore lateralmente.
Regolazione dell’orologio – Per accedere alla modalità Regolazione, premere il tasto FUNC/SET (BMI) per circa 2 secondi. Compare immediatamente la data oppure compaiono ulteriori voci di menu, a seconda del modello della bilancia. Nel caso in cui compaiano ulteriori voci di menu, mediante i tasti con freccia selezionare la voce di menu TIME, quindi premere il tasto FUNC/SET (BMI) per accedere al menu Regolazione. Sul display compare la data. – Mediante i tasti con freccia impostare la data corretta.
3. Funzionamento della stampante Inserimento della carta La stampante utilizza carta termica. La carta termica può essere acquistata direttamente presso seca (vedere “Parti di ricambio e accessori” a pagina 22) o da un rivenditore specializzato. I rotoli di carta devono avere le seguenti dimensioni: ø 28mm, larghezza 57mm. Per inserire un rotolo di carta procedere come segue: – Alzare appena il coperchio trasparente della stampante finché l’alloggiamento della carta si solleva leggermente con un clic.
Pesata con stampa – Accendere la bilancia. – Accendere l’interruttore ON/OFF della stampante. – Far salire il paziente sulla bilancia. Il paziente deve rimanere fermo in piedi sulla bilancia. Il peso rilevato viene stampato. – Se si desidera misurare anche la statura (solo con il modello 763/764), eseguire una misurazione (ved. "Misurazioni della statura" nelle istruzioni per l’uso della bilancia). Premere quindi il tasto Data Valid. EsVengono ora stampati la statura e il valore BMI rilevato.
… la stampante stampa durante la pesata, ma vengono stampati solo caratteri speciali? – La stampante è stata spenta durante la procedura di stampa precedente. Spegnere la bilancia e riaccenderla. Spegnere la stampante solo al termine della procedura di stampa. … la stampa non è completa (manca la data e la stampa non fuoriesce completamente)? – Scaricare la bilancia prima di terminare la stampa. Inoltre, nessuna funzione della bilancia deve essere attiva. 4.
1. Conectar la báscula Español Si su báscula está equipada con una impresora en la unidad de indicación, se necesita una fuente de alimentación más potente para el suministro de corriente. En este caso, utilice la fuente de alimentación 68-32-10-263 suministrada por seca. – Con los adaptadores, la fuente de alimentación puede adaptarse a los más diversos sistemas de cajas de enchufe.
Ajustar la hora – Para acceder al modo de ajuste pulse la tecla FUNC/SET (BMI) durante unos 2 segundos. En función del tipo de la báscula aparecerá inmediatamente la cifra del año o puntos de menú adicionales. Si aparecen otros puntos de menú, seleccione con las teclas del cursor el punto de menú TIME y pulsando la tecla FUNC/SET (BMI) accederá al menú de ajuste. Aparecerá en el display la cifra del año. – Ajuste con las teclas del cursor la cifra del año correcto.
3. Función de impresora Introducir papel La impresora utiliza papel para termoimpresión, el cual puede adquirir directamente de seca (véase “Piezas de repuesto y accesorios” en la pagina 27) o bien en comercios especializados. Los rollos de papel no deben exceder las siguientes dimensiones: ø 28 mm, anchura 57 mm. Para introducir el rodillo, proceda de la siguiente forma: – Levante un poco la tapa transparente de la impresora hasta que el compartimento para el papel se eleve ligeramente con un chasquido.
Pesaje con impresión – Si fuera preciso, active la báscula. – Encienda la impresora pulsando el interruptor de encendido/apagado. – Pida al paciente que se suba a la báscula, donde deberá permanecer inmóvil. Se imprimirá el peso medido. – Si también desea medir la estatura (sólo modelo 763/764), efectúe una medición (véase "Mediciones de altura” en el manual de uso de la báscula). interruptor de encendido/apagado A continuación pulse la tecla Data Valid.
… la impresora imprima durante el pesaje, pero no se vea nada en el papel? – El papel está colocado al revés. Coloque el rollo en la posición correcta. … la impresora imprime durante el pesaje pero sólo se ven caracteres especiales en el papel impreso? – La impresora fue apagada durante el proceso de impresión anterior. Apague la báscula y vuelva a encenderla. Apague la impresora sólo después del proceso de impresión.
1. Tilslut vægten Dansk Hvis Deres vægt er udstyret med en printer i displayenheden, skal der bruges en kraftigere netenhed til strømforsyningen. Brug i så fald den medleverede seca-netenhed 68-32-10-263. – Netenheden kan vha. adaptere tilpasses til alle mulige forskellige stikdåsesystemer. Udskift i givet fald netenhedens adapter: Træk adapteren ud til siden af netenheden. Sæt derefter den rigtige adapter på netenheden. Sørg for, at adapteren går korrekt i indgreb og sidder fast.
Indstilling af uret – Tryk i ca. 2 sekunder på tasten FUNC/ SET (BMI) for at sætte uret i indstillingstilstand. Afhængigt af vægtens model vises årstallet, eller der vises yderligere menupunkter. Såfremt der vises yderligere menupunkter, vælges menupunktet TIME med piltasterne, hvorefter De kommer til indstillingsmenuen ved at trykke på tasten FUNC/SET (BMI). Årstallet vises i displayet. – Indstil det korrekte årstal med piltasterne. – Tryk på tasten FUNC/SET (BMI) for at bekræfte årstallet.
3. Printerfunktion Læg papir i Printeren arbejder med termopapir. Dette kan De købe enten direkte fra seca (se „Reservedele og tilbehør” på side 32) eller hos en fagforhandler. Papirrullerne må herved ikke overskride følgende mål: Ø 28 mm, bredde 57 mm. For at indsætte rullen skal De gå frem på følgende måde: – Løft printerens gennemsigtige klap lidt, til papirrummet klapper lidt op med et klik. – Klap nu papirrummet helt op bagfra og fremefter. – Fjern termopapirets emballage.
Vejning med udskrivning – Tænd i givet fald for vægten. – Tænd for printeren med tænd-/slukkontakten. – Lad patienten gå op på vægten. Der skal patienten stå roligt. Den målte vægt udskrives. – Hvis De også vil måle højden (kun model 763/764), gennemfører De en måling (se ”Måling af højden" i brugsanvisningen til vægten). tænd-/sluk-kontakten Tryk så på Data Valid-tasten. Nu udskrives højden og den udregnede BMIværdi. – Når vægten aflastes igen, udskrives også dato og klokkeslæt.
… printeren udskriver under vejningen, men der kun kan ses særtegn på det udskrevne? – Der blev slukket for printeren under den forudgående udskrivning. Sluk for vægten og tænd så for den så igen. Sluk altid først for printeren efter udskrivningen. … udskrivningen ikke kan ses fuldstændigt (datoen mangler, og udskrivningen bliver ikke skubbet langt nok ud)? – Vægten skal først aflastes, inden udskrivningen kan afsluttes. Der må ikke være aktiveret nogen vægtfunktion. 4.
1. Anslutning av vågen Svenska När din våg är utrustad med en skrivare i indikeringsenheten är det nödvändigt att använda en kraftigare nätdel för strömförsörjningen. Använd i detta fallet den bifogade nätdelen seca 68-32-10-263. – Nätaggregatet kan anpassas till olika vägguttag med hjälp av adaptrarna. Byt vid behov nätaggregatets adapter: Dra av adaptern från sidan på nätaggregatet. Sätt anslutningsvis den riktiga adaptern på nätdelen. Kontrollera att adaptern hakar in och sitter ordentligt.
Ställa in klockan – Du kommer inställningsläget genom att trycka på knappen FUNC/SET (BMI) i ca. 2 sekunder. Beroende på vågens utförande visas årtalet direkt, eller så visas fler menyalternativ. Om flera menyalternativ visas, väljer du med hjälp av pilknappen alternativet TIME och kommer sedan genom att trycka på knappen FUNC/SET (BMI) till inställningsmenyn. Årtalet visas i visningsfönstret. – Ställen in rätt årtal med pilknapparna. – Tryck på knappen FUNC/SET (BMI), så bekräftas det angivna årtalet.
3. Skrivfunktion Lägg in papper Skrivaren använder termopapper. Detta kan man köpa direkt från seca (“Reservdelar och tillbehör” på sidan 37) eller i fackhandeln. Pappersrullen får inte överskrida följande mått: ø 28mm, bredd 57mm. För att utläsa lägga in rullen gör man på följande sätt: – Lyft den transparenta luckan på skrivaren tills pappersfacket öppnas med ett klick. – Fäll nu fram pappersfacket tills det är helt öppet. – Avlägsna termopapprets förpackning. – Rulla ut en bit papper från rullen.
Vägning med utskrift – Koppla från vågen. – Sätt på skrivarens huvudkontakt. – Låt patienten stiga upp på vågen. Där skall patienten stå stilla. Den uppmätta vikten skrivs ut. – Om även kroppsstorleken skall mätas (endast modell 763/764), utför man denna mätning (se "Mätning av kroppsstorlek" i vågens bruksanvisning). huvudkontakt Tryck anslutningsvis på Data Validknappen. Nu skrivs kroppsstorlek och beräknat BMI-värde. – När vågen avlastas skrivs datum och klockslag.
… skrivaren skriver under vägningen, men det skrivs endast specialtecken? – Skrivaren stängdes av under den föregående utskriften. Stäng av vågen och starta den igen. Stäng av skrivaren först efter det utskriften är klar. … utskriften inte är fullständig (datum saknas på utskriften och sidan förs inte ut tillräckligt långt)? – Vågen måste först avlastas innan utskriften kan avslutas. På vågen får ingen funktion vara aktiverad. 4.
1. Tilkopling av vekten Norsk Hvis vekten din er utstyrt med en skriver i indikeringsenheten, er det nødvendig med en sterkere nettdel til strømforsyning. Bruk i dette tilfellet den medleverte seca nettdelen 68-32-10-263. – Nettapparatet kan tilpasses de forskjelligste stikkontaktsystemene vha. adapterne. Skift om nødvendig adapteren til nettapparatet: Trekk adapteren mot siden og av nettdelen. Sett deretter den riktige adapteren på nettdelen.
Slik stiller du klokken – Gå til innstillingsmodus ved å trykke på tasten FUNC/SET (BMI) i ca. 2 sekunder. Avhengig av hvilken modell vekten er, kommer enten gjeldende årstall eller flere menyalternativer til syne. Dersom det er flere menyalternativer, velger du alternativet TIME ved hjelp av piltastene, og trykker deretter på tasten FUNC/SET (BMI) for å komme til innstillingsmenyen. Årstallet vises nå i vinduet. – Still inn riktig årstall ved hjelp av piltastene.
3. Skriverfunksjon Legg inn papir Skriveren bruker termopapir. Dette kan du enten kjøpe direkte fra seca (se „Reservedeler og tilbehør” på side 42), eller du får det i faghandelen. Papirrullene må da ikke overskride de følgende målene: ø 28mm, bredde 57mm. Gå frem på følgende måte for å legge inn rullen: – Løft det gjennomsiktige lokket på skriveren litt opp, inntil papirrommet springer litt opp med et klikk. – Skyv nå opp papirrommet helt opp, bakfra og fremover. – Fjern emballasjen fra termopapiret.
Veiing med utskrift – Slå vekten på om nødvendig. – Slå på På/Av bryteren til skriveren. – Få pasienten til å gå opp på vekten. Der skal pasientene bli stående stille. Den målte vekten skrives ut. – Hvis du også ønsker å måle kroppshøyden (kun modell 763/764), må du gjennomføre en måling (se ”Måling av kroppshøyde” i bruksanvisningen for vekten). På/Av bryteren Trykk deretter på Data Valid knappen. Nå skrives kroppshøyden og den beregnede BMI-verdien ut.
… Skriveren skriver under veiingen, men det kun kan ses spesialtegn på utskriften? – Skriveren ble slått av mens den skrev ut sist gang. Slå av vekten og start den på nytt igjen. Slå ikke av skriveren før den er ferdig med å skrive ut. … Utskriften er ikke fullstendig (dato mangler og utskriften skyves ikke langt nok ut)? – Vekten må først avlastes, før utskriften kan avsluttes. Da må heller ingen av vektens funksjoner være aktivert. 4.
1. Vaa'an kytkentä Suomi Jos vaa'an näyttöyksikköön sisältyy kirjoitin, virransyöttöön vaaditaan voimakkaampi verkkolaite. Käytä tällöin toimitukseen kuuluvaa seca-verkkolaitetta 68-32-10-263. – Verkkolaitetta voidaan käyttää monissa eri pistorasiajärjestelmissä adapterien avulla. Vaihda tarvittaessa verkkolaitteen adapteri: Vedä adapteri sivulle irti verkkolaitteesta. Kiinnitä sitten verkkolaitteeseen sopiva adapteri. Varmista, että adapteri on kiinnittynyt kunnolla. – Liitä verkkolaite vaakaan.
Kellonajan asetukset – Kellonajan asetuksiin pääset painamalla FUNC/SET (BMI)-painiketta noin kahden sekunnin ajan. Vaa'an asetuksista riippuen näyttöön tulee vuosiluku tai lisää valikkokohtia. Jos näyttöön tulee lisää valikkokohtia, valitse nuolipainikkeella TIME ja jatka painamalla aloitusvalikon FUNC/SET (BMI)-painiketta. Näyttöön tulee vuosiluku. – Valitse nuolipainikkeilla oikea vuosiluku. – Vahvista oikea vuosiluku painamalla FUNC/SET (BMI)-painiketta.
3. Kirjoitintoiminto Paperin lisääminen Kirjoitin käyttää lämpöpaperia. Sitä voidaan tilata joko suoraan secalta (ks. luku „Varaosat ja lisätarvikkeet”, sivu 47) tai alan liikkeistä. Paperirullat eivät saa ylittää seuraavia mittoja: ø 28 mm, leveys 57 mm. Rulla asetetaan paikalleen seuraavasti: – Nosta hieman kirjoittimen läpinäkyvää kantta, kunnes paperikotelo kääntyy ylös hieman naksahtaen. – Käännä paperikotelo takaa kokonaan auki eteenpäin. – Poista lämpöpaperirullan pakkaus.
Punnitus ja tulostus – Jos vaaka ei ole päällä, kytke se toimintaan. – Kytke kirjoitin päälle virtakytkimestä. – Pyydä potilasta astumaan vaa'alle. Potilaan tulisi seisoa mahdollisimman liikkumatta. Paino tulostuu paperille. – Jos haluat mitata myös pituuden (mahdollista vain mallissa 763/764), suorita mittaus (ks. vaa'an käyttöohjeen kohta "Pituuden mittaaminen"). päältä virtakytkimestä Paina tämän jälkeen Data Valid -painiketta. Laite tulostaa pituuden ja lasketun painoindeksiarvon (BMI).
… kirjoitin tulostaa punnituksen aikana, mutta paperilla näkyy vain erikoismerkkejä? – Kirjoitin on kytketty pois päältä edellisen tulostustapahtuman aikana. Kytke vaaka pois päältä ja sitten uudelleen päälle. Katkaise tulostimen virta vasta, kun tulostus on päättynyt. … osa tulosteesta puuttuu (päiväystä ei näy eikä paperi tule riittävän pitkälle ulos)? – Potilaan on ensin poistuttava vaa'alta, jotta tulostus voidaan suorittaa loppuun. Vaa'an toiminnot eivät saa olla aktiivisia. 4.
1. Weegschaal aansluiten Nederlands Indien uw weegschaal met een printer in de displayeenheid is uitgerust, heeft u een krachtigere voedingseenheid voor de stroomvoeding nodig. Gebruik in dit geval de meegeleverde seca-voedingseenheid 68-32-10-263. – De voedingseenheid kan met de adapters aan de meest verschillende contactdoossystemen worden aangepast. Wissel eventueel de adapter van de voedingseenheid: trek de adapter aan de zijkant los van de voedingseenheid.
Klok instellen – Druk op de toets FUNC/SET (BMI) en houd deze toets ongeveer twee seconden ingedrukt om de instelmodus te activeren. Afhankelijk van het model van de weegschaal wordt meteen het jaartal weergegeven, of verschijnen extra menuopties. Indien extra menuopties verschijnen, kiest u met de pijltoetsen de optie TIME en opent u het instelmenu door op de toets FUNC/SET (BMI) te drukken. Het jaartal wordt dan weergegeven op het display. – Stel met de pijltoetsen het juiste jaartal in.
3. Printerfunctie Papier plaatsen De printer werkt met thermisch printpapier. Dit kunt u direct bij seca bestellen (zie „Reserveonderdelen en accessoires” op bladzijde 52) of bij de vakhandel verkrijgen. De papierrollen mogen daarbij de volgende maten niet overschrijden: ø 28mm, breedte 57mm. Ga als volgt te werk om de rol in te leggen: – Til de transparante klep van de printer een stukje op tot het papiervak met een klikgeluid iets omhoog klapt.
Weging met uitdraai – Schakel eventueel de weegschaal in. – Schakel de in-/uitschakelaar van de printer in. – Laat de patiënt op de weegschaal stappen. Daar moet de patiënt rustig blijven staan. Het gemeten gewicht wordt afgedrukt. – Als u ook de lichaamsgrootte wilt meten, (alleen model 763/764), voert u een meting uit (zie "Lichaamsgrootte meten" in de gebruiksaanwijzing van de weegschaal). Druk vervolgens op de Data Valid-Taste. Nu wordt de lichaamsgrootte en de berekende BMI-waarde geprint.
… de printer bij het wegen afdrukt, maar er alleen speciale tekens op de uitdraai te zien zijn? – De printer werd tijdens het vorige afdrukproces uitgeschakeld. Schakel de weegschaal uit en start deze vervolgens opnieuw. Schakel de printer pas na het afdrukken uit. … de uitdraai niet volledig is (de datum ontbreekt en de afdruk wordt er niet ver genoeg uitgeschoven)? – De weegschaal moet eerst ontlast worden voordat het afdrukken beëindigd kan worden.
1. Ligar a balança Português Se a sua balança estiver equipada com uma impressora na unidade de visualização, será necessário um alimentador de rede mais potente para a alimentação de corrente. Neste caso, utilize o alimentador de rede seca 68-32-10-263 fornecido. – Utilize os adaptadores do alimentador para o adaptar aos diferentes sistemas de tomadas. Se necessário, substitua o adaptador do alimentador: Retire o adaptador do alimentador de rede lateralmente.
Acertar o relógio – Para aceder ao modo de acerto, prima a tecla FUNC/SET (BMI) por aprox. 2 segundos. Conforme a versão da balança, aparece, de imediato, o número do ano ou são exibidos pontos de menu adicionais. Caso sejam visualizados pontos de menu suplementares, seleccione o ponto de menu TIME com as teclas de seta e aceda ao menu de acerto, carregando na tecla FUNC/SET (BMI). No display, aparece o número do ano. – Ajuste o número correcto do ano mediante as teclas de seta.
3. Funcionamento da impressora Introduzir papel A impressora utiliza papel térmico. Pode adquiri-lo directamente a partir da seca (consulte “Peças sobressalentes e acessórios” na pág. 57) ou em lojas especializadas. Os rolos de papel não podem ultrapassar as seguintes medidas: ø 28 mm, largura 57 mm. Para introduzir o rolo, proceda da seguinte forma: – Levante ligeiramente a tampa transparente da impressora até que o compartimento do papel levante um pouco e se ouça um clique.
Pesagem com impressão – Se necessário, ligue a balança. – Ligue o interruptor de ligar/desligar da impressora. – Faça o paciente subir para a balança. O paciente não se deve mexer. O peso calculado é impresso. – Se desejar medir também a estatura (só modelo 763/764), efectue a medição (ver "Medir a estatura" no manual de utilização da balança). interruptor de ligar/desligar A seguir, prima a tecla Data Valid. Assim, são impressos a estatura e o valor BMI calculado.
… a impressora imprime durante a pesagem mas só se vêem caracteres especiais no papel? – A impressora foi desligada durante a impressão anterior. Desligue a balança e volte a ligá-la. Desligue a impressora apenas no fim da impressão. … a impressão não está completa (falta a data e o papel não é puxado o suficiente para fora)? – Antes de a impressão poder ser concluída tem de aliviar o peso sobre a balança. Além disso, não pode ser activada qualquer função da balança. 4.
1. Σύνδεση ζυγαριάς Αν η ζυγαριά σας διαθέτει εκτυπωτή στην οθόνη, τότε είναι απαραίτητη η χρήση ισχυρότερου τροφοδοτικού για την τροφοδοσία ρεύµατος. Στην περίπτωση αυτή χρησιµοποιήστε το συνηµµένο τροφοδοτικό της seca 68-32-10-263. – Το τροφοδοτικό µπορεί να προσαρµοστεί µε τους προσαρµογείς στα διάφορα συστήµατα πριζών. Εν ανάγκη αλλάξτε τον προσαρµογέα του τροφοδοτικού: Τραβήξτε πλευρικά και βγάλτε τον προσαρµογέα από το τροφοδοτικό. Κατόπιν εισάγετε το σωστό προσαρµογέα στο τροφοδοτικό.
Ρύθµιση ώρας – Για να περάσετε στη λειτουργία ρύθµισης, πιέστε το πλήκτρο FUNC/SET (BMI) για 2 περίπου δευτερόλεπτα. Ανάλογα µε την παραλλαγή µοντέλου της ζυγαριάς, εµφανίζεται αµέσως ο αριθµός έτους ή εµφανίζονται επιπλέον σηµεία µενού. Αν εµφανιστούν επιπλέον σηµεία µενού, επιλέξτε µε τα πλήκτρα βέλη το σηµείο µενού TIME και περάστε κατόπιν πιέζοντας το πλήκτρο FUNC/SET (BMI) στο µενού ρύθµισης. Στην οθόνη εµφανίζεται ο αριθµός έτους. – Ρυθµίστε µε τα πλήκτρα βέλη το σωστό αριθµό έτους.
3. Λειτουργία εκτυπωτή Τοποθέτηση χαρτιού Ο εκτυπωτής χρησιµοποιεί θερµικό τυπογραφικό χάρτι. Αυτό το χαρτί µπορείτε να το προµηθευτείτε είτε άµεσα από την seca (βλέπε “Ανταλλακτικά και εξαρτήµατα” στη σελίδα 62) είτε από το ειδικό εµπόριο. Ο ρόλος του χαρτιού δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τις ακόλουθες διαστάσεις: ø 28mm, πλάτος 57mm.
Ζύγισµα µε εκτύπωση – Ενεργοποιήστε εν ανάγκη τη ζυγαριά. – Ενεργοποιήστε το διακόπτη Εντός/Εκτός του εκτυπωτή. – Αφήστε τον ασθενή να ανεβεί στη ζυγαριά. Αφού ο ασθενής ανεβεί στη ζυγαριά πρέπει να παραµείνει σε ηρεµία. Κατόπιν ακολουθεί η εκτύπωση του βάρους ζυγίσµατος. – Αν θέλετε να µετρήσετε και το ύψος του σώµατος (µόνο µοντέλο 763/764), προβείτε σε µέτρηση (βλέπε “Μέτρηση ύψους” στις Οδηγίες χειρισµού της ζυγαριάς). Κατόπιν πιέστε το πλήκτρο Data Valid.
… ο εκτυπωτής εκτυπώνει κατά το ζύγισµα, αλλά δεν εµφανίζεται τίποτα στο εκτύπωµα; – Το χαρτί έχει τοποθετηθεί µε εσφαλµένη πλευρά. Τοποθετήστε το χαρτί µε τη σωστή πλευρά του. … ο εκτυπωτής εκτυπώνει κατά το ζύγισµα, αλλά στο εκτύπωµα εµφανίζονται µόνο ειδικοί χαρακτήρες; – O εκτυπωτής απενεργοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της τελευταίας εκτύπωσης. Απενεργοποιήστε τη ζυγαριά και προβείτε κατόπιν σε νέα ενεργοποίησή της. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή µετά την ολοκλήρωση της εκτύπωσης.
1. 体重計を接続する ご使用の体重計の表示器にプリンターが設置されている場合は、強力な AC アダプ ターが必要です。この場合は付属のセカ専用 AC アダプター 68-32-10-263 をご使用 ください。 – AC アダプターは接続プラグにより、 多様なコンセントのシステムに適応 させることができます。必要に応じて AC アダプターの接続プラグを取替 えてください。 AC アダプターの側面から接続プラ グを引き抜いてください。 その後、適切な接続プラグを AC ア ダプターに差込んでください。接続プ ラグがしっかりとはまり込んで固定 するように注意してください。 – コネクターを体重計に差込んで接続 してください。 – AC アダプターをコンセントに差込 んでください。 2.
時刻の設定 – 時刻設定のモードにセットするため、 機能 / 設定 (BMI) キーを約 2 秒間押 してください。 体重計仕様によっては、西暦年が現れ る場合と、追加メニュー機能が現れる 場合があります。 追加メニュー機能が現れた場合は、矢 印キーで TIME を選択してから機能 / 設定 (BMI) キ ー を 押 し て 設 定 メ ニューにしてください。ディスプレイ に西暦年が表示されます。 – 矢印キーで正しい西暦年を設定して ください。 – 機能 / 設定 (BMI) キーを押して、入力 した西暦年の設定を確認してくださ い。設定する次の数値が表示されま す。この数値も矢印キーで変更設定 し、機能 / 設定 (BMI) キーを押して 設定を確認してください。 このようにして、時計を正確に設定し てください。数値の順序は、年、月、 日、時刻、分です。 12 時間制の時計では、午前の時刻には A、午後の時刻には P と、ディスプレ イの左側に表示されます。 – 分数の設定を機能/設定(BMI) キーで 確認すると、設定メニューが自動的に 終了し、時計は設定された時刻で進み ます。 秒単位の正確な表示も
3.
測定値のプリント – 体重計がオフになっている場合は、オ ンにしてください。 – プリンターのスイッチを入れてくだ さい。 – 患者が体重計にのるのを助けてくだ さい。静かに直立するようにしてくだ さい。測定値がプリントアウトされま す。 – 身長も記録する場合には (763/764 型 に限る )、測定を続けてください ( 取 扱い説明書の「身長測定」参照 )。 それから有効データキーを押してく ださい。身長と算出された体格指数 (BMI) 値がプリントされます。 プリンターのスイッチ – 体重計から荷重が除かれると、日付と 時間とがプリントされます。その後プ リントされた分を裂いて取ってくだ さい。 参考 : 12 時間制の場合は、プリントに午前時 間が AM、午後時間が PM と記されま す。 – プリントが必要でなくなったら、ス イッチを押してプリンターを切って ください。 スイッチ 測定が出来ない場合には …体重計のスイッチがプリントアウトするときに切れる? – 使われているACアダプターのパワーが不足しています。付属のセカ専用ACアダ プター68-32-10-263 を接続してください (
… プリンターは測定の際にプリントアウトするが、プリントは特殊文字のみからな る? – プリンターのスイッチが、先行するプリントアウトの最中に切られました。まず体 重計のスイッチをオフにしてから、再びオンにしてスタートしてください。プリン ターのスイッチは、プリントアウトが終了してから切るようにしてください。 … プリントが完全ではない(日付が欠けていて、プリントが充分に繰り出さな い)? – プリントが終了する前に体重計からまず重みが取除かれなければなりません。ま た、体重計のどのような機能も設定されていてはなりません。 4. 取替え部品と付属品 取替え部品 この型に適応する AC アダプター 差込みアダプター、世界共通 : 230V ~ / 50Hz / 12V= / 1.
1. 称量设备的电源连接 如果您的称量设备配有一个打印机,您便需要一个强有力的电源件为您提供电能。这种 情况下,请您使用随同供应的 68-32-10-263 赛康电源件。 – 通过适配器,电源件可以适应各种不同 的电源插座系统。必要时,请更换电源 件的适配器: 从侧面将适配器从电源件上取下。 然后,将正确的适配器连接到电源件 上。请注意,适配器与电源件之间的连 接必需正确且牢固。 – 将电源件与称量设备连接起来。 – 将电源件与插座连接起来。 2.
时间设置 – 为了进入设置模式,请按下功能设置 (BMI) 按钮并持续约 2 秒钟。 根据设备的不同,显示屏会立即显示年 份数字或附加菜单项。 如显示附加菜单项,请通过箭头按钮选 定时间 (TIME) 选项并按下功能设置 (BMI) 按钮,以进入设置菜单。然后, 显示屏显示年份数字。 – 请通过箭头按钮来设置正确的年份。 – 请按下功能设置 (BMI) 按钮,对输入的 年份进行确认。同时,显示屏显示下一 个可以设置的数值。同样的,请您通过 箭头按钮来改变数值并通过功能设置 (BMI) 按钮进行确认。 请以同样的方式正确设置其他有关时 间的数值。各数值的顺序为:年、月、 日、时、分。 如时间的显示形式为 12h,则显示屏左 侧的 A 表示上午时间, P 表示下午时 间。 – 当您按下功能设置 (BMI) 按钮以完成 对分钟设置的确认后,系统将自动退出 设置菜单且新设置的时间开始生效。 如您要对秒时间进行精确的设置,请按如 下步骤操作: – 将分钟设置为下一个即将到来的时刻, 但不通过功能设置 (BMI) 按钮对设置 进行确认。只要所设置的分钟时间一 到,请立即按下功能设置 (BMI) 按钮。 这样,系统时钟便将
3. 打印机功能 放置打印纸 打印机只使用热敏打印纸。您可直接从赛康公司(见第 72 页 “4.
带打印功能的称量 – 如有必要,请接通设备。 – 按下打印机的开 / 关键 – 让病人站到秤上。病人应保持安静放 松。打印机将打印测出的重量值。 – 如您还要测量身高 (763/764 型号), 请按照说明进行测量。(参见称量设备 操作说明书中的 “身高测量”一章)。 开 / 关键 然后按下数据有效按钮。打印机将打印 身高值和计算出的 BMI 值。 – 如称量设备卸去负重,则打印机还会打 印时间和日期。请沿撕纸沿撕下打印好 的纸张。 提示: 如时间的打印格式为 12 小时,则 AM 表示上午时间, PM 表示下午时间。 – 如没有其他打印需要,请通过开 / 关键 关闭打印机。 开 / 关键 特殊情况处理 …称量设备在系统尝试打印时自动关闭? – 所用电源件的供电能力过弱。请使用随同供应的 68-32-10-263 赛康电源件(见第 68 页 “1.
4.