seca 769 D GB Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 2 Instruction manual and guarantee 12 F Mode d’emploi et garantie 22 I Manuale di istruzioni e garanzia 32 E Manual de instrucciones y garantia 42 P Instruções de utilização e declaração de garantia 52
1. Herzlichen Glückwunsch! Deutsch Mit der elektronischen Personenwaage seca 769 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen fürs Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Stromversorgung Die Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind 10.000 Wägungen möglich. – Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so dass der Boden der Waage zugänglich ist. – Drücken Sie den Verschluss des Batteriefachs in Richtung des Aufdrucks „Battery“ und klappen Sie den Deckel auf. – Schließen Sie das Kabel an die Halterung mit Batterien an. – Legen Sie die Halterung in das Batteriefach.
. Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenkopf auf der Säule.
Richtiges Wiegen – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Schalten Sie gegebenenfalls die Gewichtsanzeige um (siehe Seite 5). – Betreten Sie die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. – Lesen Sie das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ab. – Bei Belastung der Waage über 200 kg bzw. 450 lbs erscheint in der Anzeige ST0P.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARA) Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, um zum Beispiel das Gewicht von einem Kind, einem Tier oder einem beliebigen anderen Gegenstand, den Sie zusätzlich mit auf die Waage genommen haben, zu bestimmen. Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. – Stellen Sie sich zunächst ohne das Zusatzgewicht auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen langen Tastendruck auf HOLD/TARE die Tara-Funktion. Die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt.
Body-Mass-Index (BMI) Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(a, 8.8.8.8.8. und 0.00. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Drücken Sie die Taste FUNC.
• BMI über 30: Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltenstraining. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden. 5. Reinigung Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
7. Wartung Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ± 0,15 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst weiter.
8. Technische Daten Abmessungen Breite: Höhe: Tiefe: 292 mm 830 mm 390 mm Zifferngröße 20 mm Eigengewicht ca. 6,8 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Stromversorgung Batterie/ Netzgerät (optional) Batterien EN 60 601-1: 6 Batterien Typ AA, 1,5 V schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II: elektromedizinisches Gerät, Typ B: Höchstlast 200 kg/450 lbs/32 sts Feineinteilung 100 g/0.2 lbs Genauigkeit besser als ± 0,15 % Funktionen Einheitenumschaltung, Tara, Hold Body-Mass-Index 9.
10. Entsorgung Entsorgung des Gerätes Batterien Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter: service@seca.com Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien über Sammelstellen in Ihrer Nähe.
1. Congratulations! English In the seca 769 electronic personal scale, you have purchased a high-precision yet sturdy piece of equipment. seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many countries of the world, is always setting new standards with its innovative developments for weighing and measuring.
Power supply The scale is generally powered by batteries. The LC display has a low power consumption – 10,000 weighing operations can be performed with one set of batteries. – Carefully turn over the scale so that the base of the scale is accessible. – Push the battery compartment closure towards “Battery” and open the cover. – Connect the cable to the holder and batteries. – Place the holder in the battery compartment. – Close the cover and then turn the scale back up the right way.
4. Operation Controls and displays The controls and the display are on the display head on the column.
Correct weighing – Press the Start key with no load on the scale. se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consecutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready to use. – If necessary, switch the weight display (see page 15). – Stand on the scale and keep still. – Read the weighing result off the digital display. – If a load greater than 200 kg or 450 lbs is placed on the scale, St0P appears in the display. – To switch off the scale, press the Start key again.
Taring weight display (TARE) The tare function is very useful, for example for determining the weight of a child, animal or other object placed on the scale in addition to yourself. Proceed as follows: – Press the Start key with no load on the scale. – First stand on the scales yourself without the additional weight and activate the Tare function by depressing and holding the HOLD/TARE key. The display is reset to zero. 0.0 appears in the display. The note “NET” appears.
Body Mass Index (BMI) Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given which is considered ideal for health. – Press the Start key with no load on the scale. se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consecutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for operation. – Press the FUNC key. On the display, you will see the last height entered.
5. Cleaning Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions. Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces. 6. What do I do if… … no weight display comes on? – Is the scale switched on? – Check the batteries. – Is the plug contact on the scale properly connected?? … 0.
7. Maintenance Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ± 0.15 %. To ensure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained. Depending on the frequency of use, we recommend servicing every 3 to 5 years. Please ensure that a qualified service agent is used. If in doubt, contact seca Customer Service for further information. Changing the batteries When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 6 type AA 1.
8. Technical data Dimensions width: height: depth: 292 mm 830 mm 390 mm Height of figures 20 mm Weight approx. 6.8 kg Temperature range +10 °C to +40 °C Power supply Battery/mains unit (option) Batteries EN 60 601-1: Insulated equipment, Protection Class II: 6 type AA 1.5 V batteries medical electrical equipment type B: Maximum load 200 kg/450 lbs/32 sts Graduations 100 g/0.2 lbs Accuracy greater than ± 0.15 % Functions Switch between units, Tare, Hold Body Mass Index 9.
10. Disposal Disposing of the device Batteries Do not dispose of the device in domestic waste. The device must be disposed of properly as electronic waste. Follow the national regulations which apply in your case. For further information, contact our service department at: service@seca.com Do not throw used batteries away in domestic waste. Dispose of batteries at collection points in the vicinity.
1. Félicitations ! Français En achetant le pèse-personne électronique seca 769, vous avez acquis un appareil à la fois robuste et de haute précision Depuis plus de 150 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant que leader du marché dans de nombreux pays du monde, définit sans cesse de nouvelles normes grâce à ses innovations dans les domaines du pesage et de la mesure.
Alimentation électrique L’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles. L’affichage LC consomme peu d’électricité – un jeu de piles permet d’effectuer jusqu’à 10.000 pesages. Lorsque la tension des piles n’est plus suffisante, le message bAtt apparaît dans l’affichage. – Inclinez prudemment le pèse-personne sur le côté, de sorte que le dessous de l’appareil soit accessible.
4. Utilisation Eléments de commande et affichages Les éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage de la colonne.
Pesage correct – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L'affichage indique successivement Se(A, 8.8.8.8.8. et 0.0. Ensuite, le pèsepersonne est automatiquement remis à zéro et est prêt à l'emploi. – Convertissez le cas échéant le poids mesuré dans l’unité de mesure choisie (voir page 25). – Montez sur le pèse-personne et restez immobile. – Vous pouvez à présent lire le poids obtenu sur l’affichage numérique.
Tarage de l'affichage du poids (TARA) La fonction de tarage est très utile pour déterminer, par exemple, le poids d’un enfant, d’un animal ou de tout autre objet que vous tenez avec vous sur le pèse-personne. Procéder comme suit : – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. – Placez-vous d’abord sur la balance sans la charge supplémentaire et activez la fonction de tarage en appuyant longtemps sur la touche HOLD/TARE. L’affichage est remis à zéro. Le visuel affiche la valeur 0.
Indice de masse corporelle (Body-Mass-Index ; BMI) L’indice de masse corporelle établit la relation entre la taille et le poids, mais peut toutefois fournir des données plus précises telles que le poids idéal selon Broca. Le système fournit une plage de tolérance, qui est considérée comme optimale du point de vue de la santé. – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L’affichage indique successivement se(a, 8.8.8.8.8. et 0.0.
5. Nettoyage Nettoyez le recouvrement en caoutchouc du pèse-personne et le boîtier si nécessaire à l’aide d’un nettoyant ménager ou d’un désinfectant courant. Veuillez respecter les consignes du fabricant. N’utilisez en aucun cas un nettoyant abrasif ou mordant, de l’alcool, du benzène ou tout autre produit similaire. De tels produits peuvent endommager les surfaces de haute qualité. 6. Que faire si … … aucun poids n’est affiché ? – Le pèse-personne est-il sous tension ? – Vérifiez l'état des piles.
7. Entretien A la sortie de l’atelier, la balance seca présente une précision de ± 0,15%. Afin qu’il conserve cette précision, ce produit doit être correctement utilisé et régulièrement entretenu. Nous vous conseillons de faire effectuer un entretien tous les 3 à 5 ans en fonction de la fréquence d’utilisation. Cet entretien doit être réalisé par un service d’entretien qualifié. En cas de doute, le service après-vente seca peut vous aider.
8. Fiche technique Dimensions Largeur : Hauteur : Profondeur : 292 mm 830 mm 390 mm Dimensions des chiffres 20 mm Poids env. 6,8 kg Plage de température +10 °C jusqu’à +40 °C Alimentation piles/ poste secteur (option) Piles EN 60 601-1: 6 piles type AA, 1,5 V Appareil isolé, classe de protection II: appareil électronique à usage médical, type B: Charge maxi 200 kg/450 lbs/32 sts Réglage fin 100 g/0.
10. Elimination Elimination de l’appareil Piles N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. L’appareil doit être éliminé comme un déchet électronique. Respectez les directives nationales en vigueur dans votre pays. Pour d’autres renseignements, adressez-vous à notre service après-vente : service@seca.com Ne jetez pas les piles usagées dans les déchets ménagers. Eliminez les piles dans un centre de collecte de vos environs.
1. Sentiti complimenti! Italiano Con la bilancia pesapersone elettronica seca 769 avete acquistato un apparecchio di alta precisione ed allo stesso tempo robusto. Da oltre 150 anni la seca stabilisce la sua esperienza al servizio della salute e, nella sua qualità di azienda leader sul mercato in numerosi paesi del mondo, stabilisce sempre dei nuovi standard con i suoi sviluppi innovativi per la pesatura e la misurazione.
Alimentazione elettrica La bilancia è generalmente alimentata a batterie. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con un set di batterie sono possibili 10.000 pesature. – Rovesciate la bilancia, facendo attenzione, in modo da rendere accessibile il fondo della bilancia. – Premete la chiusura del vano batterie nella direzione indicata dalla scritta in rilievo “Battery” ed aprite il coperchio ribaltandolo. – Collegate il cavo al portapile con batterie.
4. Uso Comandi ed indicatori I comandi ed il display si trovano sulla testa di visualizzazione sulla colonna.
Pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(a, 8.8.8.8.8. e 0.0. La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta al funzionamento – Commutate eventualmente l’indicazione del peso (vedere pagina 35). – Salite sulla bilancia e rimanete in piedi senza muovervi. – Leggete il risultato della pesatura dal display digitale. – Se il carico della bilancia è superiore a 200 kg oppure 450 lbs nel display appare ST0P.
Tarare l’indicazione del peso con tare (TARA) La funzione tara è molto utile, ad esempio per determinare il peso di un bambino, di un animale oppure di qualsiasi altro oggetto in più, che avete preso con voi sulla bilancia. Procedete come segue: – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Mettetevi sulla bilancia, inizialmente senza il peso supplementare e, premendo a lungo il tasto HOLD/TARE, attivate la funzione tara. Il display verrà azzerato di nuovo. Nel display appare 0.0.
Body-Mass-Index (BMI) Il body mass index mette in relazione tra loro la statura ed il peso del corpo e rende quindi possibili dati più precisi del peso ideale secondo Broca. Si specifica un campo di tolleranza, che si considera come ottimale dal punto di vista della salute. – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Nel display appariranno l’uno dopo l’altro se(a, 8.8.8.8.8. e 0.0. La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta a funzionare. – Premete il tasto FUNC.
5. Pulizia Pulite il rivestimento in gomma e la carrozzeria, quando se ne presenta la necessità, con un detersivo per usi domestici oppure con un disinfettante normalmente in commercio. Attenetevi alle indicazioni del fabbricante. Per la pulizia non usate in nessun caso detersivi abrasivi oppure forti, spirito, benzina o simili. Tali mezzi potrebbero danneggiare le superfici pregiate. 6. Cosa fare se… … non appare nessun’indicazione del peso? – La bilancia è accesa? – Controllate le batterie.
7. Manutenzione La vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ± 0,15%. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve essere installato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni. Fate attenzione a far intervenire a tale scopo un servizio manutenzione qualificato. In caso di dubbi il Servizio Assistenza Tecnica Clienti della seca vi aiuterà.
8. Specifiche tecniche Dimensioni Altezza: Larghezza: Profondità: 292 mm 830 mm 390 mm Dimensioni delle cifre 20 mm Peso proprio ca. 6,8 kg Campo di temperatura +10 °C fino a +40 °C Alimentazione Batteria/alimentatore (opzione) Batterie EN 60 601-1: 6 batterie tipo AA, 1,5 V apparecchio con isolamento di protezione, classe di protezione II: apparecchio elettromedicale, tipo B: Portata massima 200 kg/450 lbs/32 sts Divisione fine 100 g/0.
10. Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Batterie Non smaltire l’apparecchio con i rifiuti domestici. L’apparecchio deve essere adeguatamente smaltito come rottame elettronico. Rispettare le norme nazionali in materia. Per ulteriori informazioni rivolgersi al nostro Servizio Assistenza all’indirizzo: service@seca.com Non gettate le batterie usate nei rifiuti domestici. Smaltitele tramite centri di raccolta nelle vostre vicinanze.
1. ¡Le felicitamos! Español Con la compra de la báscula electrónica para personas seca 769 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisión. Hace más de 150 años que la empresa seca pone sus experiencias en favor de la salud y, como líder en el mercado, fija siempre nuevas pautas con desarrollos innovadores para pesar y medir en muchos países del mundo.
Abastecimiento de corriente La alimentación de la báscula se produce generalmente a través de baterías. El display LC consume muy poca energía – con un juego de pilas son posibles 10.000 pesadas. – Ladear la báscula con cuidado a un lado siendo accesible el fondo de la báscula. – Apretar el cierre del compartimento de pilas en dirección de la impresión “Battery“ y levantar la tapa. – Conectar el cable al soporte con las pilas. – Poner el soporte en el compartimento de pilas.
4. Manejo Mandos e indicaciones Los elementos de manejo y el visualizador se encuentran en el cabezal indicador de la columna. Conexión/desconexión de la báscula Pulsación breve de tecla Pulsación larga de tecla en el menú de funciones s Conmutación entre kg. y lbs. s Conmutación entre lbs. y sts.
Para pesar correctament – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesivamente SE(A, 8.8.8.8.8. y 0.0. Después la báscula se repone automáticamente a cero, quedando lista para el servicio. – Conmutar la visualización de peso, si fuera necesario (ver pagina 45). – Cargar la báscula y permanecer tranquilo. – Lea el peso en la indicación digital. – Cuando se sobrecargue la báscula más de 200 kg. ó 450 lbs. en el visualizador aparece St0P.
Tarar la indicación de peso (TARA) La función de tara es útil para determinar por ejemplo el peso de un niño, una animal u otro objeto cualquiera, que ha subido también con usted a la báscula. Proceder de la manera siguiente: – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. – Colocarse primero sin el peso adicional sobre la báscula y activarla pulsando largo la tecla HOLD/TARE. La indicación se pone de nuevo a cero. En el visualizador aparece 0.0. Aparece la indicación “NET”.
Índice de altura de cuerpo (BMI) El índice de estatura compara el peso del cuerpo y la estatura, permitiendo así dar datos más exactos que p. Ej. el peso ideal según Broca. Se indica una gama de tolerancia, que es considerada sanitariamente como óptima. – Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. En la indicación aparecen consecutivamente se(a, 8.8.8.8.8. y 0.0. Después la báscula se repone automáticamente a cero y está lista para el servicio. – Pulsar la tecla FUNC.
5. Limpieza Limpiar el recubrimiento de motas y la carcasa, según fuera preciso, con un detergente doméstico corriente o con un desinfectante. Respetar las instrucciones del fabricante No usar en ningún caso detergentes agresivos, alcohol, bencina o similares para limpiar. Tales agentes pueden deteriorar las superficies. 6. ¿ Qué hacer cuando… … no aparece ninguna indicación de peso? – ¿Está conectada la báscula? – Controlar las pilas.
7. Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con una precisión mejor de ± 0,15%. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente trabajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años. Por favor, tenga en cuenta que es necesario un servicio cualificado de mantenimiento. En caso de duda, su servicio posventa seca le ayudará con gusto.
8. Datos técnicos Medidas: Fondo: Anchura: Altura: 390 mm 292 mm 830 mm Tamaño de cifras 20 mm Tara aprox. 6,8 kg. Gama de temperatura +10 °C hasta +40 °C Abastecimiento de corriente pila/equipo de alimentación (opcional) Batteries 6 type AA 1.5 V batteries EN 60 601-1: Aparato aislado, Clase de protección II: aparato electrómédico, tipo B: Carga máxima 200 kg/450 lbs/32 sts Graduations 100 g/0.
10. Eliminación Eliminación del aparato Pilas No elimine el aparato a través de la basura doméstica. El aparato debe eliminarse de forma apropiada como residuo electrónico. Observe las correspondientes disposiciones nacionales. Para más información, diríjase a nuestro servicio técnico a través de: service@seca.com No tire las pilas al cubo de la basura. Elimine las pilas en los puntos de recogida más cerca de su casa. Compre pilas sin mercurio (Hg), cadmio (Cd) y sin plomo (Pb). 11.
1. Parabéns! Português A balança eletrônica para adultos seca 769 que adquiriu é um aparelho de elevada precisão e ao mesmo tempo robusto. Desde há mais de 150 anos que a seca coloca toda a sua experiência ao serviço da saúde, afirmando-se como líder incontestado em vários países pelas inovações que apresenta no domínio da pesagem e da antropometria.
Alimentação de corrente Normalmente, a balança funciona a pilhas. O mostrador de cristais líquidos consome muito pouco - com um único conjunto de pilhas podem efetuar–se 10.000 pesagens. – Vire cuidadosamente a balança de forma a ficar com a base para cima. – Carregue na tampa do compartimento das pilhas no sentido da inscrição “Battery“ (pilha) e abra-a. – Conecte o cabo ao suporte com as pilhas. – Coloque o suporte dentro do compartimento das pilhas.
4. Operação Elementos de comando e mostrador Os elementos de comando e o mostrador encontram-se integrados no cabeçote de indicação no topo da coluna.
Pesar correctamente – Prima o tecla de arranque com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta sequência, SE[A, 88888 e 0.0. A balança é assim reposta a zeros, ficando operacional. – Mude, eventualmente, a unidade de peso (consulte a pág. 55). – Suba para a balança e permaneça imóvel. – Leia o resultado da pesagem no mostrador digital. – Se o peso sobre a balança for superior a 200 kg ou 450 lbs, aparece no mostrador St0P. – Para desligar a balança, volte a carregar na tecla de partida (“Start”).
Tarar a indicação do peso (TARA) A função de taragem é muito útil quando se pretende, por ex., pesar uma criança, um animal ou qualquer objeto que tenha levado consigo para a balança. Proceda da seguinte forma: – Prima o tecla de arranque com a balança vazia. – Suba para a balança sem o peso adicional e ative a função de taragem, carregando por algum tempo a tecla HOLD/ TARE. O indicador fica novamente a zero. No mostrador aparece 0.0. A indicação “NET” é exibida.
Índice de massa corporal (BMI) O índice de massa corporal relaciona a altura com o peso, permitindo, assim, a obtenção de dados precisos, como seja, o peso ideal segundo Broca. É dada uma faixa de tolerância aceita como ótima para a saúde. – Prima o tecla de arranque com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta sequência, SE[A, 88888 e 0.0. A balança é assim reposta a zeros, ficando operacional. – Carregue na tecla FUNC. No mostrador pode ver a última altura introduzidae.
5. Limpeza Limpe o revestimento e a caixa sempre que for preciso, usando um detergente doméstico ou um desinfectante normal. Observe as instruções do fabricante. Nunca limpe com produtos abrasivos ou cáusticos, álcool, benzina ou semelhantes. Tais produtos podem danificar a superfície. 6. O que fazer quando … … não aparece a indicação do peso? – A balança está ligada? – Verifique as pilhas.
7. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a 0,15 %. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma manutenção regular. Consoante a frequência de utilização, recomendamos que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um serviço de manutenção qualificado. Em caso de dúvidas, peça ajuda ao serviço de assistência pós-venda. Mudar as pilhas Quando aparece a indicação ou bAtt no mostrador, está na hora de mudar as pilhas.
8. Dados técnicos Dimensões Largura: Altura: Profundidade: 292 mm 830 mm 390 mm Tamanho dos dígitos: 20 mm Peso próprio: aprox. 6,8 kg Faixa de temperatura +10ºC a +40ºC Alimentação de corrente pilhas/alimentador (opcional) Pilhas EN 60 601-1: 6 pilhas, do tipo AA, 1,5 Volt aparelho com isolamento de protecção, classe de protecção II: aparelho electromédico, tipo B: Carga máxima 200 kg/450 lbs/32 sts Divisão mínima 100 g / 0.
10. Eliminação Eliminação do aparelho Pilhas Não elimine o aparelho juntamente com o lixo doméstico. O aparelho tem de ser eliminado de forma adequada como sucata electrónica. Respeite as respectivas regulamentações nacionais. Para mais informações, entre em contacto com o nosso serviço de assistência técnica através de: service@seca.com Não deite fora as pilhas usadas junto com o lixo doméstico. Use os pontos de recolha colocados à disposição para esse fim.
Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode 17-10-06-333b/08 G
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η μη αυτόματη ζυγαριά ατόμων Osobní váhy s neautomatickou činností Tervishoiuteenuse osutamisel kasutatavad mitteautomaatkaalud
D GB F I E … erfüllt im Wesentlichen die Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage in der Nähe von starken elektromagnetischen Strahlern wie zum Beispiel Mikrowellengeräten, mobilen Telefonen, Handsprechfunkgeräten usw. zu vorübergehenden Störungen bzw. Fehlwägungen kommen, entfernen Sie bitte die Waage von der Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus und wiederholen Sie die Wägung.
GR CZ ... ανταποκρίνεται βασικά στην Οδηγία 2004/108/ EΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Σε περίπτωση που παρόλα αυτά προκληθούν προσωρινές δυσλειτουργίες ή εσφαλμένες μετρήσεις κατά τη χρήση της ζυγαριάς πλησίον ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών ακτινοβολιών όπως για παράδειγμα συσκευών μικροκυμάτων, κινητών τηλεφώνων ή ραδιοασυρμάτων κ.λπ., απομακρύνετε τη ζυγαριά από την πηγή που προκαλεί παράσιτα ή απενεργοποιήστε την πηγή παρασίτων και επαναλάβετε το ζύγισμα.