seca deutschland Medical Scales and Measuring Systems seca gmbh & co. kg. seca 856 Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg • Germany Phone • +49 (0)40 20 00 00 0 Fax • +49 (0)40 20 00 00 50 E-mail • info@seca.com All contact data under www.seca.
D GB Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 4 Instruction manual and guarantee 12 F Mode d’emploi et garantie 20 I Manuale di istruzioni e garanzia 28 E Manual de instrucciones y garantia 36 P Instruções de utilização e declaração de garantia 44 Instrukcja obsługi i gwarancja 52
1. Herzlichen Glückwunsch! Deutsch Mit der Organ- und Gewebewaage seca 856 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
3. Bevor es richtig losgeht… Auspacken Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Untergrund. Stromversorgung Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien. Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wechseln. Sie benötigen 4 Micro-Batterien, Typ AAA, 1,5 Volt. – Lösen Sie die Schrauben des Batteriefachdeckels und nehmen Sie diesen ab. – Legen Sie die neuen Batterien ins Batteriefach.
Richtiges Wiegen – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A, 88888 und 0 (bei der Einstellung lb:oz: 0:00.00). Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Schalten Sie gegebenenfalls die Gewichtsanzeige um (siehe Seite 6). – Legen Sie das Wägegut auf die Waage. – Lesen Sie das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ab. – Bei Belastung der Waage über 5.000 g bzw. über 11 lb erscheint in der Anzeige ST0P.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARE) Die Tara-Funktion ist dann nützlich, wenn ein Zusatzgewicht (zum Beispiel eine Schale) bei dem Wiegeergebnis nicht berücksichtigt werden soll. Gehen Sie folgendermaßen vor: – Aktivieren Sie, während sich das Zusatzgewicht auf der Waage befindet, durch einen langen Tastendruck auf Hold/Tare die Tara-Funktion. – Warten Sie dann, bis die Anzeige nicht mehr blinkt und 0 zeigt. – Sie können jetzt beliebig viele Wägungen durchführen.
Wiegen mit Pre-Tara Wenn die Pre-Tara-Funktion aktiviert ist, wird ein gespeicherter Gewichtswert vom aktuell gemessenen Gewicht abgezogen. Diese Funktion ist zum Beispiel dann nützlich, wenn das Gewicht einer Schale nicht mit angezeigt werden soll. – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A, 88888 und 0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
6. Was tun, wenn... … keine Gewichtsanzeige erscheint? – Ist die Waage eingeschaltet? – Überprüfen Sie die Batterien. … die Anzeige erscheint? – Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen auswechseln. … die Anzeige bAtt erscheint? – Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein. … die Anzeige St0p erscheint? – Die Höchstlast wurde überschritten.
8. Technische Daten Abmessungen Breite: Höhe: Tiefe: Zifferngröße Eigengewicht Temperaturbereich Höchstlast Feineinteilung 0 bis 3.000 g / 6.6 lb: 3 kg / 6.6 lb bis 5.000 g / 11 lb: Genauigkeit Stromversorgung Stromaufnahme Batterien Farbe Funktionen 265 mm 55 mm 265 mm 15 mm ca. 1,9 kg +10 °C bis +40 °C 5.000 g / 11 lbs 1 g / 0.05 oz 2 g / 0.1 oz besser als ± 0,3 % Batterie ca. 25 mA 4 Batterien Typ AAA, 1,5 V silbergrau/schwarz Einheitenumschaltung, Tara, Hold, Pre-Tara 9.
10. Gewährleistung Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden.
1. Congratulations! English The seca 856 organ and diaper scale you have acquired is a highly-accurate yet simultaneously sturdy piece of equipment. seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many countries of the world, is always setting new standards with its innovative developments for weighing and measuring.
3. Before you start… Unpacking Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface. Power supply The scale is powered exclusively by batteries. If or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 4 1.5 V type AAA round-cell batteries. – Unscrew the bolts which secure the lid of the battery compartment, and remove. – Insert the new batteries in the battery compartment.
Correct weighing – Press the Start key with no load on the scale. se(A, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consecutively in the display (or for the lb:oz setting: 0:00.00). The scale is then automatically set to zero and ready to use. – If necessary, switch the weight display (see page 14). – Place the item for weighing on the scale. – Read the weighing result off the digital display. – If a load greater than 5,000 g or 11 lbs is placed on the scale, St0P appears in the display.
Taring weight display (TARE) The tare function is useful if an additional weight (for example a dish) is to be ignored in the weighing result. Proceed as follows: – Activate the tare function whilst the additional weight is on the scale by keeping the Hold/Tare key depressed for some time. – Wait until the display stops flashing and shows 0. You can now perform as many weighing operations as you like.
Weighing with pre-Tare If the pre-Tare function is activated, a stored weight value is deducted from the currently measured weight. This function can be useful if the weight of a dish is not to be included in the display, for example. – Press the Start key with no load on the scale. se(A, 8.8.8.8.8. and 0 appear consecutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for operation. – While the additional weight is on the scale, store the weight (e.g.
6. What do I do if… … no weight display comes on? – Is the scale switched on? – Check the batteries. … the display shows ? – Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days. … bAtt appears in the display? – Batteries are empty. Put in new batteries. … St0p appears in the display? – Maximum load has been exceeded. … the display flashes? – If you have just activated the Hold or Tare function, please wait until the scale has detected a steady weight value.
8. Technical data Dimensions width: height: depth: Height of figures Weight Temperature range Maximum load Graduations 0 up to 3.000 g / 6.6 lb: 3 kg / 6.6 lb up to 5,000 g / 11 lb: Accuracy Power supply Power consumption Batteries Colour Functions 265 mm 55 mm 265 mm 15 mm approx. 1.9 kg +10 °C to +40 °C 5,000 g / 11 lbs 1 g / 0.05 oz 2 g / 0.1 oz greater than ± 0.3 % Battery approx. 25 mA 4 type AAA 1.5 V batteries silver grey/black Switch between units, Tare, Hold, Pre-Tare 9.
10. Warranty A two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor materials or workmanship. All moveable parts - batteries, cables, mains units, rechargeable batteries etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt. No further claims can be entertained.
1. Félicitations ! Françcais Avec la balance pour les couches et les organes seca 856 permettant de peser les couches et les organes, vous avez acquis un appareil à la fois très précis et robuste. Depuis plus de 150 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant que leader du marché dans de nombreux pays du monde, définit sans cesse de nouvelles normes grâce à ses innovations dans les domaines du pesage et de la mesure.
3. Avant d’utiliser la balance… Déballage Enlevez l'emballage et installez la balance sur une surface sûre et plane. Alimentation électrique La balance est uniquement alimenté par piles. Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole ou bAtt apparaît sur l'écran d'affichage. Vous avez besoin de 4 petites piles de type AAA, 1,5 Volt. – Dévissez les vis du couvercle de logement de batterie et déposez-les. – Insérez les nouvelles piles dans le logement.
Pesage correct – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L'affichage indique successivement Se(A, 8.8.8.8.8. et 0 (avec le réglage lb:oz : 0:00.00). Ensuite, la balance est automatiquement remis à zéro et est prêt à l'emploi. – Convertissez le cas échéant le poids mesuré dans l’unité de mesure choisie (voir page 22). – Posez l’objet à peser sur la balance. – Vous pouvez à présent lire le poids obtenu sur l’affichage numérique. – Si la charge de la balance est supérieure à 5.
Tarage de l'affichage du poids (TARE) La fonction de tarage est particulièrement utile lorsqu’un poids supplémentaire (par exemple un plateau) ne doit pas être pris en compte dans le résultat de pesage. Procédez au tarage de la manière suivante : – Avec le poids supplémentaire sur la balance, activez la fonction Tara en appuyant longtemps sur la touche Hold/ Tare. – Attendez que l’affichage ne clignote plus et qu’il affiche 0. Vous pouvez à présent effectuer autant de pesages que vous le désirez.
Peser avec Pre-Tara Lorsque la fonction Pre-Tara est activée, une valeur enregistrée est retirée du poids réel mesuré. Cette fonction est par exemple utile lorsque le poids d’un plateau ne doit pas être affiché en même temps. – Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé. L’affichage indique successivement se(A, 8.8.8.8.8. et 0. La balance revient ensuite automatiquement à zéro et est prêt à fonctionner. – Avec le poids supplémentaire sur la balance, enregistrez le poids (par ex.
6. Que faire si… … aucun poids n’est affiché ? – La balance est-il sous tension ? – Vérifiez l'état des piles. ... le symbole apparaît à l'affichage ? – La tension des piles diminue. Vous devriez remplacer les piles dans les prochains jours. ... le message bAtt apparaît à l'affichage ? – Les piles sont usées. Utilisez de nouvelles piles. … le message St0P apparaît à l'affichage ? – La charge maximale est dépassée.
8. Fiche technique Dimensions Largeur: Hauteur: Profondeur: Dimensions des chiffres Poids Plage de température Charge maxi Réglage fin 0 jusqu’à 3.000 g / 6.6 lb: 3 kg / 6.6 lb jusqu’à 5.000 g / 11 lb: Précision Alimentation Consommation d'énergie Piles Couleur Fonctions 265 mm 55 mm 265 mm 15 mm env. 1,9 kg +10 °C jusqu’à +40 °C 5.000 g / 11 lbs 1 g / 0.05 oz 2 g / 0.1 oz supérieure à ± 0,3 % piles env. 25 mA 4 piles type AAA, 1,5 V gris argent/noir Conversion d'unités, Tare, Hold Pre-Tara 9.
10. Garantie Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les défauts de matière et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces amovibles, telles que les batteries, les câbles, les adaptateurs secteur, les accumulateurs etc. Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation de la quittance d’achat par le client. Aucune autre demande de réparation ne peut être prise en compte.
1. Sentiti complimenti! Italiano Con la bilancia pesaorgani e pesapannolini seca 856 avete acquistato un apparecchio robusto e di alta precisione. Da oltre 150 anni la seca definisce la sua esperienza al servizio della salute e, nella sua qualità di azienda leader sul mercato in numerosi paesi del mondo, stabilisce sempre dei nuovi standard con i suoi sviluppi innovativi per la pesatura e la misurazione.
3. Prima di cominciare veramente… Sistemazione della bilancia Rimuovete l’imballaggio e collocate la bilancia su un fondo solido e piano. Alimentazione elettrica L’alimentazione elettrica della bilancia ha luogo esclusivamente mediante batteria. Quando sul display appare la segnalazione oppure bAtt dovreste sostituire le batterie. Vi occorrono 4 microbatterie, tipo AAA, 1,5 Volt. – Svitate le viti del coperchio del vano batterie ed estraetelo. – Inserire le batterie nuove nel vano batterie.
Pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto Start. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(A, 8.8.8.8.8. e 0. (se si è scelta l'impostazione lb:oz: 0:00.00). La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta al funzionamento. – Commutate eventualmente l’indicazione del peso (vedere pagina 30). – Posizionare il materiale da pesare sulla bilancia. – Leggete il risultato della pesatura dal display digitale. – Se il carico della bilancia è superiore a 5.
Tarare l’indicazione del peso con tare (TARE) La funzione tara è utile, quando un peso supplementare (ad esempio una bacinella) non deve figurare nel risultato della pesatura. Procedete come segue: – Mentre il peso supplementare si trova sulla bilancia attivare la funzione Tara premendo a lungo il tasto Hold/Tare. – Attendete fino a quando il display non lampeggia più e visualizza 0. Ora potete eseguire un numero qualsiasi di pesate.
Pesare con Pre-Tara Quando la funzione Pre-Tara è attivata, un valore di peso memorizzato viene detratto dal peso misurato attualmente. Questa funzione è utile ad esempio se non si deve visualizzare anche il peso di una bacinella. – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto Start. Nel display appariranno l’uno dopo l’altro se(A, 8.8.8.8.8. e 0. La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta a funzionare.
6. Cosa fare se… … Non appare nessun’indicazione del peso? – La bilancia è accesa? – Controllate le batterie. … la segnalazione appare? – La tensione della batteria comincia a calare. Dovreste sostituire le batterie nei prossimi giorni. … la segnalazione bAtt appare? – Le batterie sono scariche. Inserite delle batterie nuove. … la segnalazione St0P appare? – Il carico massimo è stato superato.
8. Specifiche tecniche Dimensioni Altezza: Larghezza: Profondità: Dimensioni delle cifre Peso proprio Campo di temperatura Portata massima Divisione fine 0 fino a 3.000 g / 6.6 lb: 3 kg / 6.6 lb fino a 5.000 g / 11 lb: Precisione Alimentazione Corrente assorbita Batterie Colore Funzioni 265 mm 55 mm 265 mm 15 mm cirka 1,9 kg +10 °C fino a +40 °C 5.000 g / 11 lbs 1 g / 0.05 oz 2 g / 0.
10. Garanzia Per difetti che si possono ricondurre ad errori di materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla consegna. Tutte le parti mobili come, ad esempio, batterie, cavi, alimentatori, accumulatori, ecc, ne sono escluse. Difetti che sono coperti dalla garanzia, verranno eliminati gratuitamente per il cliente contro presentazione della ricevuta d'acquisto. Non è possibile prendere in considerazione altri reclami.
1. ¡Le felicitamos! Español Con la báscula para órganos y pañales seca 856 ha adquirido Vd. un aparato robusto y de alta precisión. Hace más de 150 años que la empresa seca pone sus experiencias en favor de la salud y, como líder en el mercado, fija siempre nuevas pautas con desarrollos innovadores para pesar y medir en muchos países del mundo. La báscula para órganos y pañales seca 856 está concebida conforme a las normativas nacionales para su uso en hospitales y consultorios pediátricos.
3. Preparativos… Desempaquetar Quitar todo el embalaje y colocar la báscula sobre una base segura y plana. Abastecimiento de corriente El abastecimiento de corriente de la báscula es exclusivamente por pilas. Si aparece en el visualizador bAtt o la indicación debe cambiar las pilas. Se necesitan 4 micro-pilas, Tipo AAA, 1,5 V. – Aflojar los tornillos del compartimento de pilas y quitar ésta. – Coloque las pilas nuevas en el compartimento de las pilas.
Para pesar correctamente – Pulse la tecla Start sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesivamente SE(A, 8.8.8.8.8. y 0 (con el ajuste lb:oz: 0:00.00). Después la báscula se repone automáticamente a cero, quedando lista para el servicio. – Conmutar la visualización de peso, si fuera necesario (ver pagina 38). – Coloque lo que vaya a pesar sobre la báscula. – Lea el peso en la indicación digital. – Cuando se sobrecargue la báscula más de 5.000 g. ó 11 lbs.
Tarar la indicación de peso (TARE) La función de tara es útil, cuando no se quieran pesar objetos adicionales (por ejemplo un plato). Proceder de la manera siguiente: – Mientras se encuentre el peso adicional sobre la báscula, active la función de tara mediante una pulsación larga de la tecla Hold/Tare. – Espere hasta que la indicación deje de parpadear, y aparezca 0. Ahora puede realizar tantas pesadas como desee.
Pesar con Pre-Tara Si está activada la función Pre-Tara, se resta un valor de peso memorizado del peso actual medido. Esta función puede ser de utilidad si, por ejemplo, no debe mostrarse el peso de un plato. – Pulse la tecla Start sin ningún peso sobre la báscula. En la indicación aparecen consecutivamente se(A, 8.8.8.8.8. y 0. Después la báscula se repone automáticamente a cero y está lista para el servicio.
6. ¿Qué hacer cuando… … no aparece ninguna indicación de peso? – ¿Está conectada la báscula? – Controlar las pilas. … en el visualizador aparece ? – Se acaba la tensión de pilas. Debe cambiarlas en los próximos días. … el visualizador muestra bAtt ? – Las pilas están vacías. Colocar nuevas pilas. … el visualizador muestra St0P ? – La báscula está sobrecargada. … centellea la indicación? – Acaba de activar la función Hold/Tara, espere a que la báscula reconozca un peso uniforme.
8. Datos técnicos Medidas: Fondo: Anchura: Altura: Tamaño de cifras Tara Gama de temperatura Carga máxima División de precisión 0 hasta 3.000 g / 6.6 lb: 3 kg / 6.6 lb hasta 5.000 g / 11 lb: Precisión Abastecimiento de corriente Consumo Pilas Color Funciones 265 mm 55 mm 265 mm 15 mm aprox. 1,9 kg. +10 °C hasta +40 °C 5.000 g / 11 lbs 1 g / 0.05 oz 2 g / 0.1 oz mejor de ± 0,3 % pila aprox. 25 mA 4 type AAA 1.5 V pilas gris plata/negro conmutación de unidad, Tara, Hold, Pre-Tara 9.
10. Garantía Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por los fallos debidos a fallos de material o de fabricación. Se excluyen todas las piezas móviles como p. ej. pilas, cables, equipos de alimentación, acumuladores, etc. Los fallos que recaigan durante el periodo de garantía se subsanarán gratis presentando el recibo de compra. Otros derechos no pueden tenerse en consideración.
1. Parabéns! Português Ao adquirir a balança para órgãos e fraldas seca 856 para lactentes você passa a dispor de um aparelho que se distingue pela sua alta precisão e robustez. Desde há mais de 150 anos que a seca coloca a sua experiência ao serviço da saúde, afirmando-se como líder incontestado em muitos países, pelas inovações que introduz no sector da pesagem e da medição.
3. Antes de começar… Desembalar Retire a embalagem e coloque a balança sobre uma superfície firme e plana. Alimentação de corrente A alimentação de corrente da balança faz-se, exclusivamente, por meio de pilhas. Quando aparecer no display o símbolo ou a indicação bAtt, é preciso mudar as pilhas. São necessárias 4 pilhas do tipo AAA de 1,5 Volt. – Solte os parafusos da tampa do compartimento das pilhas e retire-a. – Coloque as pilhas novas no compartimento correspondente.
Pesar correctamente – Prima o botão de arranque com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta sequência, SE[A, 88888 e 0 (caso se trate do ajuste lb:oz: 0:00.00). A balança é assim reposta a zeros, ficando operacional. – Mude, eventualmente, a unidade de peso (consulte “Mudar a unidade de peso”). – Coloque o elemento a pesar sobre a balança. – Leia o resultado da pesagem no mostrador digital. – Se o peso sobre a balança for superior a 5.000 g ou 11 lb, aparece no mostrador ST0P.
Ajuste da Tara (TARE) A função TARA é útil se desejar omitir na pesagem qualquer peso adicional (p. ex. um recipiente). Proceda da seguinte forma: – Comece por colocar o peso adicional sobre a balança e active a função de taragem carregando longamente na tecla Hold/Tare. – Em seguida, aguarde até que a indicação deixe de piscar e surja 0. – Pode, agora, fazer tantas pesagens quantas desejar.
Pesar com pré-taragem Quando a função de pré-taragem está activa, o valor memorizado é subtraído ao valor pesado por último. Esta função é útil, p. ex., caso pretenda que não seja indicado também o peso de um recipiente. – Prima o botão de arranque com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta sequência, SE[A, 88888 e 0. A balança é assim reposta a zeros, ficando operacional. – Com o peso adicional (p. ex. um recipiente) sobre a balança, memorize-o premindo a tecla Pretare prolongadamente.
6. O que fazer quando... … não aparece a indicação do peso? – A balança está ligada? – Verifique as pilhas. … aparece a indicação ? – A tensão de bateria está a diminuir. Deve proceder brevemente a uma recarga do acumulador. … aparece a indicação bAtt? – As pilhas estão descarregadas. Substitua-as por pilhas novas. … aparece a indicação St0p? – A carga máxima foi ultrapassada. … o indicador pisca? – Se já activou a função Hold ou Tara, por favor aguarde um pouco, até a balança reconhecer um peso estável.
8. Dados técnicos Dimensões da balança Largura: Altura: Profundidade: Tamanho dos dígitos Peso próprio Faixa de temperatura Carga máxima Divisão mínima 0 a 3.000 g / 6.6 lb: 3.000 g / 6.6 lb a 5.000 g / 11 lb: Precisão Alimentação de corrente Corrente absorvida Pilhas Cor Funções 265 mm 55 mm 265 mm 15 mm ca. 1,9 kg +10 °C bis +40 °C 5.000 g / 11 lbs 1 g / 0.05 oz 2 g / 0.1 oz superior a ± 0,3 % pilhas aprox.
10. Garantia A garantia para falhas decorrentes de defeito do material ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do fornecimento. Excluem-se todas as partes móveis, como sejam pilhas, cabos, alimentadores, acumuladores, etc.. As falhas abrangidas pela garantia serão corrigidas gratuitamente mediante a apresentação do talão de compra. Não serão tidas em conta outras reclamações. Os custos de transporte de e para as instalações do cliente, caso se aplique, ficará a cargo do cliente.
1. Gratulujemy! Niemiecki Kupując wagę do ważenia organów i tkanek seca 856, nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześnie solidne urządzenie. Od ponad 150 lat firma seca wykorzystuje swoje doświadczenie na rzecz ochrony zdrowia. Jako lider rynkowy w wielu krajach świata dysponuje licznymi innowacyjnymi rozwiązaniami w zakresie ważenia i mierzenia i nieustannie ustanawia nowe standardy jakościowe.
3. Przed rozpoczęciem... Rozpakowanie Wyjąć wagę z opakowania i ustawić ją na mocnym, równym podłożu. Zasilanie elektryczne Waga jest zasilana wyłącznie z baterii. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się symbol lub bAtt, należy wymienić baterie. Potrzebne są 4 baterie Micro, typ AAA, 1,5 Volt. – Odkręcić śruby pokrywy komory na baterie i zdjąć pokrywę. – Włożyć nowe baterie do komory. Uważać na odpowiednie ustawienie biegunów! – Zamknąć komorę na baterie za pomocą pokrywy i przykręcić.
Prawidłowy sposób ważenia – Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazania se[A, 88888 i 0 (w przypadku ustawienia lb/oz: 0:00.00). Następnie waga ustawia się automatycznie na zero i jest gotowa do pracy. – W razie potrzeby należy przełączyć jednostkę wyświetlacza wagi (patrz str. 54). – Położyć ważony materiał na wadze. – Na wyświetlaczu cyfrowym odczytać wynik ważenia. – W przypadku obciążenia wagi powyżej 5.
Tarowanie wskazania wagi (TARA) Funkcja Tara jest przydatna, jeżeli wynik ważenia nie ma uwzględniać dodatkowego obciążenia (na przykład naczynia). Sposób postępowania: – Umieścić dodatkowe obciążenie na wadze, nacisnąć i przez chwilę przytrzymać przycisk HOLD/TARE, w celu uruchomienia funkcji Tara. – Odczekać, aż wyświetlacz przestanie migać i pojawi się na nim wskazanie 0. – Ważenie można teraz przeprowadzać dowolną ilość razy.
Ważenie z funkcją Pre-Tara Jeżeli funkcja Pre-Tara jest aktywna, zapamiętana wartość zostanie odjęta od aktualnie zmierzonego wyniku ważenia. Funkcja ta jest przydatna na przykład w sytuacjach, gdy wynik ważenia nie ma uwzględniać wagi naczynia. – Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniem wagi. Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazania se[A, 88888 i 0. Następnie waga ustawia się automatycznie na zero i jest gotowa do pracy.
6. Co robić, jeżeli... … nie wyświetla się wynik ważenia? – Czy waga jest włączona? – Sprawdzić baterie. … pojawia się symbol ? – Zmniejsza się napięcie podawane przez baterie. W najbliższych dniach wymienić baterie. … pojawia się symbol bAtt? – Baterie są wyczerpane. Włożyć nowe baterie. … pojawia się komunikat St0p? – Przekroczono maksymalne obciążenie. – … wyświetlacz miga? – Jeżeli właśnie uruchomiona została funkcja Hold lub Tara, należy odczekać, aż waga rozpozna, że obciążenie nie zmienia się.
8. Dane techniczne Wymiary Szerokość: Wysokość: Głębokość: Wysokość cyfr Masa własna Zakres temperatur Maksymalne obciążenie Działka elementarna 0 do 3.000 g / 6.6 lb: 3 kg / 6.6 lb do 5.000 g / 11 lb: Dokładność Zasilanie elektryczne Pobór prądu baterie Kolor Funkcje 265 mm 55 mm 265 mm 15 mm ok. 1,9 kg +10 °C do +40 °C 5.000 g / 11 lbs 1 g / 0.05 oz 2 g / 0.1 oz powyżej ± 0,3 % Baterie ok. 25 mA 4 baterie typu AAA, 1,5 V srebrno-szary/czarny przełączanie jednostek pomiaru, Tara, Hold, Pre-Tara 9.
10. Gwarancja Na braki spowodowane błędami materiałowymi albo produkcyjnymi udzielamy dwuletniej gwarancji (licząc od dnia dostawy). Gwarancja nie obejmuje części ruchomych, takich jak baterie, kable, zasilacze, akumulatory itp. Usterki podlegające gwarancji są usuwane bezpłatnie za okazaniem dowodu zakupu. Nie uwzględnia się innych roszczeń. Jeżeli urządzenie znajduje się w miejscu innym niż siedziba klienta, koszty transportu do naprawy i z naprawy ponosi klient.
17-10-06-323d/09 G Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklaracja zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay b
Die Organ- und Gewebewaage The Organ- and Diaper scale La balance pour les couches et les organes La bilancia pesaorgani e pesapannolini La báscula para órganos y pañales Organ- og blevægten Organ- och blöjvågen Organ- og bleievekt Elin- ja vaippavaaka De orgaan- en luierweegschaal A balança para órgãos e fraldas Ζυγαριά για όργανα και πάνες Váha na orgány a pleny Organi- ja mähkmekaal Szerv- és csecsemőmérleg Organų ir vystyklų svarstyklės Orgānu un autiņu svari Waga do ważenia organów oraz pieluch Tehtnic
D GB F I E … erfüllt im wesentlichen die Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage in der Nähe von starken elektromagnetischen Strahlen wie zum Beispiel Mikrowellengeräten, mobilen Telefonen, Handsprechfunkgeräten usw. zu vorübergehenden Störungen bzw. Fehlwägungen kommen, entfernen Sie bitte die Waage von der Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus und wiederholen Sie die Wägung.
GR CZ ... ανταποκρίνεται βασικά στην Οδηγία 2004/108/ EΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Σε περίπτωση που παρόλα αυτά προκληθούν προσωρινές δυσλειτουργίες ή εσφαλμένες μετρήσεις κατά τη χρήση της ζυγαριάς πλησίον ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών ακτινοβολιών όπως για παράδειγμα συσκευών μικροκυμάτων, κινητών τηλεφώνων ή ραδιοασυρμάτων κ.λπ., απομακρύνετε τη ζυγαριά από την πηγή που προκαλεί παράσιτα ή απενεργοποιήστε την πηγή παρασίτων και επαναλάβετε το ζύγισμα.