seca 874 D Bedienungsanleitung und Garantieerklärung GB Instruction manual and guarantee F Mode d’emploi et garantie 2 12 22 I Manuale di istruzioni e garanzia 32 E P Manual de instrucciones y garantia 42 Instruções de utilização e declaração de garantia 52
1. Herzlichen Glückwunsch Deutsch Mit der elektronischen Personenwaage seca 874 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe. Die elektronische Personenwaage seca 874 ist für den privaten Gebrauch und dem Einsatz in öffentlichen Einrichtungen gedacht.
Stromversorgung Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind 10.000 Wägungen möglich. Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wechseln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt. – Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so dass der Boden der Waage zugänglich ist.
. Bedienung Bedienelemente und Anzeigen 2 in 1-Taste/ kg/lbs-Umschaltung start-Taste Ein-/Ausschalter Richtiges Wiegen – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die start-Taste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A, 8.8.8.8.8. und 0.00. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Schalten Sie gegebenenfalls die Gewichtsanzeige um (siehe Seite 5). – Lassen Sie den Patienten die Waage betreten. Dort soll der Patient ruhig stehen bleiben.
Umschaltung der Gewichtsanzeige Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm (kg) und Pounds (lbs) umgeschaltet werden. – Schalten Sie die Waage mit der startstart-Taste Taste ein. Die Gewichtsanzeige erfolgt zunächst in der zuletzt gewählten Einstellung. – Um die Anzeige des Gewichtswertes zwischen Kilogramm und Pounds umzuschalten, halten Sie die Taste 2 in 1 ca. 3 Sekunden lang gedrückt. 2 in 1-Taste – Es leuchtet die Anzeige kg oder lbs. kg lbs 0.00 0.
2 in 1-Funktion Mit Hilfe der 2 in 1-Funktion kann das Körpergewicht von Säuglingen und Kleinkindern ermittelt werden. Das Kind wird dabei von einer erwachsenen Person auf dem Arm gehalten. Gehen Sie folgendermaßen vor. – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die start-Taste. – Warten Sie, bis die Anzeige 0.00 erkg scheint. – Stellen Sie sich ohne Kind auf die Waage. Sie können das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ablesen.
6. Was tun, wenn ... ... – – – bei belasteter Waage keine Gewichtsanzeige erscheint? Ist die Waage eingeschaltet? Ist der Schalter ON-OFF in der Position „ON“? Überprüfen Sie die Batterien. ... die Waage sich einschaltet, z.B. während des Transportes? – Die Taste start wurde gedrückt. Aufgrund des niedrigen Energieverbrauchs der Waage hat das einen sehr geringen Einfluss auf die Lebensdauer der Batterien. Bei längeren Transporten können Sie gegebenenfalls den Ein-Ausschalter auf „OFF“ stellen. ...
7. Wartung Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit von ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst weiter.
8. Technische Daten Höchstlast 200 kg/440 lbs Feineinteilung 0 bis 150 kg 150 kg bis 200 kg 0 bis 330 lbs 330 lbs bis 440 lbs 50 g 100 g 0.1 lbs 0.2 lbs Genauigkeit 0 bis 50 kg 50 kg bis 200 kg 0 bis 110 lbs 110 lbs bis 440 lbs ±100 g ±0,15 % ±0.22 lbs ±0,15 % Zifferngröße 20 mm EN 60 601-1: elektromedizinisches Gerät, Typ B Abmessungen Breite: Höhe: Tiefe: 321 mm 60 mm 360 mm Eigengewicht ca. 4,0 kg/8.8 lbs Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C 9.
. Gewährleistung Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden.
1. Congratulations English In the seca 874 electronic personal scale you have acquired a highly-accurate and at the same time sturdy piece of equipment. seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years, and as market leader in many countries of the world, is always setting new standards with its innovative weighing and measuring developments. The seca 874 electronic personal scale is designed for private use and also for use in public institutions.
Power supply The scale is powered exclusively by batteries. The LC display has a low power consumption - 10,000 weighing operations can be performed with one set of batteries. When the battery voltage is no longer adequate, bAtt appears in the display. You need 6 type AA 1.5 V batteries. – Carefully turn over the scale so that the base is accessible. – Press the closure of the battery compartment in the direction of the cover itself and open the battery compartment.
4. Operation Controls and displays 2 in 1 key/ to switch between kg and lbs start key ON-OFF switch How to weigh properly – Press the start key with no load on the scale. SE(A, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear consecutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for use. – If necessary, switch the weight display (see page 15). – Ask the patient to mount the scale. Once on the scale, the patient should stand still. The HOLD function is activated automatically at weights of over 1.
Switching the weight display The weight display can be switched between kilogrammes (kg) and pounds (lbs). – Switch on the scale using the start key. start key Weight is initially displayed in the last setting selected. – To switch the weight display between kilogrammes and pounds, hold down the 2 in 1 key for approx. 3 seconds. 2 in 1 key – The kg or lbs display lights up. kg lbs 0.00 0.
2 in 1 function The 2 in 1 function enables the body weight of babies and small children to be determined. The child is held in the arms of an adult. Proceed as follows. – Press the start key with no load on the scale. – Wait until the display 0.00 appears. kg – Stand on the scale without the child. You can read off the weighing result on the digital display. – Now press the 2 in 1 key to activate the 2 in 1 key function. The scale stores the weight of the adult and the display returns to zero. 0.
6. What do I do if ... ... – – – no weight is displayed when there is a load on the scale? Is the scale switched on? Is the ON-OFF switch in position “ON”? Check the batteries. ... the scale keeps switching on, while being transported, for example? – The start key has been pressed. Due to the very low energy requirement of the scale, the service life of the batteries will not be impaired. For longer journeys, you can push the ON-OFF switch in position "OFF" if necessary. ...
7. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy of ± 0.15 %/±100 g/±0.22 lbs. To ensure that this degree of accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly serviced. Depending on frequency of use, we recommend servicing at intervals of 3 to 5 years. Please note that a qualified servicing agent should be used for this. If you are in doubt, seca Customer Service will give you more information.
8. Technical data Maximum capacity 200 kg/440 lbs Graduation 0 to 150 kg 150 kg to 200 kg 0 to 330 lbs 330 lbs to 440 lbs 50 g 100 g 0.1 lbs 0.2 lbs Accuracy 0 to 50 kg 50 kg to 200 kg 0 to 110 lbs 110 lbs to 440 lbs ±100 g ±0.15 % ±0.22 lbs ±0.15 % EN 60 601-1: medical electrical equipment type B Size of digits 20 mm Dimensions Width: Height: Depth: 321 mm 60 mm 360 mm Weight approx. 4.0 kg/8.8 lbs Temperature range +10 °C to +40 °C 9.
10. Warranty A two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor materials or workmanship. All moveable parts - batteries, cables, mains units, rechargeable batteries etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt. No further claims can be entertained.
1. Félicitations Français Avec le pèse-personne électronique seca 874 vous avez acquis un appareil de haute précision et robuste. Depuis plus de 150 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant que leader du marché dans de nombreux pays du monde, définit sans cesse de nouvelles normes grâce à ses innovations dans les domaines du pesage et de la mesure.
Alimentation électrique Le pèse-personne est uniquement alimenté par piles. L’affichage LC consomme peu d’électricité – un jeu de piles permet d’effectuer jusqu’à 10.000 pesages. Lorsque la tension des piles n’est plus suffisante, le message bAtt apparaît dans l’affichage. Vous avez besoin de 6 piles, type AA, 1,5 Volt. – Retournez prudemment le pèse-personne, de sorte à pouvoir accéder au dessous de la balance. – Appuyez sur le verrouillage du couvercle du compartiment batterie et ouvrez ce dernier.
4. Utilisation Eléments de commande et affichages Touche 2 in 1/ conversion kg/lbs Touche de démarrage La manière correcte de peser – Appuyez sur la touche start, la balance n'étant pas chargé. Sur l’affichage apparaissent successivement SE(A, 8.8.8.8.8. et 0.00. Le pèse-personne est maintenant remis automatiquement à zéro et prêt à l’emploi. – Convertissez le cas échéant le poids mesuré dans l’unité de mesure choisie (voir page page 25). – Faites monter le patient sur la balance.
Conversion du poids mesuré Le poids mesuré peut être affiché en kilogrammes (kg) et en livres (lbs). – Mettez la balance sous tension en apTouche start puyant sur la touche start. Le poids est d’abord affiché dans la dernière unité de mesure choisie. – Pour convertir le poids mesuré affiché en kilogrammes en livres, maintenez la touche 2 in 1 enfoncée pendant environ 3 secondes. Touche 2 in 1 – L’affichage kg ou lbs s’allume. kg lbs 0.00 0.
Fonction 2 in 1 La fonction 2 in 1 permet de peser aisément les nourrissons et les petits enfants. L’enfant est porté sur le bras par un adulte. Procédez comme suit : – Appuyez sur la touche start, la balance n'étant pas chargé. – Attendez jusqu’à ce que l’affichage kg indique 0.00. – Placez-vous sans l’enfant sur le pèsepersonne. Votre poids apparaît sur l’affichage numérique. – Appuyez sur la touche 2 in 1 pour actiTouche 2 in 1 ver cette fonction.
6. Que faire si« … rien ne s’affiche lorsque le pèse-personne est chargé ? – Le pèse-personne est-il allumé ? – L’interrupteur ON-OFF est-il positionné sur “ON” ? – Contrôlez les batteries. … le pèse-personne s’allume à plusieurs reprises pendant le transport ? – La touche start a été enfoncée. En raison de la très faible consommation d’énergie du pèse-personne, cela n’affecte pas la longévité des batteries.
7. Entretien Votre pèse-personne seca quitte l'usine avec une précision de ± 0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Pour que cette précision reste garantie par la suite, l’appareil doit être installé soigneusement et entretenu régulièrement. Suivant l’intensité de l’utilisation, nous recommandons un entretien tous les 3 à 5 ans. Pour cela, vous devez faire appel à un service d’entretien spécialisé. En cas de doute, le service clientèle seca vous aidera volontiers.
8. Fiche technique Charge maximale Graduation 0 à 150 kg 150 kg à 200 kg 0 à 330 lbs 330 lbs à 440 lbs Précision 0 à 50 kg 50 kg à 200 kg 0 à 110 lbs 110 lbs à 440 lbs EN 60 601-1 : Appareil électronique à usage médical, type B Taille des chiffres Dimensions Largeur : Hauteur : Profondeur : Poids Plage de température 200 kg/440 lbs 50 g 100 g 0.1 lbs 0.2 lbs ±100 g ±0,15 % ±0.22 lbs ±0,15 % 20 mm 321 mm 60 mm 360 mm env. 4,0 kg/8.8 lbs + 10 à + 40 °C 9.
10. Garantie Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les défauts de matière et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces amovibles, telles que les batteries, les câbles, les adaptateurs secteur, les accumulateurs etc. Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation de la quittance d’achat par le client. Aucune autre demande de réparation ne peut être prise en compte.
1. Sentiti complimenti! Italiano Scegliendo la bilancia elettronica seca 874, avete acquistato un apparecchio di alta precisione e contemporaneamente robusto. Da oltre 150 anni la seca definisce la sua esperienza al servizio della salute e, nella sua qualità di azienda leader sul mercato in numerosi paesi del mondo, stabilisce sempre dei nuovi standard con i suoi sviluppi innovativi per la pesatura e la misurazione.
Alimentazione elettrica L’alimentazione elettrica della bilancia ha luogo esclusivamente mediante batteria. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con un set di batterie sono possibili 10.000 pesature. Quando nel display appare la segnalazione oppure bAtt, dovreste sostituire le batterie. Vi occorrono 6 batterie mignon, tipo AA, 1,5 Volt. – Rovesciate la bilancia, facendo attenzione, in modo da rendere accessibile il fondo della bilancia.
4. Uso Comandi ed indicatori Tasto 2 in 1/ Commutazione kg/lbs Tasto start Tasto di accensione/ spegnimento Pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto start. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(A, 8.8.8.8.8. e 0.00. La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta al funzionamento. – Commutate eventualmente l’indicazione del peso (vedere pagina 35). – Fate salire il paziente sulla bilancia. Qui il paziente deve rimanere fermo in piedi.
Commutazione dell’indicazione del peso L'indicazione del peso si può commutare tra chilogrammi (kg) e libbre (lbs). – Accendete la bilancia con il tasto start. Tasto start L’indicazione del peso ha luogo inizialmente nell’ultima impostazione selezionata. – Per passare dalla visualizzazione del valore del peso in kg a quella in libbre e viceversa, tenete il tasto 2 in 1 premuto per circa 3 secondi. Tasto 2 in 1 – Si illuminerà il display kg oppure lbs. kg lbs 0.00 0.
Funzione 2 in 1 Mediante la funzione 2 in 1 si può determinare il peso corporeo di lattanti e bambini piccoli. In questo caso il bambino viene tenuto in braccio da un adulto. Procedete come segue. – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto start. – Attendete fino a quando appare l'indikg cazione 0.00. – Mettetevi senza il bambino sulla bilancia. Potete leggere il risultato della pesatura sul display digitale. – Premete ora il tasto 2 in 1, per attivare la Tasto 2 in 1 funzione 2 in 1.
6. Cosa fare se ... ... – – – salendo sulla bilancia non compare alcuna indicazione del peso? La bilancia è accesa? Il tasto ON-OFF è in posizione “ON”? Controllate le batterie. ... la bilancia si accende, ad es. durante il trasporto? – Il tasto start è stato premuto. Considerato il modesto consumo energetico della bilancia questo incide minimamente sulla durata delle batterie. In caso di trasporti più lunghi potete eventualmente impostare il tasto di accensione/spegnimento su “OFF”. ...
7. Manutenzione La bilancia seca viene fornita da stabilimento con una precisione di ±0,15%/±100 g/ ±0.22 lbs. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve essere installato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni. Fate attenzione a far intervenire a tale scopo un servizio manutenzione qualificato.
8. Specifiche tecniche Portata massima 200 kg/440 lbs Divisione fine 0 fino a 150 kg 150 kg fino a 200 kg 0 fino a 330 lbs 330 lbs fino a 440 lbs 50 g 100 g 0.1 lbs 0.2 lbs EN 60 601-1: classe di protezione II apparecchio elettromedicale, tipo B Precisione 0 fino a 50 kg 50 kg fino a 200 kg 0 fino a 110 lbs 110 lbs fino a 440 lbs ±100 g ±0,15 % ±0.22 lbs ±0,15 % Dimensioni delle cifre Dimensioni 20 mm Altezza: Larghezza: Profondità: 321 mm 60 mm 360 mm Peso proprio cirka 4,0 kg/8.
10. Garanzia Per difetti che si possono ricondurre ad errori di materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla consegna. Tutte le parti mobili come, ad esempio, batterie, cavi, alimentatori, accumulatori, ecc, ne sono escluse. Difetti che sono coperti dalla garanzia, verranno eliminati gratuitamente per il cliente contro presentazione della ricevuta d'acquisto. Non è possibile prendere in considerazione altre pretese.
1. ¡Le felicitamos! Español Con la compra de la báscula electrónica paras personas seca 874 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisión. Hace más de 150 años que la empresa seca pone sus experiencias en favor de la salud y, como líder en el mercado, fija siempre nuevas pautas con desarrollos innovadores para pesar y medir en muchos países del mundo. La báscula electrónica para personas seca 874 está concebida para el uso privado y también en instituciones públicas.
Abastecimiento de corriente El abastecimiento de corriente de la báscula es exclusivamente por pilas. El display LC consume muy poca energía – con un juego de pilas son posibles 10.000 pesadas. Cuando la tensión de las pilas no sea suficiente, aparece bAtt en la visualización. Se necesitan 6 pilas mignon tipo AA, 1,5V. – Ladear la báscula con cuidado a un lado siendo accesible el fondo de la báscula.
4. Manejo Mandos e indicaciones Tecla 2 in 1/ Conmutaciónkg/ lbs Tecla start Para pesar correctamente – Pulse la tecla start sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesivamente SE(A, 8.8.8.8.8. y 0.00. Después la báscula se repone automáticamente a cero, quedando lista para el servicio. – Conmutar la visualización de peso, si fuera necesario (ver pagina 45). – Subir al paciente a la báscula y allí éste debe quedarse quieto.
Cambio de la indicación de peso La indicación de peso puede conmutarse entre kilogramos (kg.) y libras (lbs). – Conectar la báscula con la tecla start. Tecla start La indicación de peso aparece en el ajuste último seleccionado. – Para cambiar la indicación del peso entre kilogramos y libras, mantener pulsa– da la tecla 2 in 1 durante unos 3 segundos. Tecla 2 in 1 – Se ilumina la indicación de kg o lbs. kg lbs 0.00 0.
Función 2 in 1 Con ayuda de la función 2 in 1, se puede pesar a bebés y niños pequeños que se encuentren en brazos de una persona adulta. Proceder de la manera siguiente: – Pulse la tecla start sin ningún peso sobre la báscula. – Esperar a que aparezca 0.00 en el kg visualizador. – Subir a la báscula sin bebé y quedarse quieto. Puede leer el resultado de la pesada en el visualizador digital. – Apretar ahora la tecla 2 in 1, para actiTecla 2 in 1 var la función.
6. ¿Qué hacer cuando... ... – – – no aparece ninguna indicación de peso estando cargada? está conectada la báscula? ¿Está en la posición "ON" el interruptor ON-OFF? controlar las pilas. ... se conecta la báscula repetidamente p. ej. durante el transporte? – Se apretó la tecla de inicio. Debido a la reducida necesidad de energía de la báscula, no se reduce la duración de las pilas. En caso de transporte prolongado, si es necesario puede poner en la posición "OFF" el interruptor ON-OFF. ...
7. Mantenimiento Su balanza seca sale de fábrica con una precisión de ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente trabajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años. Por favor, tenga en cuenta que es necesario un servicio cualificado de mantenimiento. En caso de duda, su servicio posventa seca le ayudará con gusto.
8. Datos técnicos Carga máxima 200 kg/440 lbs División de precisión 0 hasta 150 kg 150 kg hasta 200 kg 0 hasta 330 lbs 330 lbs hasta 440 lbs 50 g 100 g 0.1 lbs 0.2 lbs Precisión 0 hasta 50 kg 50 kg hasta 200 kg 0 hasta 110 lbs 110 lbs hasta 440 lbs ±100 g ±0,15 % ±0.22 lbs ±0,15 % EN 60 601-1: aparato electrómédico, tipo B Tamaño de cifras 20 mm Medidas Anchura: Altura: Fondo: 321 mm 60 mm 360 mm Tara: aprox. 4,0 kg/8.8 lbs Gama de temperatura +10°C hasta +40°C 9.
10. Garantía Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por los fallos debidos a fallos de material o de fabricación. Se excluyen todas las piezas móviles como p. ej. pilas, cables, equipos de alimentación, acumuladores, etc. Los fallos que recaigan durante el periodo de garantía se subsanarán gratis presentando el recibo de compra. Otros derechos no pueden tenerse en consideración.
1. Parabéns! Português Ao adquirir a balança electrónica seca 874 você passa a dispor de um aparelho que se distingue pela sua alta precisão e robustez. Desde há mais de 150 anos que a seca coloca toda a sua experiência ao serviço da saúde, afirmando-se como líder incontestado em vários países pelas inovações que apresenta no domínio da pesagem e da antropometria. A balança electrónica para pessoas seca 874 destina-se ao uso privado e à utilização em instituições públicas.
Alimentação de corrente A alimentação de corrente da balança faz-se, exclusivamente, por meio de pilhas. O mostrador de cristais líquidos consome muito pouco - com um único conjunto de pilhas podem efetuar–se 10.000 pesagens. Quando aparece a indicação ou bAtt no mostrador, está na hora de mudar as pilhas. Precisa de 6 pilhas pequenas, do tipo AA, 1,5 Volt. – Vire cuidadosamente a balança de forma a ficar com a base para cima. – Pressione o travamento da cobertura do compartimento das pilhas e abra-o.
4. Operação Elementos de comando e mostrador Botão 2 in 1/ Comutação kg/lbs Botão start Pesar correctamente – Prima o botão start com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta sequência, SE[A, 88888 e 0.00. A balança fica assim zerada e operacional. – Mude, eventualmente, a unidade de peso (consulte a pág. 55). – Peça ao paciente para subir para a balança e se manter imóvel. No caso de pesos acima de 1,5 kg ou 3,3l bs, a função HOLD é activada automaticamente.
Mudar a unidade de peso O peso pode ser exibido em quilogramas (kg) ou em libras (lbs). – Ligue a balança por meio do botão start. Seguidamente o peso aparece no mostrador na unidade selecionada da última vez. – Para comutar a indicação do peso entre quilogramas e libras, mantenha premida a botão 2 in 1 durante aprox. 3 segundos. Botão start Botão 2 in 1 – Ilumina-se então a indicação kg ou lbs. kg lbs 0.00 0.
Função 2 in 1 A função 2 in 1 permite determinar o peso corporal de lactentes e bebés. Durante a pesagem, a criança fica ao colo de um adulto. Proceda da seguinte forma. – Prima o botão start com a balança vazia. – Espere até aparecer 0.00. kg – Ponha-se na balança sem ter a criança ao colo. O mostrador digital indica o seu peso. – Agora, carregue a tecla 2 in 1 para actiBotão 2 in 1 var a função 2 in 1. A balança memoriza o peso do adulto e o mostrador volta a zero. No mostrador aparece 0.
6. O que fazer quando ... ... – – – com a balança carregada não aparece a indicação do peso? A balança está ligada? O interruptor ON-OFF está na posição "ON"? Verifique as pilhas. ... a balança se liga, p. ex. durante o transporte? – O botão start foi premido. Devido ao baixo consumo de energia da balança, isto tem muito pouca influência sobre a duração das pilhas. No caso de transporte demorado, pode mudar o interruptor de ligar/desligar para "OFF". ...
7. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão de ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma manutenção regular. Consoante a frequência de utilização, recomendamos que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um serviço de manutenção qualificado. Em caso de dúvidas, peça ajuda ao serviço de assistência pós-venda. Mudar as pilhas Quando aparece a indicação ou bAtt no mostrador, está na hora de mudar as pilhas.
8. Dados técnicos Carga máxima 200 kg/440 lbs Divisão mínima 0 até 150 kg 150 kg até 200 kg 0 até 330 lbs 330 lbs até 440 lbs 50 g 100 g 0.1 lbs 0.2 lbs EN 60 601-1: aparelho electromédico, tipo B Precisão 0 até 50 kg 50 kg até 200 kg 0 até 110 lbs 110 lbs até 440 lbs ±100 g ±0,15 % ±0.22 lbs ±0,15 % Tamanho dos dígitos 20 mm Dimensões Largura: Altura: Profundidade: 321 mm 60 mm 360 mm Peso próprio: aprox. 4,0 kg/8.8 lbs Faixa de temperatura +10 ºC a +40 °C 9.
10. Garantia A garantia para falhas decorrentes de defeito do material ou de fabrico é de dois anos, a partir da data do fornecimento. Excluem-se todas as partes móveis, como sejam pilhas, cabos, alimentadores, acumuladores, etc.. As falhas abrangidas pela garantia serão corrigidas gratuitamente mediante a apresentação do talão de compra. Não serão tidas em conta outras reclamações. Os custos de transporte de e para as instalações do cliente, caso se aplique, ficará a cargo do cliente.
17-10-06-345c/11 G Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode On
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η μη αυτόματη ζυγαριά ατόμων Osobní váhy s neautomatickou činností Tervishoiuteenuse osutamisel kasutatavad mitteautomaatkaalud
D GB F I E … erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage in der Nähe von starken elektromagnetischen Strahlern wie zum Beispiel Mikrowellengeräten, mobilen Telefonen, Handsprechfunkgeräten usw. zu vorübergehenden Störungen bzw. Fehlwägungen kommen, entfernen Sie bitte die Waage von der Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus und wiederholen Sie die Wägung.
GR ... πληρεί όλες τις ισχύουσες διατάξεις του κανονισμού 2004/108/EΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Σε περίπτωση που παρόλα αυτά προκληθούν προσωρινές δυσλειτουργίες ή εσφαλμένες μετρήσεις κατά τη χρήση της ζυγαριάς πλησίον ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών ακτινοβολιών όπως για παράδειγμα συσκευών μικροκυμάτων, κινητών τηλεφώνων ή ραδιοασυρμάτων κ.λπ., απομακρύνετε τη ζυγαριά από την πηγή που προκαλεί παράσιτα ή απενεργοποιήστε την πηγή παρασίτων και επαναλάβετε το ζύγισμα.