Product Manual

ca. 5 sec
seca 876
2
seca 876
3
Bevor es richtig losgeht... • Before you start… • Avant d’utiliser la
balance… • Prima di cominciare veramente… • Preparativos… •
Inden De går i gang… • Det första du gör… • Før bruk… • Ennen
kuin käytät vaakaa… • Voor u kunt beginnen…• Antes de come-
çar… • Πριν από τη θέση λειτουργίας…
Wiegen • Weighing • Peser • Pesatura • Pesar • Vejning • Vägning
• Veiing • Wiegen • Wegen • Pesar • Eύκολη ζύγιση
abc
service@seca.com
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques
• Dati tecnici • Datos técnicos • Tekniske data • Tekniska data •
Tekniske data • Tekniset tiedot • Technische gegevens • Dados
técnicos • Τεχνικά στοιχεία
seca 876
4
250 kg 100 g < 150 kg > 200 g
0.2 lbs < 330 lbs > 0.5
lbs
0.2 lbs < 23 sts > 0.5
lbs
6 x AA < 0,15% +10 °C...+40 °C a = 321 mm 4,0 kg
550 lb b = 356 mm
39 sts c = 60 - 66 mm
Ma
x
- Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikation-
sfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijähri-
ge Gewährleistungsfrist ab Lieferung. Alle
beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel,
Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausge-
nommen. Mängel, die unter die Gewährlei-
stung fallen, werden für den Kunden gegen
Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben.
Weitere Ansprüche können nicht berücksich-
tigt werden. Kosten für Hin- und Rücktran-
sporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn
sich das Gerät an einem anderen Ort als dem
Sitz des Kunden befindet. Bei Tran-
sportschäden können Gewährleistungsan-
sprüche nur geltend gemacht werden, wenn
für Transporte die komplette Originalverpa-
ckung verwendet und die Waage darin gemäß
dem originalverpackten Zustand gesichert
und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle
Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das
Gerät durch Personen geöffnet wird, die hier-
zu nicht ausdrücklich von seca autorisiert wor-
den sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im
Gewährleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.
- Warranty
A two-year warranty from date of delivery ap-
plies to defects attributable to poor materials
or workmanship. All moveable parts - batteri-
es, cables, mains units, rechargeable batteries
etc. - are excluded. Defects which come un-
der warranty will be made good for the custo-
mer at no charge on production of the receipt.
No further claims can be entertained. The
costs of transport in both directions will be
borne by the customer should the equipment
be located anywhere other than the custo-
mer’s premises. In the event of transport da-
mage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original packa-
ging was used for any transport and the scale
secured and attached in that packaging just
as it was when originally packed. All the
packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured if
the equipment is opened by persons not ex-
pressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to con-
tact their local sales agent in the event of a
warranty matter.
- Garantie
Une garantie de deux ans à compter de la date
de livraison est accordée pour les défauts de
matière et de fabrication. Cette garantie ne
s’applique pas aux pièces amovibles, telles que
les batteries, les câbles, les adaptateurs sec-
teur, les accumulateurs etc. Les défauts cou-
verts par la garantie sont réparés gratuitement
sur présentation de la quittance d’achat par le
client. Aucune autre demande de réparation ne
peut être prise en compte. Les frais de tran-
sport sont à la charge du client si l’appareil
n’est pas installé à la même adresse que celle
du client. En cas d’endommagements dus au
transport, le cas de garantie peut être invoqué
uniquement si l’emballage d’origine complet a
été utilisé pour les transports et si la balance a
été immobilisée et fixée conformément à l’em-
ballage initial. Tous les éléments de l’emballage
doivent par conséquent être conservés.
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si
l’appareil est ouvert par des personnes qui ne
sont pas explicitement autorisées par seca.
Nous prions nos clients à l’étranger de bien
vouloir contacter directement le revendeur de
leur pays respectif pour les cas de garantie.
D
GB
F
Gewährleistung • Warranty • Garantie • Garanzia • Garantía •
Garanti •Garanti • Garanti • Takuu • Garantie • Garantia • Εγγύηση
20 sec
seca 876
5
- Garanzia
Per difetti che si possono ricondurre ad errori
di materiale o di fabbricazione vale un termine
di garanzia di due anni a partire dalla conse-
gna. Tutte le parti mobili come, ad esempio,
batterie, cavi, alimentatori, accumulatori, ecc,
ne sono escluse. Difetti che sono coperti dalla
garanzia, verranno eliminati gratuitamente per
il cliente contro presentazione della ricevuta
d'acquisto. Non è possibile prendere in consi-
derazione altri reclami. I costi del trasporto di
andata e di ritorno sono a carico del cliente, se
l'apparecchio si trova in un luogo diverso dal
domicilio del cliente. Nel caso di danni dovuti
al trasporto i diritti di garanzia si possono far
valere solo, se per il trasporto si è utilizzato
l'imballaggio originale completo e la bilancia vi
è stata fissata in modo conforme allo stato
dell'imballaggio originale. Conservate quindi le
parti dell'imballaggio.
Non vi è nessuna garanzia, se l'apparecchio è
stato aperto da persone, che non sono state
esplicitamente autorizzate a ciò dalla seca.
Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi nei
casi previsti dalla garanzia direttamente al ven-
ditore del rispettivo Paese.
- Garantía
Garantizamos 2 años de garantía a partir de la
fecha de entrega por los fallos debidos a fallos
de material o de fabricación. Se excluyen to-
das las piezas móviles como p. ej. pilas, ca-
bles, equipos de alimentación, acumuladores,
etc. Los fallos que recaigan durante el periodo
de garantía se subsanarán gratis presentando
el recibo de compra. Otros derechos no pue-
den tenerse en consideración. El transporte
de ida y vuelta corre a cargo del cliente, si el
aparato se encuentra en otro lugar de la sede
del cliente.
Sólo se concederán derechos de garantía en
casos de daños de transporte, si en el tran-
sporte se usó el embalaje original y la báscula
se aseguró y sujetó tal como en su estado ori-
ginal. Por lo tanto, conserve todas las piezas
de embalaje.
La garantía caduca si el aparato es abierto por
personas que no han sido autorizadas expre-
samente para ello por seca.
Rogamos a los clientes extranjeros que se di-
rijan ante un caso de garantía al vendedor del
país respectivo.
- Garanti
For mangler, som skyldes materiale- eller fa-
brikationsfejl, gælder en to års garantifrist fra
dagen for leveringen. Alle bevægelige dele,
f.eks. batterier, kabler, netenheder, akkuer
osv., er udelukket herfra. Mangler, som dæk-
kes af garantien, udbedres gratis for kunden
mod fremlæggelse af salgskvitteringen. Der
kan ikke tages hensyn til andre krav. Udgifter
for transporten frem og tilbage debiteres kun-
den, hvis apparatet befinder sig på et andet
sted end kundens adresse. Ved transportska-
der kan garantikrav kun gøres gældende, hvis
hele den originale emballage er blevet benyttet
til transporter, og vægten har været sikret og
befæstet deri på tilsvarende måde som den
originale emballagetilstand. Opbevar derfor
alle emballagedele.
Garantien bortfalder, hvis apparatet åbnes af
personer, som ikke udtrykkeligt er autoriseret
hertil af seca.
I garantitilfælde beder vi kunder i udlandet om
at henvende sig direkte til sælgeren i det
pågældende land.
- Garanti
För brister vilka kan hänföras till material- eller
fabrikationsfel lämnas en garantifrist på två år
från leveransdatum. Undantagna från detta är
alla rörliga delar, som t.ex. batterier, kablar,
nätaggregat, laddningsbara batterier osv.. Bri-
ster vilka faller under garantin åtgärdas utan
kostnad för kunden mot förevisande av
köpkvittot. Övriga anspråk kan inte lämnas.
Kunden står för transportkostnaderna när ap-
paraten befinner sig på annan ort än kundens
huvudadress. Vid transportskador kan garan-
tianspråk endast göras gällande när för tran-
sporten den kompletta originalförpackningen
använts och vågen säkrats och fixerats i origi-
nalförpackat tillstånd. Ta därför vara på alla
förpackningsdelar.
Garantin upphör att gälla när apparaten öpp-
nats av person som inte uttryckligen auktori-
serats av seca.
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kon-
takt med representanten i respektive land.
- Garanti
For mangler som er å tilbakeføre til material-
eller produksjonsfeil gjelder en garantifrist på
to år fra levering. Alle bevegelige deler, som
f.eks. batterier, kabler, nettapparater, opplad-
bare batterier etc. er unntatt fra garantien.
Mangler som faller inn under garantien, utbe-
dres gratis for kunden mot fremleggelse av
kjøpskvitteringen. Andre krav kan ikke
imøtekommes. Utgifter til transport frem og til-
bake belastes kunden hvis apparatet befinner
seg på et annet sted enn kundens adresse.
Ved transportskader kan garantikrav kun gjø-
res gjeldende hvis hele originalemballasjen
brukes under transporten og vekten sikres og
festes i emballasjen på samme måte som i ori-
ginalpakket tilstand. Ta derfor vare på alle em-
ballasjedeler.
Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åpnes
av personer som ikke er uttrykkelig autorisert
av seca.
Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta direkte
kontakt med forhandleren i vedkommende
land.
- Takuu
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat mate-
riaali- tai valmistusvirheistä, kahden vuoden
takuun toimitusajankohdasta alkaen. Kaikki lii-
kkuvat osat, kuten esim. paristot, sähköjoh-
dot, verkkolaitteet, akut jne., eivät kuulu
takuun piiriin. Takuun piiriin kuuluvat puutteet
poistetaan asiakkaalle maksutta esitettäessä
ostokuitti. Muita vaatimuksia ei ole mahdollista
ottaa huomioon. Edestakaisesta kuljetuksesta
syntyvät kulut menevät asiakkaan laskuun, jos
laite on muulla kuin asiakkaan paikkakunnalla.
Kuljetusvahingoista voidaan esittää korvau-
svaatimuksia vain, kun kuljetukseen on käytet-
ty kokonaista alkuperäispakkausta ja vaaka on
varmistettu ja kiinnitetty pakkaukseen samalla
tavalla kuin alkuperäisessä toimituksessa. Kai-
kki pakkausosat tulee säilyttää tallella tästä
syystä.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa hen-
kilö, jota seca ei ole nimenomaisesti valtuutta-
nut tähän.
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme käänt-
ymään takuutapauksessa suoraan kyseisen
maan myyntiliikkeen puoleen.
I
E
N
FIN

Summary of content (2 pages)