User manual
4 5
4) Consignes de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages provoqués par un non-respect de cette
notice. Nous déclinons toute responsabilité concernant les conséquences.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels
causés par une utilisation non-conforme de l’appareil ou un non-respect des consignes
de sécurité. La garantie est annulée dans ce cas.
Pour des raisons de sécurité et de conformité (CE), il est interdit de modifier et/ou transformer
l’appareil. Veillez à une mise en service correcte du système. Respectez pour cela les consignes
de la notice.
5) Manipulation
Bornes de raccordement
Borne bleue :
Test de continuité
Borne noire :
Test de continuité et borne moins du voltmètre
Borne rouge :
Borne plus du voltmètre
Borne BNC :
Branchement du capteur de liquide de frein
6) Utilisation
Test de liquide de frein
Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil en marche. Maintenez la touche ON/OFF
enfoncée pour arrêter l’appareil (arrêt automatique au bout de 5 minutes).
1. Choix de la fonction : touche Mode :
Liquide de frein -> Voltmètre -> Testeur de continuité
2. La touche DOT permet de modifier le type de liquide de frein
3. Plongez le capteur de mesure du testeur dans le liquide de frein et appuyez sur la touche Start
pour démarrer le contrôle.
4. Une fois le test effectué, les résultats s’affichent en alternance :
Appuyez sur une touche pour interrompre l’affichage et revenir au menu de sélection.
5. Appuyez longuement sur D/E/F pour accéder au menu «Choix de la langue».
6. Choisissez la langue à l’aide de la touche Start (allemand - anglais - français). Confirmez à
l’aide de la touche Mode.
Nettoyez soigneusement le capteur une fois que la mesure est terminée.
Voltmètre
Affichage -50…+50 V, résolution 0,2 V
Charge de détection des défauts de terre : environ 10 mA à 12 V avec résistance 1k2/2W.
Avec le plus sur la borne rouge :