Boombox BB 1101 FM ST Bedienungsan leitung Instruction manual Manuel d’utilisation Manuale d’istruzioni
! • " " # $ % & '( ) * + $ ) • * "
• • • • • • " = ! 2 > * !?) , * ) , % * / ) #F$ ! * , * ( * ( $ 6 )
8 , , ! 3 * H 2** ; 5 $ = $ 2 ) I J 2** , , ! ( = ) 4 ( * - * 3 * : , ) 2 4
B E D IE NE LE ME NT E U ND F U NK T IO NE N V orderansicht D raufsicht R ückansicht
B E D IE NE LE ME NT E U ND F U NK T IO NE N FR O NT U ND O B E N 1. LA U T S PR E C HE R 2. D IS PLAY R Ü C K S E IT E 17. • Gesundheitsgefahr: durch extreme Lautstärken kann Ihr Gehör unbemerkt und dauerhaft geschädigt werden. Gehen Sie deshalb äußerst verantwortungsbewusst mit der LautstärkeRegelung um. Ein dauerhaft hoher Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern (sofern Ihr Gerät über diese Option verfügt) kann zu unumkehrbaren Gehörschäden führen.
S PA NNU NG S V E R S O R G U NG Z um E insparen von Batterien können S ie den Netzanschluss benutzen. Achten S ie beim E insetzen von Batterien darauf, d ass der Netzstecker gezogen ist. B AT T E R IE B E T R IE B B atterien ( nic h t mitg eliefert) Ö ffnen S ie d as Batteriefach und setzen S ie 8 R 14 B atterien mit der korrekten P olarität (+ /-) e in. W ic h tig e H inweis e: E ntsorgen S ie e rschöpfte B atterien umweltgerecht. Batterien keinesfall verbrennen o der vergraben.
A LLG E ME INE B E D IE NU NG S HINW E IS E A LLG E ME INE B E D IE NU NG S HINW E IS E 1. M it dem FU NK T IO NS U MS C HA LT E R wählen S ie z wischen C D , A U S und R A D IO . 2. M it V O LU ME s tellen S ie d ie L auts tärke e in. 3. Z um Ausschalten des G eräts stellen S ie d en FU NK T IO NS U MS C HA LT E R a uf O FF. R A D IO 1. S tellen S ie d en FU NK T IO NS U MS C HA LT E R a uf R A D IO . 2.
C D -PLAY E R C D W IE D E R G A B E D er C D -Player kann Audiodiscs, C D -R und C D -R W wiedergeben. S pielen S ie bitte keine C D -R O M, C D i, V C D 's, D V D 's o der Daten-C D 's a b. Hinweis: O bwohl dieser portable R adio-C D -Player C D -R und C D -R W D iscs lesen kann, können wir keine 100 % ige G arantie geben, dass alle C D -R /R W D iscs gelesen werden können. D ie W iedergabe ist von der Q ualität und den Aufnahmebedingungen abhängig.
PFLE G E U ND WA R T U NG C D -PLAY E R U ND B E HA ND LU NG V O N C D 'S B E D IE NU NG S HINW E IS E U ND A LLG E ME INE P FLE G E S tellen S ie d as G erät eben a uf. S etzen S ie G erät, Batterien und C D 's nicht Feuchtigkeit, R egen, S taub, e xtremer Hitze o der direkter Sonneneinstrahlung a us. Ö ffnen S ie das G erät nicht. Bitte halten S ie zur V entilation wenigsten 15 c m Abstand a uf allen S eiten z um G erät.
S T Ö R U NG S E R K E NNU NG S T Ö R U NG S E R K E NNU NG Bei Problemen v ersuchen S ie z unächst selbst eine S törungsbeseitigung a nhand nachstehender Tipps. Z ur Vermeidung v on S tromschlag ö ffnen S ie d as G erät bitte nicht. Können S ie d as P roblem nicht lösen, s o wenden S ie s ich bitte a n einen a utorisierten Kundendienst. WA R NU NG : V ersuchen S ie keinesfalls, das G erät selbst zu reparieren, hierdurch verlieren S ie alle G arantieansprüche.
S PE Z IFIK AT IO NE N Technische Daten Spannungsversorgung Radio Frequenzbereich UKW, MW CD Player Abtastvorrichtung D/A Wandler AC : 230 V ~ 50 Hz DC : Battery: 8 X UM-2. FM: 87.5-108 MHz AM: 540-1600 KHz 3 Beam Laser Pick Up 1 Bit, 8 Times Over Sampling DA Converter Dauer-Ausgangsleistung 3. 5mm jack, stereo, <150mV 32ohm . ( test conditions: CD @1K, -10DB; FM @ 22.5 K,98 MHz,60 DB ) 2 x 1.0 W Leistungsaufnahme Betriebsbedingungen Abmessungen Gewicht Geräuschspannungsabstand (Audio) 12 W Temp.
6 $ 2 8 3 6 6 6 $ ! 8 " F $ 6 * '( $ & ) $ K $ K 6 6 ) 8 " $ 8 D 6 * $ 6 $ ) / 6
# .
FU NC T IO NS A ND C O NT R O LS Front panel Top panel R ear panel
FU NC T IO NS A ND C O NT R O LS FR O NT,TO P A ND S ID E P A NE L R E A R P A NE L 1. 17. S PE A K E R S T E R E O H E A D PHO NE J A C K - connect for the 3 .5mm stereo h eadphone. 2. D IS PLAY • Health injury: extremely high audio volumes can damage your hearing permanently. Therefore carefully adjust the volume, specially if you enjoy sound via headphones or earphones. Constant high volume use can lead to permanent hearing loss.
PO W E R S U PPLY If you would like, the electrical power supply can be used to save the batteries. Make sure that the unit is unplugged from the wall outlet before inserting the b atteries. U S ING T HE D C P O W E R S U PPLY B atteries ( no t inc lud ed ) O pen the battery compartment and insert 8 R 14 batteries with respect to the "+ " and "-" polarity indications in the c ompartment. W arning s r elating t o t h e u s e o f b atteries Batteries must be inserted taking care to match the polarities shown.
G E NE R A L O PE R AT IO N G E NE R A L O PE R AT IO N 1. S elect the s ource b y s etting the FU NC T IO N S E LE C TO R to R A D IO , O FF o r C D . 2. S et the d esired v olume level using the V O LU ME C O NT R O L. 3. To turn o ff the unit, s et the FU NC T IO N S E LE C TO R to O FF. R A D IO R E C E PT IO N 1. Adjust FU NC T IO N S E LE C TO R to R A D IO . 2. P osition the B A ND S E LE C TO R o n the d esired band: AM, F M o r FM S T. 3.
C D P LAY E R O PE R AT IO N T his C D player plays Audio D iscs including C D -R and C D -R W. MP3 C D R O Ms, C D -I, C D V, V C D , D V D or computer CD s a re not possible for playback on this set.
MA INT E NA NC E & S A FE T Y S A FE T Y INFO R MAT IO N Place the unit on a h ard, flat and stable s urface s o that the s ystem does not tilt. D o not expose the unit, batteries, C D s to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. D o n ot expose the a pparatus to d ripping o r splashing. Adequate ventilation with a minimum gap of 15cm between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to p revent heat build-up.
T R O U B LE S HO O T ING If a fault occurs, first check the p oints listed below before taking the s et for repair. If you a re unable to remedy a p roblem by following hints, c onsult your dealer or service c enter. WA R NING : D o n o t o p en t h e u nit a s t h ere i s a r is k o f e lec tric s h o c k. U nd er no c irc ums tanc es s h o uld y o u t ry t o r ep air th e s et y o urs elf; a s t h is w ill inv alid ate t h e g uarantee.
S PE C IFIC AT IO NS Specification Power supply AC : 230 V ~ 50 Hz DC : Battery: 8 X UM-2. Radio Frequency Tuning Range FM,AM FM: 87.5-108 MHz AM: 540-1600 KHz 3 Beam Laser Pick Up CD Player 1 Bit, 8 Times Over Sampling Pick Up: DA Converter D/ A Converter: Output power 3. 5mm jack, stereo, <150mV 32ohm . ( test conditions: CD @1K, -10DB; FM @ 22.5 K,98 MHz,60 DB ) 2 x 1.0 W Power consumption Operating conditions Dimensions of main unit Weight of main unit(kg) Signal/ Noise ratio(audio) 12 W Temp.
' N N O $ O $$ $ P ) N N O O $ $ 8 " $$ N N Q $ N $ ON $ 7 '() $ O $ N N F 7 N ; N N O $ $ N R $ )
# : $ N + R + N N P ! ' N T $ N > 7 ? R N$ N N $N 6 H $ N T R N ) $ $ $ O ) T 7 $ > 7 ? P N N ) D $$ N 7 N 7 $ P "
FONCTIONS ET COMMANDES Panneau avant Panneau supérieur Panneau arrière
FONCTIONS ET COMMANDES PANNEAUX AVANT, SUPÉRIEUR ET LATÉRAL 1. HAUT-PARLEUR 2. ÉCRAN PANNEAU ARRIÈRE 17. PRISE CASQUE STEREO - Raccordement de la fiche 3,5 mm du casque stéréo • Santé : l'utilisation de l'appareil à un volume trop élevé risque d'endommager votre audition de façon irréversible. Veillez par conséquent à régler le volume sur un niveau d'écoute raisonnable.
ALIMENTATION Si vous le souhaitez, l’alimentation électrique peut être utilisée pour économiser les piles. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise murale avant d’insérer les piles. UTILISATION DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CC Piles (non incluses) Ouvrez le compartiment des piles et insérez 8 piles de type LR14/UM-2 en respectant lesindications de polarité « + » et « - » dans le compartiment.
UTILISATION GÉNÉRALE UTILISATION GÉNÉRALE 1. Sélectionnez la source en réglant le SÉLECTEUR DE FONCTIONNALITÉS sur RADIO , OFF ou CD. 2. Réglez le niveau de volume désiré à l’aide de la COMMANDE DE VOLUME . 3. Pour arrêter l’appareil, réglez le SÉLECTEUR DE FONCTIONNALITÉS sur OFF . RÉCEPTION DE LA RADIO 1. Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTIONNALITÉS sur RADIO . 2. Positionnez le SÉLECTEUR DE BANDE sur la bande désirée : AM, FM ou FM ST. 3.
UTILISATION DU LECTEUR CD Le lecteur CD peut lire des disques audio, y compris les CD-R, CD-RW. Cet appareil ne permet pas de lire les CD-ROM, Cdi, VCD, DVD ou CD informatiques. Remarque : Même si ce lecteur radio-CD peut lire les CD-R et les CD-RW en plus des disques compacts conventionnels, il n’est pas possible de garantir à 100 % que tous les CD-R/RW peuvent être lus, la lecture dépendant entre autres de la qualité et des conditions des disques vierges que vous utilisez.
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Placez l’appareil sur une surface dure, plate et stable pour éviter que le système soit incliné. N’exposez pas l’appareil, les piles, les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive causée par des équipements de chauffage ou la lumière solaire directe. Aucun liquide ne doit goutter ou éclabousser l'appareil.
DÉPANNAGE En cas de défaillance, vérifiez d'abord les points indiquésci-dessous avant d'apporter l'appareil à un réparateur. Si vous ne pouvez résoudre le problème en suivant les conseils suivants, contactez votre vendeur ou votre service après-vente. AVERTISSEMENT : N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil en raisondes risques d’électrocution. N’essayez en aucune circonstance de réparer l’appareil vous-même ; cela annulera la garantie. Problème Cause possible Solution Pas de son/de courant Volume non réglé.
SPÉCIFICATIONS Caractéritiques Alimentation nécessaire Limites d’audibilité fréquences Radio FM, AM Lecteur CD Dispositif de lecture laser Convertisseur D/A AC : 230 V ~ 50 Hz DC : Battery: 8 X UM-2. FM: 87.5-108 MHz AM: 540-1600 KHz 3 Beam Laser Pick Up 1 Bit, 8 Times Over Sampling DA Converter Puisse de sortie continue 3. 5mm jack, stereo, <150mV 32ohm . ( test conditions: CD @1K, -10DB; FM @ 22.5 K,98 MHz,60 DB ) 2 x 1.
$ K $ : $ $ ) 8 $ " 7 $ P $ $ $ $ '() $ 7 $ K $ $ T) D $ K "
2 - ! $ $ H $ ) ' W $ K ) 2 $ ) $ " :K $ K T $
FUNZIONI E TASTI PANNELLO FRONTALE PANNELLO SUPERIORE PANNELLO POSTERIORE
FUNZIONI E TASTI PANNELLO FRONTALE E SUPERIORE PANNELLO POSTERIORE 17 INGRESSO AURICOLARI 1 ALTOPARLANTI 2 DISPLAY o (Visualizzazione delle funzioni CD) 3 INDICATORE FM STEREO o (L’indicatore si illumina quando si è sintonizzata una stazione radio FM stereo) 4 SELETTORE DI BANDA (AM /FM/FM ST) • Selettore banda di frequenza (AM, FM, o FM ST) 5 MANOPOLA DI SELEZIONE BANDA DI FREQUENZA AM/ FM/FM ST 6 RIPETIZIONE • CD: ripetizione della tracci/ CD/ Programma 7 PROSSIMA • CD: prossima traccia 8 PLAY/PAUSE • C
ALIMENTAZIONE ELETTRICA Potete usare un cavo di alimentazione o delle batterie come fonte di energia elettrica. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa della parete prima di inserire le batterie. Installazione batterie (NON INCLUSE) 1. Aprire il vano batterie. 2. Inserire 8 R14 batterie di tipo “C” alcaline (mezze-torce) assicurandosi di rispettare le giuste polarità. Scollegare il cavo di alimentazione dall’unità. 3. Richiudere il vano batterie.
FUNZIONI E TASTI Funzione CD 1. Posizionare il selettore di funzione verso la direzione CD (il display visualizza brevemente -----). 2. Per aprire il vano CD premere sull’apertura del vano CD (OPEN/CLOSE) APRI/CHIUDI. 3. Posizionare il disco CD, CD-R, CD-RW al centro del vano e spingere dolcemente il disco verso il basso assicurandosi che esso sia stato ben inserito. 4. Premere il tasto PLAY/FUNCTION per iniziare o per arrestare momentaneamente la riproduzione del primo brano musicale. 5.
PULIZIA E MANTENIMENTO PULIZIA DELL’APPARECCHIO Posizionare l’apparecchio su una superficie piana assicurandosi che non cada.Non esporre l’apparecchio , le batterie e il disco all’umidità, pioggia, sabbia e alla luce diretta del sole Non cercare di aprire l’apparecchio. Lasciare almeno 15cm tra le fessure di ventilazione e la superficie circostante per assicurare una sufficiente ventilazione ed evitare il surriscaldamento dell’apparecchio. Non utilizzare grassi o lubrificanti.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE PROBLEMI Prima di chiamare il centro assistenza, leggere attentamente la guida sottostante.
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten.
geben Sie bitte einem Paketzusteller „Deutsche Post“ bzw. einer Abgabestelle „Deutsche Post“. Um das Produkt auf dem Transport optimal zu schützen, sollten Sie möglichst die Originalverpackung nutzen. Erkennbar nicht transportsicher verpackte Geräte können wir leider nicht annehmen. Mit dem Retourenaufkleber ist die Einsendung für Sie kostenlos. Die Kosten für die Rücklieferung des Gerätes übernehmen wir für Sie. 7. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis.
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten.
der keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den Transport und die Ausarbeitung des Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in diesem Falle eine Pauschale in Rechnung stellen. 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8.
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spass mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten.
der keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück. Für den Transport und die Ausarbeitung des Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in diesem Falle eine Pauschale in Rechnung stellen. 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8.
Garantie du fabricant Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de notre marque et espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. La fabrication de ce type d’appareils est un processus complexe que nous complétons par des contrôles qualité continus – une démarche qui nous permet de garantir la qualité de nos produits. Dans le cas d’une réclamation justifiée, nous proposons une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat – garantie couvrant les défauts techniques, aux conditions suivantes : 1.
pas faire réparer l’appareil, il vous sera retourné. Les frais de devis ainsi que les frais de transport (tarif forfaitaire) de l’appareil seront alors à votre charge. 7. Les pièces remplacées seront conservées par notre centre de services et détruites à son entière discrétion. 8. La garantie sera nulle si l’appareil est ouvert et/ou modifié par une tierce personne que nous n’avons pas explicitement autorisée ou par vous-même. 9.
Garanzia del produttore La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri moderni apparecchi e Le auguriamo un piacevole utilizzo di questo prodotto. La produzione di tali apparecchi è un processo complesso, sottoposto a costanti controlli qualitativi. Per questo possiamo garantire che i nostri prodotti sono conformi a elevati standard di qualità.
sitivo venga spedito senza questa prova, la riparazione avverrà a pagamento. In questo caso, se si dovesse decidere di non far riparare il dispositivo, l’apparecchio verrà restituito al mittente. Inoltre, verrà richiesto il pagamento di una tariffa fissa per il trasporto e il preventivo. 7. I componenti sostituite rimarranno presso il nostro centro assistenza e verranno distrutte a nostra discrezione. 8.
Product of : Schmid Electronics GmbH D-66780 Rehlingen-Siersburg Germany www.seg-tv.