Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise und Zusatzinformationen Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise und Zusatzinformationen Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig vor der Inbetriebnahme Ihres Produktes durch, und befolgen Sie sie stets. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Diese Boombox wurde zur Wiedergabe von CD-Disks und zum Rundfunkempfang entwickelt.
Installation: Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche auf. Verdecken Sie niemals die Lüftungsschlitze am Gerät, und belassen Sie ausreichend Platz (mindestens 10 cm) um das Gerät herum. Das Gerät besitzt rutschfeste Füße. Langfristig können sich diese Füße aufgrund von Chemikalien auflösen. Daher empfehlen wir, das Gerät auf einer rutschfesten Oberfläche aufzustellen.
Entsorgung von Elektronik-Altgeräten: Das Symbol eines durchgestrichenen Mülleimers weist darauf hin, dass ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte getrennt entsorgt werden müssen. Gemäß der Bestimmungen der Europäischen Union gehören Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll. Sie müssen zwecks Recycling an spezielle Sammelstellen zurückgegeben werden. Die örtliche Müllabfuhr sollte gesonderte Sammelstellen für diesen Zweck eingerichtet haben.
Wichtigste Eigenschaften • CD-Player / USB-Anschluss - CD-Player auf der Oberseite - Wiedergabe von CD-DA/ MP3-CD/ WMA-CD/ CD-R/ CD-RW - Programmierte Songreihenfolge bei CD- und MP3-Wiedergabe - USB-Anschluss zur Wiedergabe von MP3- und WMA-Musik von externen USB-Geräten • RADIO - Analoger UKW-Rundfunkempfang mit digitaler Anzeige - UKW-Teleskopantenne • SONSTIGES - Zeitanzeige - Batteriebetrieb 9V= mit 6 Stück R14/UM-2/”C”-Batterien, je 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten) - Netzbetrieb Bedienelemente
Stromversorgung Über das Stromnetz Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Wechselstromsteckdose mit 230 V, 50 Hz und das andere Ende mit der Stromeingangsbuchse AC ~ auf der Geräterückseite. Über Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie 6 Batterien der Größe UM2 / „C” (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei darauf, dass Sie sie polrichtig einlegen. Eine Verpolung kann zu Geräteschäden führen. 3. Schließen Sie das Batteriefach.
Radioempfang Radioempfang 1. Betätigen Sie bei eingeschaltetem Gerät den Wahlschalter FUNCTION und schieben Sie ihn in die Position FM (Radio). 2. Drehen Sie den Regler TUNING, bis Sie den gewünschten Sender empfangen. Die Empfangsfrequenz des Senders wird im LCD-Display angezeigt. Tipps für besseren Empfang UKW: ziehen Sie die UKW-Antenne aus, und richten Sie sie aus, bis Sie den besten Empfang erhalten. Bei UKW-Stereo Empfang leuchtet der UKW-Stereo Indikator unterhalb des LCD Displays.
Innerhalb eines Stücks vor-/zurückspulen Halten Sie während der Wiedergabe die Taste bzw. gedrückt, um zurückbzw. vorzuspulen. Lassen Sie anschließend die Taste wieder los. Die Wiedergabe wird ab dieser Position mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt. Nächster/Vorheriger Ordner (nur bei MP3-/WMA-Dateien) Drücken Sie die Taste FOLDER UP, um zum nächsten Ordner zu springen. Programmierte Reihenfolge Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 20 Stücken programmieren. 1.
Probleme Problemlösung Empfehlungen 1. Der Player oder das Display funktionieren nicht richtig. 1.1 Drücken Sie die Taste ON/STANDBY , um das Gerät standby zu schalten, und drücken Sie sie erneut, um es einzuschalten. 1.2 Trennen Sie das Gerät einige Sekunden lang von der Stromversorgung, und stellen Sie diese anschließend wieder her. Dadurch wird es zurückgesetzt. 2. Die Disk wird 2.1 Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach nicht abgespielt. oben ein. 2.
Hinweis: Änderungen der technischen Daten aufgrund der technischen Weiterentwicklung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Glossar CD: Abkürzung für Compact Disc Read Only Memory (CD-ROM), eine gepresste Disk (in einer Fabrik gefertigt), deren Daten von einem Computer gelesen, aber nicht beschrieben werden können. CD-R: Eine CD-R (recordable, beschreibbar) ist ein CD-Rohling, den Sie am Computer mit einem CD-Brenner und geeigneter Software einmalig beschreiben können. Auf einer CD-R lassen sich ca.
SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Important Information About Intended Use Safety Instructions and Important Information About Intended Use Please read the following instructions and safety notes thoroughly before starting to use your product! Intended Use: this boombox has been designed for playing back CD discs and reception of Radio broadcast. If the product is not used according to the instructions, the user’s and other persons’ safety is not guaranteed and the warranty will be void.
Batteries: Keep batteries away from children. Always replace all the batteries at the same time (never mix old and new batteries). Do not short-circuit any batteries. Keep batteries away from any heat sources (direct sun radiation, fire etc.). There is risk of explosion when misusing the batteries. Do not place any objects on the device and never apply any pressure onto the housing or the display. Do not place any recipients containing liquids (beverages, vases, etc.) onto or next to the device.
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS…………………………………………………… TABLE OF CONTENTS……………………………………………………… BOX CONTENTS……..……………………………………………………… MAIN FEATURES……..……………………………………………………… LOCATION OF CONTROLS………………………………………………… POWER SUPPLY….………………………………………………………… BASIC OPERATION..………………………………………………………… RADIO OPERATION………………………………………………………… CD / MP3 / WMA PLAYER OPERATION………………………………… USB DEVICE OPERATION……..
LOCATION OF CONTROLS 8 11 10 4 9 7 15 6 19 16 1 12 14 20 5 3 13 2 16 1. NEXT button 2. FOLDER UP button 3. CLOCK/ADJ, PROGRAM (programmed play) button 4. CD compartment button 5. ON/STANDBY 6. FUNCTION switch 7. TUNING dial 8. USB port 9. Open/Close CD 10. Handle 18 17 11. VOLUME dial PREVIOUS button 12. 13. PLAY/ PAUSE button 14. STOP / CD/USB button 15. LCD display 16. Speaker 17. AC ~ socket 18. Battery compartment 19. FM antenna 20.
BASIC OPERATION ON/ Standby mode Press the ON/STANDBY standby mode. button to turn on the unit and press it again to go to Clock time setting 1. In standby mode, press the CLOCK/ADJ button and the hour digits will flash. 2. Press the / buttons to select 24 hour or 12 hour display mode and then press the CLOCK/ADJ button to confirm. The hour digits will flash. 3. Press the / buttons to set the hour. 4. Press the CLOCK/ADJ button to confirm and the minute digits will flash. 5.
Stop playback Press the button to stop playback. Press the the first track. button to start playback from Search function Skip to the next/ previous track 1. Press the button to skip to the next track. 2. Press the button once to skip to the beginning of the current track. Press it twice to skip to the previous track. Search within a track During playback, hold down the or button to go fast backwards or forwards and then release the button. Normal playback will resume from that point.
Problems TROUBLESHOOTING GUIDE Recommendations 1. The player or display does not work properly. button to go to standby 1.1 Press the ON/STANDBY mode and press it again to turn on the unit. 1.2 Reset by unplugging the AC power cord for few seconds, then plug it back in. 2. The disc does 2.1 Place the disc with the label side facing up. not play. 2.2 Ensure that the disc is free from scratches and fingerprints. 2.3 Check that the discs/ file formats are compatible; refer to “TECHNICAL SPECIFICATIONS”. 2.
GLOSSARY CD: Abbreviation for Compact Disc Read Only Memory (CD-ROM), a pressed disc (produced in a factory) with data which can be read by a computer but not written to. CD-R: A CD-R (recordable) is a blank CD which you can record on a one-off basis on a computer with a CD writer and suitable software. Up to around 650 MB of data can be stored on a CD-R.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et informations importantes À propos de l’utilisation prévue Consignes de sécurité et informations importantes À propos de l’utilisation prévue Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation suivantes avant d'utiliser votre produit pour la première fois. Utilisation correcte : ce poste a été conçu pour la lecture de disques CD et la réception d'émissions de radio.
Condensation : de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil si vous le déplacez d'un lieu chaud à un lieu froid (après son transport, par exemple). Afin de le protéger de tout dommage et de toute défaillance éventuelle, laissez-le à température ambiante pendant au moins 2 heures avant de le mettre en marche. Santé : l'utilisation de l'appareil à un volume trop élevé risque d'endommager votre audition de façon irréversible.
gratuitement leurs appareils usagés. Pour toute information sur ces services, veuillez contacter votre mairie ou votre société de ramassage des ordures locale. Aidez-nous à protéger l'environnement en déposant ce produit dans un centre de récupération habilité à cet effet en vue de son recyclage. Vous participerez ainsi activement à la protection de l'environnement ainsi qu'à la préservation de votre santé et de celle de vos concitoyens.
PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS • LECTEUR CD / USB - Lecteur CD à chargement par le haut - Permet la lecture des CD audio, CD MP3, CD WMA, CD-R et CD-RW - Mémoire de programmes pour CD et MP3 - Port USB permettant la lecture de musique au format MP3 et WMA • RADIO - Tuner analogique FM avec affichage numérique des fréquences - Antenne FM télescopique • AUTRES - Fonction horloge - Alimentation CC 9 V par 6 piles 1,5 V de type R14 / UM-2 / C (non fournies) - Alimentation secteur DESCRIPTION DE L'APPAREIL 8 11 1
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Utilisation de l’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise de courant de 230 Vca ~ 50 Hz et l’autre extrémité du cordon dans la prise d’alimentation AC ~ située à l’arrière de l’appareil. Utilisation des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Insérez 6 piles de type UM2 / C (non fournies) dans le compartiment des piles en respectant la polarité (+/-) indiquée dans le compartiment.
UTILISATION DE LA RADIO Écoute de la radio 1. Lorsque l’appareil est allumé, utilisez le commutateur FUNCTION pour sélectionner le mode FM. 2. Tournez la molette TUNING pour trouver une station de radio. La fréquence de la radio apparaît sur l’écran LCD. Comment obtenir une réception optimale En mode FM, sortez et positionnez l’antenne FM de manière à obtenir une réception optimale. En mode FM stereo, FM stéréo LED éclaires. UTILISATION DU LECTEUR CD/MP3/WMA Démarrage de la lecture 1.
Lecture programmée Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes. 1. En mode ARRÊT, appuyez sur la touche PROGRAM. Le numéro de piste « P01 » clignote. 2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner le numéro de piste. 3. Appuyez sur la touche PROGRAM pour confirmer. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes. 5. Pour lire le programme, appuyez sur la touche . 6. Pour effacer le programme, appuyez deux fois sur la touche , ouvrez puis refermez le compartiment CD ou passez en mode veille.
Problème GUIDE DE DÉPANNAGE Recommandations 1. Le lecteur ou l’écran ne fonctionne pas correctement. pour 1.1 Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE passer en mode veille puis de nouveau pour allumer l’appareil. 1.2 Réinitialisez l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation pendant quelques secondes puis en le rebranchant. 2. Impossible de lire 2.1 Insérez le disque en orientant sa face étiquetée le disque. vers le haut. 2.2 Assurez-vous que le disque ne présente ni rayures ni traces de doigts. 2.
GLOSSAIRE CD : abréviation de Compact Disc Read Only Memory (CD-ROM), un disque pressé (produit en usine) sur lequel des données sont enregistrées et peuvent être lues par un ordinateur mais sur lequel on ne peut rien enregistrer. CD-R : un CD-R (R = recordable, enregistrable en français) est un CD vierge sur lequel vous pouvez enregistrer des données de manière permanente grâce à un ordinateur équipé d’un graveur de CD et d’un logiciel adéquats.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Istruzioni per la sicurezza e informazioni importanti sull’utilizzo previsto Istruzioni per la sicurezza e informazioni importanti sull’utilizzo previsto Leggere attentamente le seguenti istruzioni e note di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il dispositivo. Utilizzo previsto: questo stereo portatile è progettato per riprodurre CD e ricevere le trasmissioni radio.
Collegare le cuffie o gli auricolari al dispositivo (se disponibili) prima di accenderlo, in quanto un collegamento a dispositivo acceso potrebbe produrre suoni ad alto volume che danneggiano l’udito. Bambini: non consentire ai bambini di giocare con i dispositivi elettrici. I bambini potrebbero non comprendere i potenziali rischi. Batterie: tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Sostituire sempre le batterie in contemporanea (non mischiare mai batterie vecchie e nuove).
INDICE PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA...................................................... INDICE ......………………………..………………………………………….. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ......………………………..……… CARATTERISTICHE PRINCIPALI………………………………………..... DISPOSIZIONE DEI COMANDI............................................................... ALIMENTAZIONE..................................................................................... FUNZIONAMENTO BASE........................................................................
DISPOSIZIONE DEI COMANDI 8 11 10 4 9 7 15 6 19 16 1 12 14 20 5 3 13 18 17 2 16 1. Pulsante NEXT 2. Pulsante FOLDER UP 3. Pulsante CLOCK/ADJ, PROGRAM (riproduzione programmata) 4. Vano CD 5. Pulsante ON/STANDBY 6. Interruttore FUNCTION 7. Manopola di sintonizzazione (TUNING) 8. Porta USB 9. Apre/chiude il vano CD 10. Impugnatura 11. Manopola del VOLUME 12. Pulsante PREVIOUS 13. Pulsante PLAY/PAUSE 14. Pulsante STOP / CD/USB 15. Schermo a cristalli liquidi 16. Altoparlante 17. Presa CA ~ 18.
Precauzioni da adottare durante l’impiego di batterie 1. Utilizzare solo batterie del tipo e delle dimensioni specificate. 2. Non mischiare diversi tipi di batterie (es. alcaline, ricaricabili e standard (zinco carbonio)) o batterie vecchie e nuove. 3. Rimuovere le batterie scariche per prevenire fuoriuscite di liquido. 4. Smaltire le batterie in accordo con la normativa in materia di ambiente.
FUNZIONAMENTO LETTORE CD/MP3/WMA Avviare la riproduzione 1. Aprire il vano del CD. 2. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. 3. Chiudere il vano. 4. A dispositivo acceso, spostare l’interruttore FUNCTION sulla modalità CD. Il dispositivo leggerà il disco e visualizzerà il numero totale delle tracce presenti sul CD. per avviare la riproduzione dalla prima Premere traccia. Durante la riproduzione, sullo schermo verrà visualizzato il numero della traccia in corso.
Quando si programma un CD contenente file MP3/WMA, è possibile premere FOLDER UP per selezionare la cartella in cui si desidera programmare le tracce. FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO USB Inserire un dispositivo USB nella relativa porta. A dispositivo acceso, spostare l’interruttore FUNCTION sulla modalità CD/USB. In modalità Stop, premere per selezionare la modalità “USB”. Per riprodurre file MP3/WMA, fare riferimento a FUNZIONAMENTO LETTORE CD/MP3/WMA.
SPECIFICHE TECNICHE CD/ USB Dischi e file compatibili Tipo di porta USB Radio Gamma di sintonizzazione Antenne Generale Potenza in uscita (RMS) Consumo elettrico Consumo elettrico in standby Altoparlanti Alimentazione CD, CD-R/RW, CD-DA, MP3 e WMA 2.0 FM: 88 – 108 MHz FM: Antenna telescopica 2 x 1 W (alimentazione CA) 8W <2 W Diametro: 3 pollici; impedenza: 8 Ohm CA 230V – 50Hz CC 9V: 6 batterie da 1.
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Mit dem Retourenaufkleber ist die Einsendung für Sie kostenlos. Die Kosten für die Rücklieferung des Gerätes übernehmen wir für Sie. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis. Hierzu genügt das Original des Kassenzettels, welches Sie dem Gerät bei der Einsendung beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur.
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten.
8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: ▓ bei unsachgemäßer Behandlung ▓ bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen ▓ bei Transportschäden ▓ bei Defekten, welche auf unsachgemäße Wartung zurückzuführen sind ▓ bei Bedienungsfehlern ▓ bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien ▓ bei Verschleiß (z. B. Batterien, Akku, u. ä.
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gewährleisten.
8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: ▓ bei unsachgemäßer Behandlung ▓ bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen ▓ bei Transportschäden ▓ bei Defekten, welche auf unsachgemäße Wartung zurückzuführen sind ▓ bei Bedienungsfehlern ▓ bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien ▓ bei Verschleiß (z. B. Batterien, Akku, u. ä.
Garantie du fabricant Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil particulièrement moderne et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction. La fabrication de tels appareils fait appel à un processus complexe soumis à des contrôles réguliers de qualité. Nous garantissons ainsi la fabrication de produits de haute qualité. Toutefois, en cas de problème justifié, nous vous offrons une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat, aux conditions suivantes: 1.
9. Aucune réclamation ne peut être effectuée pendant la période de garantie dans les cas suivants: ▓ Manipulation incorrecte de l’appareil ▓ Dommages mécaniques de l’appareil causés par des facteurs externes ▓ Dommages causés pendant le transport ▓ Défauts imputables à un entretien inapproprié ▓ Erreurs d’utilisation ▓ Installation de l’appareil dans un lieu humide ou en extérieur ▓ Pièces et composants amovibles (piles classiques, piles rechargeables, etc.
Garanzia del produttore Grazie per aver acquistato questo prodotto moderno! Tramite esso, speriamo di poterVi offrire ore e ore d’intrattenimento! La produzione di questo dispositivo avviene con un processo complesso che noi monitoriamo attentamente con costanti controlli di qualità. Questi controlli ci consentono di garantire l’alta qualità dei nostri prodotti. In ogni caso, in presenza di malfunzionamenti, offriamo una garanzia della durata di 2 anni dalla data d’acquisto, alle seguenti condizioni: 1.
9. I seguenti casi non sono coperti dalla garanzia: ▓ errata manipolazione ▓ danni meccanici al dispositivo causati da fattori esterni ) ▓ danni imputabili al trasporto ▓ difetti causati da un utilizzo improprio del prodotto ▓ errori di utilizzo ▓ utilizzo del dispositivo in ambienti umidi o all’esterno ▓ malfunzionamenti di parti e componenti soggetti a usura (es. batterie, batterie ricaricabili, ecc.