Watch manual

42
43
Français/Italiano
Français/Italiano
* L’indicazione della pressione in bar
deve essere considerata nominale e
non corrisponde alla effettiva
profondità di immersione poiché i
movimenti delle braccia tendono ad
aumentare la pressione esercitata
sull’orologio ad una certa profondità.
Fare anche attenzione all’uso in
caso di tuffi.
** In quest’ultimo caso si consiglia l’uso
di un orologio SEIKO per uso
subacqueo.
*
La pression en bars est une
pression d’essai et elle ne doit pas
être considérée comme
correspondant à la profondeur
réelle de plongée car les
mouvements en plongée ont
tendance à augmenter la pression
à une profondeur donnée. Des
précautions doivent également
être prises lors de la plongée dans
l’eau.
** Pour ce genre de plongée, nous
recommandons l’emploi de la
montre de plongée SEIKO.
TEMPERATURES
La montre fonctionne avec une grande
précision dans une plage de températures
allant de 5 à 35°C (41 à 95°F).
Des températures supérieures à 60° C (140°
+60°C
-10°C
F) ou inférieures à –10°C (+14°F) peuvent provoquer un
légèr gain/perte de la précision horaire ou réduire la
durée pendant laquelle la montre continue de
fonctionner.
Ce problème disparaîtra en replaçant la montre dans une
température normale.
TEMPERATURE
L’orologio funziona con stabile precisione nella
gamma di temperature da 5° a 35° C.
Temperature superiori a 60° C o inferiori a -10°
C possono causare un leggero ritardo o anticipo
dell’orologio, o accorciare, a parità di carica, il periodo di
tempo entro il quale l’orologio continua a funzionare.
Tali problemi, però, scompaiono, non appena si riporta
l’orologio alla normale temperatura di funzionamento.
+60°C
-10°C
MAGNETISME
Cette montre subira
l’effet d’un
magnétisme puissant.
Par conséquent, ne
l’approchez pas
d’objets magnétiques.
MAGNETISMO
VERIFICATION PERIODIQUE
Il est conseillé de faire vérifier la
montre tous les 2 à 3 ans. Confiez
ce travail à un CONCESSIONNAIRE
ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO
AUTORISE pour être sûr que le
boîtier, la couronne, le joint et le verre
soient en bon état.
PRODUITS CHIMIQUES
Prenez soin de ne pas exposer
la montre à des solvants,
mercure, produits cosmétiques
en atomiseur, détergents,
adhésifs ou peintures, car le
boîtier ou le bracelet pourraient
en être décolorés, détériorés ou
endommagés.
N
S
2 - 3
Ans
AGENTI CHIMICI
CONTROLLI PERIODICI
N
S
L’orologio subisce
negativamente
l’influenza di un forte
magnetismo. Evitare
pertanto di porlo
vicino ad apparecchi
magnetici.
Evitare assolutamente il contatto
dell’orologio con solventi, mercurio,
spray cosmetici, detergenti, adesivi
o vernici. In caso contrario, la cassa
ed il bracciale possono scolorirsi o
deteriorarsi, o subire altri danni.
Si raccomanda di far controllare
l’orologio una volta ogni 2 o 3 anni.
Farlo verificare da un RIVENDITORE
AUTORIZZATO SEIKO o da un
CENTRO DI ASSISTENZA, per
controllare che la cassa, la corona, la
guarnizione ed il sigillo del cristallo
siano intatti.
2 - 3
Anni