Watch manual

28
29
Français/Italiano
Français/Italiano
1
Exposez la montre à
la lumière du soleil
ou à une forte
lumière artificielle.
2
Laissez la montre
exposée jusqu’à ce
que la trotteuse se
déplace à intervalles
de 2 secondes.
3
Ajustez la date et
l’heure avant de
porter la montre.
*Reportez-vous à “DURÉE
DE RECHARGE” en page
30.
1
Esporre l’orologio alla
luce del sole, o ad una
forte luce artificiale.
2
Tenere l’orologio
esposto alla luce sino a
quando la lancetta dei
secondi passa a
spostarsi ai regolari
scatti di 1 secondo per
volta.
3
Predisporre data e ora
prima di mettere
l’orologio al polso.
* Se l’orologio era fermo, la
lancetta dei secondi inizia a
muoversi a scatti di 2 secondi
per volta.
* Vedere “GUIDA AI TEMPI
DI RICARICA”, a pag. 30.
* Si la montre s’était arrêtée,
sa trotteuse commencera à
se déplacer à intervalles de
2 secondes.
CARICA ED AVVIO DELL’OROLOGIO
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
Lors de la première utilisation de la montre ou quand l’énergie de la pile rechargeable
est tombée à un niveau très bas, rechargez suffisamment la montre en l’exposant à
la lumière.
Fonction de mise en marche instantanée:
Si la montre est exposée à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle (plus
de 1.000 lux), elle se mettra immédiatement en marche, mais la trotteuse se déplacera
à intervalles de 2 secondes.
Prima di avviare l’orologio per la prima volta, o se il livello di carica della batteria ricaricabile
è molto basso, far ricaricare la batteria in modo sufficiente esponendo l’orologio alla luce.
Funzione di avviamento veloce: Esposto alla luce del sole, o ad una forte luce artificiale (di
oltre 1.000 lux), l’orologio inizia a funzionare
immediatamente con la lancetta dei secondi che si sposta
a scatti di 2 secondi per volta.
POUR RECHARGER LA MONTRE
METODO DI CARICA DELL’OROLOGIO
1