INSTALLATION INSTRUCTIONS & MAINTENANCE GUIDE Stainless Steel Flexible Liner Stainless Steel Chimney Lining System IT IS OF THE UTMOST IMPORTANCE THAT THIS CHIMNEY LINER BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING YOUR INSTALLATION. FAILURE TO INSTALL THIS SYSTEM IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS WILL VOID THE CONDITIONS OF CERTIFICATION AND THE MANUFACTURER'S WARRANTY.
THE STAINLESS STEEL FLEXIBLE LINER SYSTEMS IS DESIGNED AND LISTED TO BE INSTALLED WITHIN MASONRY CHIMNEYS USED TO VENT THE PRODUCTS OF COMBUSTIONS PRODUCED BY HEATING APPLIANCES THAT BURN OIL, GAS, OR SOLID FUELS. For Installation into Masonry Chimneys READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING THE PROJECT. REMEMBER THAT SAFETY COMES FIRST. OUR STAINLESS STEEL FLEXIBLE LINER IS DESIGNED FOR AN INSTALLATION BY A QUALIFIED PERSON IN ACCORDANCE WITH LOCAL BUILDING CODES.
CONTENTS Page Product Information................................................................................................. 4 Tools and Materials.............................................................................................................. 4 Inspection and Preparation of Chimney ........................................................................... 4 Sizing the Proper Liner Diameter......................................................................................
chimney sweep to remove all deposits of soot, creosote, or glazed creosote. Failure to thoroughly clean the chimney before installing a new liner system may lead to fire and or smoke damage to the home. - A proper inspection must be done to determine that the chimney is structurally sound. If the structural integrity of the chimney is found to be in question, ie: missing, loose, or craked masonry or mortar joints, repairs must be made before installation of the chimney liner.
- When the chimney passes through a floor, ceiling, or other horizontal or vertical structure, firestops of a non-combustible material must be used. - IF THE PROPER CLEARANCES LISTED ABOVE CANNOT BE DETERMINED THE LINER MUST BE INSTALLED WITH AN APPROVED INSULATION WRAP. - This system is approved in Canada and the United States with an approved Ceramic Insulation Wrap to reduce the clearance to combustible construction outside of a masonry chimney only.
- If necessary, 2 lengths may be joined together by using the flex connector. You can also use the pulling cone to allow an easier installation of leading the liner down from the top of the chimney. - Remove the snout from the two part tee. - Attach the tee body to the liner by inserting the liner into the female end tee body as far as possible. - Using a 5/16” (8mm) nut driver, tighten the worm drive clamp firmly around the liner.
5.) INSERT INTO A MASONRY FIREPLACE 6.) INSULATING THE LINER (IF REQUIRED) - For an insert application into a masonry fireplace, a Insert Liner Kit is available. For this application a tee and tee cap are not required. This kit comes with a Stove Adapter made to accept our liner into the top female end with our worm drive clamp to tighten it in place. The Stove Adapter slips into the top of the insert collar for an easy transition. See Figure 7 for a basic installation.
The following Figure 8 shows NFPA 211 diagrams for chimney connector systems and clearances to combustible walls (US only). In Canada, refer to CSA-B635 the Installation Code for Solid Fuel Burning Appliances and Equipment. Minimum chimney clearance to brick and combustibles 2 in. (51 mm) Chimney flue Minimum clearance 12 in. (305 mm) of brick System A Minimum 3.5 in. (90 mm) thick brick masonry wall framed into combustible wall with a minimum of 12 in.
7.) INSTALLATION OF APPLIANCE 8.) INSTALLATION OF INSULATED WALL THIMBLE (IWT) - Start adding sections of connector pipes from the Tee Branch attached to the tee to the appliance. Follow all local building codes and manufacturers instructions. - If the 18-inch clearance to combustible materials – as mentioned in Section 7 is not achievable, an Insulated Wall Thimble (IWT) can be installed to reduce this clearance to two inches (see FIGURE 10).
If chemical cleaners are used to assist in the cleaning of the Stainless Steel Flexible Liner, make sure it is a product which is non corrosive. We will assume no liability for damage resulting from the use of chemical cleaners. Chemical cleaners (including sweeping logs products) do not replace the optimal method of cleaning a liner by a mechanical brushing for removal of creosote and other potentially hazardous material.
INSTALLATION INFORMATION Leave with homeowner. Homeowner: Keep in a safe place for future reference.
DIRECTIVES D’INSTRUCTION & GUIDE D’ENTRETIEN Gaine de reliage flexible en acier inoxydable SYSTÈME DE RELIAGE POUR CHEMINÉE IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE D’INSTALLER CE CONDUIT DE CHEMINÉE EN CONFORMITÉ AVEC CES DIRECTIVES SEULEMENT LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION. À DÉFAUT D’INSTALLER CE SYSTÈME SELON CES DIRECTIVES, ANNULERA LES CONDITIONS DE CERTIFICATION AINSI QUE LA GARANTIE DU FABRICANT.
LA GAINE DE RELIAGE FLEXIBLE EN ACIER INOXYDABLE EST UN SYSTÈME DE DOUBLURE CONÇU ET RÉPERTORIÉS POUR ÊTRE INSTALLÉ À L’INTÉRIEUR D’UNE CHEMINÉE DE MAÇONNERIE POUR L’ÉVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE BRÛLANT AU PÉTROLE, GAZ, OU UN COMBUSTIBLE SOLIDE. Pour installation dans les cheminées de maçonnerie LISEZ ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES À SUIVRE AVANT DE COMMENCER VOTRE PROJET. SOUVENEZVOUS QUE LA PRIORITÉ EST LA SÉCURITÉ.
TABLE DES MATIÈRES Information de produit............................................................................................. 4 Outils et matériaux............................................................................................................... 4 Inspection et préparation de la cheminée........................................................................ 4 Le dimensionnement du conduit de reliage.....................................................................
- Une inspection doit être effectuée pour déterminer que la cheminée est structurellement solide. Si l’intégrité de la structure de la cheminée est en question, i.e.: briques branlantes ou manquantes, mal installé ou des fissures à la maçonnerie ou au joint de mortier, les réparations doivent être effectuées avant l’installation du conduit de reliage. - La cheminée doit être un minimum de dix pieds et un maximum de cent pieds de hauteur.
3.) DÉTERMINEZ SI LE CONDUIT FAIT DANS LA CHEMINÉE structure horizontale ou verticale, les coup-feu ou un matériau non combustible doit être utilisé. - Les cheminées étant généralement remplies de suie et de poussière, il serait préférable d’enlever ou de couvrir vos meubles et tapis pendant le nettoyage et l’installation du conduit. Le conduit en acier inoxydable peut être installé à l’intérieur d’une cheminée de maçonnerie existante avec une tuile d’argyle, ou la tuile d’argyle peut être enlevé.
- Si nécessaire, 2 longueurs peuvent être jointes en utilisant le connecteur flexible. Vous pouvez également utiliser le cône de tirage pour faciliter l’installation du conduit à partir du haut de la cheminée. - Enlever la rallonge du té et attachez le corps de té au conduit en insérant le conduit dans le té autant que possible. - À l’aide d’un tourne écrous de 5/16 po (8mm), serrez fermement le Plaque de collier de serrage à vis intégré jusqu’a ce qu’elle soit bien serrée.
la norme CAN/CSA-A405 pour la conception et construction de cheminées et de foyers en maçonnerie au Canada. 5.) INSTALLATION D’UN ENCASTRABLE Pour une installation d’un encastrable dans un foyer de maçonnerie un ensemble de conduit flexible pour encastrable est disponible. Pour cette application un té et bouchon ne sont pas nécessaires. Cette ensemble contient un adaptateur de poêle pour accepter le conduit flexible à l’extrémité femelle avec un collier de serrage à vis intégré.
Le schéma 8 montre les diagrammes de NFPA 211 pour les systèmes de raccords de cheminée et les dégagements aux murs combustibles (É.-U. seulement). Au Canada, se référer à la norme CAN/CSA-B635, le code d’installation des appareils à combustion solides. Minimum chimney clearance to brick and combustibles 2 in. (51 mm) Chimney flue Minimum clearance 12 in. (305 mm) of brick System A Minimum 3.5 in. (90 mm) thick brick masonry wall framed into combustible wall with a minimum of 12 in.
7.) INSTALLATION DE L’APPAREIL 8.) INSTALLATION DE LA BAGUE MURALE ISOLÉE (IWT) - Commencez à poser les tuyaux à partir de la rallonge de té jusqu’à l’appareil. Respectez les codes du batîment locaux et les directives du fabricant. - Si l’espace libre minimal de 18 po des matériaux combustibles prescrits à la section 7 ne peut pas être respecté, il est possible de réduire l’espace libre requis à 2 po en utilisant la bague murale isolée (IWT). Voir le schéma 10.
les connecteurs et le té. Il peut être nécessaire de démonter le système de connecteur de l’appareil pour une inspection et un nettoyage complets. 10.) INTRETIEN ET NETTOYAGE DU CONDUIT Si vous avez des questions concernant l’inspection et l’entretien du conduit flexible en acier inoxydable, s’il vous plaît contactez: Si des produits de nettoyage chimiques sont utilisés pour assistez au nettoyage de votre conduit , assurez-vous qu’ils sont non-corrosifs.
INFORMATION D’INSTALLATION Laisser avec le propriétaire. Propriétaire: Gardez dans un endroit sécuritaire pour référence future.
Instrucciones de Instalación y Guía de Mantenimiento Revestimiento Flexible de Acero Inoxidable Sistema de Revestimiento de Chimenea de Acero Inoxidable ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE LINER DE CHIMENEA SEA INSTALADO SOLAMENTE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR SU INSTALACIÓN.
LOS SISTEMAS FLEXIBLES DE LINER DE ACERO INOXIDABLE ESTÁN DISEÑADOS Y SON APTOS PARA SER INSTALADOS DENTRO DE CHIMENEAS DE ALBAÑILERÍA UTILIZADAS PARA VENTILAR LOS PRODUCTOS DE LAS COMBUSTIONES PRODUCIDAS POR POR ELECTRODOMESTICOS DE CALEFACCION QUE QUEMAN ACEITE, GAS O COMBUSTIBLES SÓLIDOS. Para la instalación en chimeneas de mampostería IMPORTANTE EL FORRO FLEXIBLE DE ACERO INOXIDABLE HA SIDO PROBADO Y ENUMERADO UTILIZANDO TODOS LOS COMPONENTES DESCRITOS AQUÍ.
CONTENIDO Pagina Información del Producto......................................................................................... 4 Herramientas y Materiales............................................................................................... ... 4 Inspección y Preparación de Chimenea ...........................................................................4 Dimensionando el Diámetro Adecuado del Revestimiento..........................................
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO - Antes de la instalación del revestimiento, la chimenea y la cámara El forro flexible de acero inoxidable está diseñado y listado para ser inde humo de la chimenea deben ser limpiadas completamente por un stalado dentro de las chimeneas de mampostería utilizadas para ventilar deshollinador certificado para eliminar todos los depósitos de hollín, creosota o vidrio creosota.
- Cuando la chimenea pasa a través de un piso, techo u otra horizontal o 3.) DETERMINAR SI EL TAMAÑO CORRECTO DE REVESTIMIENTO ) estructura vertical, los cortafuegos de un material no combustible deben ENCAJA EN LA CHIMENEA ser usado. - Dado que las chimeneas suelen ser muy sucias y polvorientas, es acon- SI LOS ESPACIOS ADECUADOS ARRIBA MENCIONADOS NO SE sejable que quite o cubra sus muebles, alfombra, etc.
- Una extensión superior está disponible para extender la altura de su También puede usar el cono de tracción para permitir una instalación de sistema de revestimiento flexible. La extensión se conecta a la placa llevar el forro hacia abajo desde la parte superior de la chimenea. superior y la tapa del forro se conecta a la extensión superior con la - Retire el hocico de la T de dos partes.
5.) INSERT INTO A MASONRY FIREPLACE 6.) INSULATING THE LINER (IF REQUIRED) - For an insert application into a masonry fireplace, a Basic Liner Kit A note about insulating stainless steel flexible liner: Not all situations 5.) INSERTAR EN UNA CHIMENEA DE ALBAÑILERÍA 6.) AISLAMIENTO DEL LINER (SI ES NECESARIO) available. For fireplace insert applications where de a tee and tee cap Una require of the chimney liner.
conducto de la chimenea Chimney flue La siguiente figura 8 muestra diagramas NFPA 211 para sistemas de conectores de chimenea y espacios libres para paredes combustibles (solo following Figure 8 shows NFPA 211eldiagrams forInstalación chimney connector systems and yclearances to combustible walls (US only). EE.The UU.). En Canadá, refiérase a CSA-B635 Código de para Electrodomésticos Equipo de Quemado de Combustible Sólido.
8.) INSTALACIÓN DE DETALLE DE PARED AISLADO 8.) INSTALLATION OF INSULATED WALL THIMBLE (IWT) - Si(IWT) la separación de 18 pulgadas a los materiales combustibles - como se -menciona en Laclearance sección 7tono se puede lograr, un dedal de pared in If INSTALLATION the 18-inch materials – as mentioned 7.)and INSTALLATION OF APPLIANCE 8.) OF combustible INSULATED WALL THIMBLE manufacturers instructions.
10.) INSTRUCCIONES DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Si tiene alguna pregunta sobre la inspección y mantenimiento del forro flexible de acero inoxidable, póngase en contacto con: Si se usan limpiadores químicos para ayudar en la limpieza del Revestimiento de Acero Inoxidable Flexible asegúrese de que sea un producto que no sea corrosivo. No asumiremos ninguna responsabilidad por los daños resultantes del uso de limpiadores químicos.
INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN Dejar con el propietario de la casa. Propietario: consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias.