SNS41 Heavy Stapler Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 www.senco.com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. NFD83L Nov. 25, 2013, replaces Aug. 2, 2011 © 2013 by Senco Brands, Inc.
TABLE OF CONTENTS employer’s TABLA DES MATERIAS Responsibilities...........2 responsabilidades del empleador.....2 responsabilites de l’employeur.........2 Safety Warnings.................... 3 - 5 Avisos de Seguridad................. 3 - 5 avertissements de sécurité..........3 Tool Use ................................5 - 7 Use de la Herramienta...............5 - 7 Utilisation d l’Outil.....................5 - 7 Maintenance................................. 8 Maintenimiento.......................
SAFETY WARNINGS AVISOS DE SEGURIDAD AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ WARNING! ADVERTENCIA! AVERTISSEMENT yy Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. yy Lea y comprenda todas las instrucciones. La falta de observación de todas las instrucciones listadas a continuación puede causar choque eléctrico, incendios o lesiones graves. yy Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée.
SAFETY WARNINGS AVISOS DE SEGURIDAD AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ yy Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations. yy No se estire para trabajar. Mantenga en todo momento una posición adecuada y el equilibrio. La posición y el equilibrio adecuados le permiten contrilar mejor la herramienta ante situaciones inesperadas. yy Ne présumez pas de vos forces.
SAFETY WARNINGS Authorized Service Center AVISOS DE SEGURIDAD AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ yy Never use a tool that leaks air or needs repair. yy Nunca use una herramienta que tenga escapes de aire o que necesite reparación. yy N’utilisez jamais un outil qui a des fuites d’air ou qui a besoin d’être réparé. yy Keep bystanders, minors, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
TOOL USE 2 1 1 2 2 1 6 USE DE LA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL yy Tap feeder shoe and allow to slide forward. yy Empuje el alimentador hacia abajo y deslícelo hacia adelante. yy Poussez vers le bas le sabot du chargeur et faites-le glisser en avant. yy This tool is equipped with a depth control workpiece contact (safety element).
TOOL USE USE DE LA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL yy The deflector can be rotated to change the direction of the exhaust air. Disconnect air supply, loosen cap screw with a socket head cap screw wrench, and then rotate deflector to desired location. Tighten cap screw. yy El deflector puede rotarse para cambiar la dirección del aire expedido por el mofle. Desconecte el aire, afloje los tornillos de la tapa y porte el deflector a la posición deseada. Apriete los tornillos de la tapa.
MAINTENANCE MAINTENIMIENTO ENTRETIEN yy Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. yy Antes de usar la herramienta lea y comprenda el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” despachado con ella. yy Lisez et assimilez le manuel “INstructions de sécurité” livré avec cet outil avant de l’utiliser. yy All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. yy Todos los tornillos tienen que mantenerse apretados.
TROUBLESHOOTING IDENTIFICACIÓN DE FALLAS DÉPANNAGE WARNING ALERTA AVERTISSEMENT Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. yy Read and understand “SAFETY INSTRUCTIONS” manual shipped with this tool before using tool. A Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado.
SPECIFICATIONS Code ESPECIFICACIONES A Inches mm N13 1 25 N14 1⅛ 29 N15 1¼ 32 N16 1⅜ 35 N17 1½ 38 N18 1⅝ 41 N19 1¾ 44 N21* 2 50 SPECIFICATIONS 7/16” 11,1 mm .062" 1,57 mm A .055” 1,40 mm *SOFTWOOD APPLICATIONS ONLY *SOLO PARA APLICAIONES EN MADERA BLANDA *UNIQUEMENT DANS DU BOIS TENDRE TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure 80–120 psi 5,5–8,3 bar Air Consumption (60 cycles per minute) 5.4 scfm 153 liter Air Inlet 3/8 in. NPT 3/8 in.
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.