EN Toaster User manual STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 STS 2704RD-NAA1 / STS 2705VT-NAA1 STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 Before using this appliance, please read the user manual thoroughly, even if you are already familiar with using similar types of appliances. Use the appliance only as described in the user manual. Keep the user manual in a safe place where it will always be ready for future use.
EN Toaster STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION OF THE TOASTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions before first use and save them for future reference. • This appliance can be used by children 8 years old and over and by people with physical, sensory or mental impairments, or without experience or knowledge, if they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and understand the hazards involved.
EN Toaster STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 • • • • • • • • extension cord must be at least as high as the electrical rating of the appliance. The appliance is not intended to be operated with an external timer or separate remote-control system. This appliance is intended for household use only. Never use the appliance for purposes other than those intended.
• Do not operate the appliance with toast placed directly on top of the toasting slots. This can damage the appliance or cause fire or injury. • Surfaces on the appliance may get hot while it is operating. The surfaces remain hot after operation. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not leave the toaster unattended when in use, because toast may get jammed in the toasting slots. • If the bread gets jammed in the toaster, turn the appliance off and unplug it.
EN Toaster STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 • Do not use the appliance if it has a damaged power cord or plug. If the power cord or plug is damaged, have it replaced at a professional service center.
DESCRIPTION OF THE TOASTER A 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 bagel STOP 7 1 2 3 4 5 6 7 Toasting slots “High Lift” control lever for lifting smaller pieces of toast Press the DEFROST button for thawing frozen bread BAGEL button adds an extra time to the toasting cycle Electronic browning control dial with Reheat setting STOP button to immediately stop operation Crumb tray (not shown, located in the bottom of the toaster) OPERATING THE TOASTER 1) 2) Take the toaster and its accessories out of the packaging
EN Toaster STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 Note: If the power cord is not plugged in, the control lever A2 will not be locked in the lower position and the toaster cannot start the toasting process. 5) As soon as the toasting cycle is completed, the toaster will automatically raise the inserted bread, bagel or toaster pastry.
MAINTENANCE AND CLEANING • • • • • Before cleaning, always unplug the toaster and allow it to cool off. To remove crumbs from the toaster, slide the crumb tray A7 out and empty it. Put the crumb tray A7 back in place. Clean the crumb tray A7 after each use. Make sure that crumbs do not build up in the crumb tray A7, because this may cause a fire. To remove crumbs from inside the toaster, turn the toaster upside down and shake the crumbs out over a wastebasket.
EN Toaster STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSING OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES This symbol on the product, its accessories or packaging indicates that the product should not be treated as household waste.
ES Tostadora Manual del usuario STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 STS 2704RD-NAA1 / STS 2705VT-NAA1 STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 Antes de usar este aparato, por favor lea el manual del usuario minuciosamente, incluso si ya está familiarizado con el uso de aparatos similares. Sólo use el aparato como se describe en el manual de usuario. Conserve el manual del usuario en un lugar seguro donde siempre esté listo para uso futuro.
ES Tostadora STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 CONTENIDO PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPCIÓN DE LA TOSTADORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes del primer uso y guárdelas para referencia futura.
ES Tostadora STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 • Se puede usar un cable de extensión sólo si se tiene cuidado adicional. Si se usa un cable de extensión, la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser por lo menos tanta como la clasificación eléctrica del aparato.
• No opere el aparato con una tostada colocada directamente sobre las ranuras de tostado. Esto puede dañar el aparato o causar un incendio o lesiones. • La temperatura de las superficies a las que se puede tener acceso puede ser mayor cuando el aparato está en operación. Las superficies permanecen calientes después de la operación. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. • No deje la tostadora desatendida cuando esté en uso ya que la tostada puede atorarse en las ranuras de tostado.
ES Tostadora STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 • No coloque artículos pesados sobre el cable eléctrico. Asegúrese que el cable eléctrico no cuelgue sobre el borde de una mesa y que no toque superficies calientes. • No use el aparato si tiene un cable eléctrico o enchufe dañado.
DESCRIPCIÓN DE LA TOSTADORA A 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 bagel STOP 7 1 Ranuras de tostado 2 Palanca de control con función de "Elevador alto" para levantar productos de pan más pequeños 3 Botón DEFROST (Descongelamiento) para tostar productos de pan congelados 4 El botón BAGEL agrega tiempo adicional al ciclo de tostado 5 Perilla de control de tostado electrónico con ajuste de Recalentamiento 6 Botón STOP (Alto) para detener la operación inmediatamente 7 Charola para migajas (no mostrada, ubicada en la
ES Tostadora STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 Nota: Si el cable eléctrico no está conectado al tomacorriente, la palanca de control A2 no se bloqueará en la posición inferior y la tostadora no puede comenzar el proceso de tostado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • • • • • Antes de limpiar siempre desconecte la tostadora del tomacorriente y permita que se enfríe. Para retirar cualquier migaja de la tostadora, deslice la charola de migajas A7 hacia afuera y vacíela. Coloque la charola de migajas A7 de nuevo en su lugar. Limpie la charola de migajas A7 después de cada uso. Asegúrese que las migajas no se acumulen en la charola para migajas A7 ya que pueden causar un incendio.
ES Tostadora STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN RESPECTO AL DESECHO DE MATERIALES DE EMPAQUE USADOS Deseche el material de empaque en un sitio de desecho de desperdicios públicos.
FR Grille-pain Manuel d'utilisation STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 STS 2704RD-NAA1 / STS 2705VT-NAA1 STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire entièrement le manuel d'utilisation, même si vous savez déjà vous servir d'appareils similaires. Utilisez uniquement l'appareil tel que décrit dans le manuel d'utilisation. Rangez le manuel en lieu sûr et à portée de main pour une utilisation ultérieure.
FR Grille-pain STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION DU GRILLE-PAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires, dont les suivantes : • Lisez toutes les instructions du manuel d’utilisation et conservezles pour référence ultérieure.
FR Grille-pain STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 • • • • • • • • • • physiques ou des dommages aux biens dus au fait de tirer, vous empêtrer ou trébucher sur un cordon plus long. Des précautions particulières doivent être prises en cas d’utilisation d’une rallonge.
• Pour vous assurer que l’air circule normalement, laissez un espace minimal de 6 po (15 cm) de part et d’autre de l’appareil, et de 12 po (30 cm) au-dessus. • N’obstruez pas les fentes de grillage lorsque l’appareil est en fonctionnement. Toute obstruction de ces fentes perturbe la circulation de l’air et peut causer un incendie. • Ne mettez pas l’appareil en marche avec du pain placé immédiatement au-dessus des fentes de grillage.
FR Grille-pain STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 • Laissez l’appareil refroidir avant de retirer le plateau de collecte de miettes ou avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger. • Rangez l’appareil hors de portée des enfants.
• Évitez d’insérer des aliments surdimensionnés, des emballages en feuille de métal ou des ustensiles dans le grille-pain ; sinon cela peut causer des risques d’incendie ou de choc électrique. • Évitez de couvrir le grille-pain ou qu’il n’entre en contact avec des matières inflammables, tels que les rideaux, draperies, murs ou toute matière similaire. Sinon, cela peut causer un incendie.
FR Grille-pain STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 DESCRIPTION DU GRILLE-PAIN A 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 bagel STOP 7 1 2 3 4 5 6 7 Fentes de grillage Levier de commande avec fonction « Levée Haute » pour les produits de pain plus petits Bouton DEFROST (DÉCONGÉLATION) pour le grillage des produits de pain gelés Bouton BAGEL qui permet d'ajouter du temps supplém
Remarque : Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à une prise, le levier de commande A2 ne se verrouille pas à la position inférieure et l'appareil n'est pas mis en marche. 5) À la fin du cycle de grillage, le grille-pain relève automatiquement le morceau de pain, de bagel ou de tartine inséré. Retirez les aliments grillés des fentes de grillage A1. Après avoir retiré le pain grillé des fentes de grillage A1, vous pouvez mettre à griller un autre morceau de pain, de bagel ou de tartine.
FR Grille-pain STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 ENTRETIEN ET NETTOYAGE • • • • • Avant toute opération de nettoyage, débranchez le grille-pain de la prise de courant et laissez-le refroidir. Pour retirer les miettes du grille-pain, poussez le plateau de collecte de miettes A7 vers l'extérieur et videz-le. Remettez le plateau A7 à en place.
INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE UTILISÉS Mettez les matériaux d'emballage au rebut dans un point public de collecte des déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS Le symbole sur le produit, ses accessoires ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
FR Grille-pain STS 2700WH-NAA1 / STS 2701GR-NAA1 / STS 2702BL-NAA1 / STS 2703OR-NAA1 / STS 2704RD-NAA1 STS 2705VT-NAA1 / STS 2706YL-NAA1 / STS 2707TQ-NAA1 / STS 2708RS-NAA1 / STS 270XXX-NAA1 FR-12 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.