Operator’s Manual TM 21” LAWN MOWER Model No.LSSG-M1 • SAFETY • ASSEMBLY CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. • OPERATION • MAINTENANCE • WARRANTY SENIX TOOLS 6441 Hendry Road, Suite A, Charlotte, NC 28269 For customer support please call 1-800-261-3981 or email us at senix.support@yat.com www.senixtools.
TABLE OF CONTENTS Warranty Statement..........................................Page 2 Service and Maintenance.........................Pages 13-14 Safety Instructions.......................................Pages 3-6 Off-Season Storage.........................................Page 15 Slope Guide .......................................................Page 7 Troubleshooting..............................................Page 16 Assembly.....................................................Pages 8-10 Parts.....
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
SAFETY INSTRUCTIONS • Only use parts and accessories made for this machine by the manufacturer as listed in the parts pages of this Operator’s Manual. Failure to do so can result in personal injury. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SERVICE DO NOT MODIFY ENGINE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine governor.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER KEEP HANDS and FEET AWAY DANGER — ROTATING BLADES To reduce the risk of injury, keep hands and feet away.
15° Slope (OK) (TOO STEEP) Figure 1 Figure 2 15° d ashed line USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION! To check the slope, proceed as follows: 1. Remove this page and fold along the dashed line. 2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.) 3. Align either side of the slope gauge with the object (See Figure 1 and Figure 2 ). 4.
ASSEMBLY IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Make sure to service engine with gasoline and oil as instructed in the Engine Manual before starting or running the machine. NOTE: Reference to right and left hand side of the Lawn Mower is observed from the operating position. OPENING CARTON 1. Cut each corner of the carton vertically from top to bottom. 2. Remove all loose parts. 3. Remove loose packing material. REMOVING UNIT FROM CARTON 1.
ASSEMBLY Position Starter Rope and Cable 1. Hold the blade control handle against the upper handle (Figure 5). 2. Slowly pull starter rope handle from engine and slip starter rope into the rope guide (Figure 6). 3. Use the cable clamp to secure the control cable to the handle (Figure 6). IMPORTANT: To reduce wear and allow for proper operation, make sure to leave some slack in the upper portion of the cable. Attaching/Removing Grass Catcher To attach the grass catcher: a. Lift rear discharge door. b.
ASSEMBLY Attaching Side Discharge Cover Your mower is shipped as a mulcher. To convert to side discharge, make sure the grass catcher is off of the unit and the rear discharge door is closed. To attach the side discharge cover: a. Lift the mulching cover on the side of the mower. b. Slide two hooks of side discharge cover under hinge pin on mulching cover assembly (Figure 8). c. Lower mulching cover. Do not remove side mulching cover at any time, even when you are not mulching.
OPERATION Blade Control Drive Control Recoil Starter Handle Upper Handle Rope Guide Handle Connecting Knob Cable Clamp Lower Handle Grass Catcher Rear Discharge Door Fuel Tank Cap Front Wheel Rear Wheel Oil Tank Cap Side Discharge Cover Mulching Cover Cutting Height Adjustment Lever BLADE CONTROL GRASS CATCHER The blade control is attached to the upper handle of the mower. Depress and hold against the upper handle to operate. Release it to stop the engine and blade.
OPERATION WARNING Make sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and lawn mower. 1 3 FUEL and OIL See the engine Operator’s Manual for fuel and oil instructions. TO START ENGINE 1.
• SERVICE AND MAINTENANCE • WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed maintenance tasks.
SERVICE AND MAINTENANCE BLADE CARE WARNING When removing the cutting blade for replacement, protect your hands with a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the blade. Do not repair or alter blade. Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps below for blade service (Figure 11). 1. Disconnect spark plug boot from spark plug.
OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn mower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PREPARING THE ENGINE For engines stored over 30 days: • To prevent gum from forming in fuel system or on carburetor parts, run engine until it stops from lack of fuel or use gasoline mixed with gas additive.
TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. This section addresses minor service issues. To refer to your engine manual to locate your nearest Briggs and Stratton service dealer.
PARTS No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 WWW.SENIXTOOLS.COM Part # A025032-011-00 A025035-009-00 8NE-08D01 A025032-007-00 A025034-004-00 A025034-011-00 8NA-08B A025036-010-00 A025036-016-00 A025028-016-00 A025035-007-00 Description Blade Adapter Blade Nut Front Wheel Rear Wheel Handle Fixing Knob Nut Handle Connecting Knob Bolt Cable Assembly Grass Catcher Qty.
WARRANTY LIMITED TWO-YEAR WARRANTY 2-year limited warranty on all Senix B&S series gasoline powered equipment. FOR TWO YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship. Defective product will receive free repair.* This warranty does not cover normal wear of parts and components such as cutting chain, line or blades nor does this warranty cover product transportation cost for warranty or service.
Manual del operador TM CORTADORA DE CÉSPED DE 53 CM No. del modelo: LSSG-M1 • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE PRECAUCIÓN: Antes de usar esta herramienta, lea este manual y siga todas las medidas de seguridad e instrucciones de operación. • OPERACIÓN • MANTENIMIENTO • GARANTÍA SENIX TOOLS 6441 Hendry Road, Suite A, Charlotte, NC 28269 Para asistencia al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíenos un correo electrónico a senix. support@yat.com www.senixtools.
ÍNDICE Declaración de garantía.............................. Página 20 Servicio y mantenimiento.................... Páginas 31-32 Instrucciones de seguridad.................. Páginas 21-24 Almacenamiento fuera de temporada....... Página 33 Guía de pendientes ..................................... Página 25 Solución de problemas................................Página 34 Ensamblaje............................................ Páginas 26-28 Part..............................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este símbolo señala importantes instrucciones de seguridad que, si no se siguen, podrían poner en peligro su seguridad personal y/o su propiedad y la de otros. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No tocar. • Nunca intente hacer un ajuste de la altura de corte o de una rueda con el motor en marcha. • Utilice únicamente piezas y accesorios fabricados para esta máquina por el fabricante que se mencionan en las páginas de piezas de este Manual del operador. Si lo hace, se pueden producir lesiones personales. • Al arrancar el motor, tire del cable lentamente hasta sentir resistencia, luego tire rápidamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SERVICIO GENERAL NO MODIFIQUE EL MOTOR Nunca encienda un motor en interiores o en un área mal ventilada. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. La manipulación indebida de la configuración del regulador puede provocar un motor fuera de control y hacer que funcione a velocidades peligrosas. Nunca manipule la configuración de fábrica del regulador del motor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Symbol Description LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del (los) manual(es) del usuario antes de intentar ensamblar y operar PELIGRO MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS PELIGRO: CUCHILLAS GIRATORIAS.
Pendiente de 15° (DEMASIADO EMPINADA) (OK) Figura 1 Figura 2 Línea disco ntinu a de 1 5° ¡USE ESTE MEDIDOR DE PENDIENTES PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA! Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera: 1. Retire esta página y dóblela por la línea discontinua. 2. Ubique un objeto vertical en o detrás de la pendiente (por ejemplo, un poste, edificio, cerca, árbol, etc.) 3.
ENSAMBLAJE IMPORTANT: Esta unidad se envía sin gasolina o aceite en el motor. Asegúrese de dar servicio al motor con gasolina y aceite como se indica en el Manual del motor antes de arrancar o hacer funcionar la máquina. NOTE: La referencia al lado derecho e izquierdo de la cortadora de césped se observa desde la posición de funcionamiento. PARA ABRIR LA CAJA 1. Corte cada esquina de la caja verticalmente de arriba a abajo. 2. Retire todas las piezas sueltas. 3. Retire el material de embalaje suelto.
ENSAMBLAJE Coloque la cuerda y el cable de arranque 1. Sostenga el control de la hoja contra el mango superior (Figura 5). 2. Tire lentamente del mango de la cuerda de arranque del motor y deslice la cuerda de arranque en la guía de la cuerda (Figura 6). 3. Utilice la abrazadera del cable para asegurar el cable de control al mango (Figura 6). IMPORTANT: Para reducir el desgaste y permitir un funcionamiento adecuado, asegúrese de dejar algo de holgura en la parte superior del cable.
ENSAMBLAJE Fijación de la cubierta de descarga lateral Su cortadora de césped se envía como una procesadora de lecho. Para convertirlo en descarga lateral, asegúrese de que el recogedor de césped esté fuera de la unidad y que la puerta de descarga trasera esté cerrada. Para fijar la cubierta de descarga lateral: a. Levante la cubierta de procesamiento del lecho en el costado de la cortadora de césped. b.
OPERACIÓN Control de la hoja Control de conducción Mango del arrancador de retroceso Mango superior Guía de soga Perilla de conexión del mango Abrazadera del cable Mango inferior Recogedor de césped Puerta de descarga trasera Tapa del tanque de combustible Rueda delantera Rueda trasera Tapa del tanque de aceite Cubierta de descarga lateral Cubierta de procesamiento del lecho Palanca de ajuste de altura de corte CONTROL DE LA CUCHILLA RECOGEDOR DE CÉSPED El control de la cuchilla está unido al
OPERACIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que nadie más que el operador esté parado cerca de la cortadora de césped mientras arranca el motor o la opera. Nunca haga funcionar el motor en interiores o en áreas cerradas y mal ventiladas. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. Siempre mantenga las manos, los pies, el cabello y la ropa suelta alejados de las piezas móviles del motor y de la máquina.
• SERVICIO Y MANTENIMIENTO • ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento/servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo. Desconecte el cable de la bujía y póngalo a tierra contra el motor para evitar un arranque involuntario. Siga el programa de mantenimiento que se indica a continuación. Este cuadro describe únicamente las pautas de servicio.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO CUIDADOS DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA Cuando retire la hoja de corte para reemplazarla, protéjase las manos con un par de guantes gruesos o use un trapo grueso para sujetar la hoja. No repare ni altere la hoja. Inspeccione periódicamente el adaptador de la cuchilla en busca de grietas, especialmente si golpea un objeto extraño. Reemplazar cuando sea necesario. Siga los pasos a continuación para el servicio de la cuchilla (Figura 11). 1. Desconecte la funda de la bujía de la bujía.
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene la podadora de césped con combustible en el tanque en interiores o en áreas mal ventiladas donde los vapores del combustible pueden alcanzar una llama abierta, chispa o luz piloto como en un horno, calentador de agua, secadora de ropa o aparato de gas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Desconecte el cable de la bujía y conéctelo a tierra contra el motor para evitar un arranque involuntario. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento/servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo. Utilice siempre gafas de seguridad durante el funcionamiento o mientras realice ajustes o reparaciones. Esta sección aborda problemas menores de mantenimiento.
PART No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 WWW.SENIXTOOLS.COM Part # A025032-011-00 A025035-009-00 8NE-08D01 A025032-007-00 A025034-004-00 A025034-011-00 8NA-08B A025036-010-00 A025036-016-00 A025028-016-00 A025035-007-00 Description Adaptador de hoja Espada Tuerca Rueda delantera Rueda trasera Perilla de fijación del mango Tuerca Perilla de conexión del mango Tornillo Montaje de cable Colector de hierba Qty.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Garantía limitada de 2 años en toda la serie Senix B&S de equipos de gasolina. Este producto Senix se garantiza DURANTE DOS AÑOS, a partir de la fecha original de compra en un comercio minorista, contra defectos de materiales o mano de obra. El producto defectuoso se reparará gratuitamente.
Manuel d’instructions TM TONDEUSE À GAZON 21’’ Numéro de modèle LSSG-M1 • SÉCURITÉ • ASSEMBLAGE ATTENTION : Avant d'utiliser ce produit, lisez ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions d'utilisation. • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN • GARANTIE SENIX TOOLS 6441 Hendry Road, Suite A, Charlotte, NC 28269 Pour obtenir une assistance à la clientèle, veuillez composer le 1-800-261-3981 ou envoyez-nous un courriel à senix.support@yat.com www.senixtools.
TABLE DES MATIÈRES Déclaration de garantie..................................Page 38 Réparation et entretien............................Pages 49-50 Instructions de sécurité...........................Pages 39-42 Entreposage hors saison.................................Page 51 Guide des pentes ............................................Page 43 Guide de dépannage......................................Page 52 Assemblage...............................................Pages 44-46 Part.........................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ce symbole signale des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre sécurité personnelle et/ou vos biens et ceux des autres. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel avant d'essayer d'utiliser cette machine. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • • • • consigne peut entraîner des blessures corporelles. Vérifiez fréquemment les signes d'usure ou de détérioration et remplacez-les si nécessaire. Le silencieux et le moteur deviennent chauds et peuvent provoquer des brûlures. Ne les touchez pas. N'essayez jamais d'effectuer un réglage de la roue ou de la hauteur de coupe lorsque le moteur est en marche.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ENTRETIEN GÉNÉRAL NE MODIFIEZ PAS LE MOTEUR Ne faites jamais tourner un moteur à l'intérieur ou dans un endroit mal ventilé. Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. Pour éviter toute blessure grave ou mortelle, ne modifiez pas le moteur de quelque façon que ce soit. Toute modification du réglage du régulateur peut entraîner l'emballement du moteur et le faire fonctionner à des vitesses dangereuses.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant de tenter de l'assembler et de l'utiliser. Symbol Description LISEZ LE(S) MANUEL(S) D'UTILISATION Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions du ou des manuels d'utilisation avant d'essayer d'assembler et d'utiliser l'appareil.
Pente de 15° (TROP RAIDE) (OK) Schéma 1 Schéma 2 15° li gne p ointil lée UTILISEZ CETTE JAUGE DE PENTE POUR DÉTERMINER SI UNE PENTE EST TROP RAIDE POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ! Pour vérifier la pente, procédez comme suit : 1. Retirez cette page et pliez-la le long de la ligne pointillée. 2. Localisez un objet vertical sur ou derrière la pente (par exemple un poteau, un bâtiment, une clôture, un arbre, etc.) 3. Alignez chaque côté de la jauge de pente avec l'objet (voir les schémas 1 et 2). 4.
ASSEMBLAGE IMPORTANT: Cet appareil est expédié sans essence ni huile dans le moteur. Assurez-vous de faire l'entretien du moteur avec de l'essence et de l'huile comme indiqué dans le manuel du moteur avant de démarrer ou de faire fonctionner la machine. NOTE: La référence aux côtés droit et gauche de la tondeuse à gazon est observée depuis la position de fonctionnement. OUVERTURE DU CARTON 1. Coupez chaque coin du carton verticalement de haut en bas. 2. Retirez toutes les pièces desserrées. 3.
ASSEMBLAGE Positionnez la corde et le câble du démarreur 1. Maintenez la poignée de commande de la lame contre la poignée supérieure (schéma 5). 2. Tirez lentement la poignée du câble de démarreur du moteur et glissez le câble de démarreur dans le guide du câble (schéma 6). 3. Utilisez le serre-câble pour fixer le câble de commande à la poignée (schéma 6). IMPORTANT: Pour réduire l'usure et permettre un bon fonctionnement, assurezvous de laisser un peu de mou dans la partie supérieure du câble.
ASSEMBLAGE Fixation du couvercle de décharge latérale Votre tondeuse est livrée avec un broyeur. Pour la convertir en éjection latérale, assurez-vous que le bac à herbe n'est pas sur l'appareil et que la porte d'éjection arrière est fermée. Pour fixer le couvercle de la décharge latérale : a. Soulevez le couvercle du broyeur sur le côté de la tondeuse. b. Faites glisser les deux crochets du couvercle de décharge latérale sous l'axe de la charnière du couvercle du broyeur (schéma 8). c.
FONCTIONNEMENT Contrôle de la lame Commande d’entraînement Poignée du démarreur à rappel Poignée supérieure Guide-câble Bouton de connexion de la poignée Serre-câble Poignée inférieure Bac à herbe Porte de décharge arrière Bouchon du réservoir de carburant Roue avant Roue arrière Bouchon du réservoir d'huile Couvercle de décharge latérale Couverture de paillage Levier de réglage de la hauteur de coupe CONTRÔLE DE LA LAME BAC À HERBE Le contrôle de lame est fixé à la poignée supérieure de la ton
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Assurez-vous que personne d'autre que l'opérateur ne se trouve à proximité de la tondeuse à gazon pendant le démarrage du moteur ou l'utilisation de la tondeuse. Ne faites jamais tourner le moteur à l'intérieur ou dans des endroits fermés et mal ventilés. Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. N'approchez pas les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements amples des pièces mobiles du moteur et de la tondeuse.
• RÉPARATION ET• ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d'effectuer tout type d'entretien ou de maintenance, débrayez toutes les commandes et arrêtez le moteur. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour éviter tout démarrage intempestif. Suivez le calendrier d'entretien indiqué ci-dessous. Ce tableau décrit uniquement les directives d'entretien.
RÉPARATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA LAME AVERTISSEMENT Lorsque vous retirez la lame de coupe pour la remplacer, protégez vos mains avec une paire de gants épais ou utilisez un chiffon épais pour tenir la lame. Ne réparez pas et ne modifiez pas la lame. Inspectez périodiquement l'adaptateur de la lame pour vérifier qu'il n'y a pas de fissures, surtout si vous heurtez un objet étranger. Remplacez-le si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous pour l'entretien de la lame (schéma 11). 1.
ENTREPOSAGE HORS SAISON AVERTISSEMENT Ne remisez jamais une tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir, à l'intérieur ou dans des endroits mal ventilés où les vapeurs de carburant peuvent atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse comme sur une chaudière, un chauffe-eau, un sèche-linge ou un appareil à gaz.
GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour éviter tout démarrage intempestif. Avant d'effectuer tout type d'entretien ou de maintenance, débrayez toutes les commandes et arrêtez le moteur. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Portez toujours des lunettes de sécurité pendant le fonctionnement ou lors de tout réglage ou réparation. Cette section traite des problèmes d'entretien mineurs.
PART No. 1 2 3 4 5 Part # A025032-011-00 A025035-009-00 8NE-08D01 A025032-007-00 A025034-004-00 6 A025034-011-00 7 8NA-08B 8 A025036-010-00 9 10 11 A025036-016-00 A025028-016-00 A025035-007-00 WWW.SENIXTOOLS.COM Description Adaptateur de lame Lame Noix Roue avant Roue arrière Bouton de fixation de la poignée Noix Bouton de connexion de la poignée Verrouiller Assemblage de câbles Récupérateur d'herbe Qty.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Garantie limitée de deux ans sur tous les appareils à essence de la série B&S de Senix. Ce produit Senix est garanti PENDANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine, contre les défauts de matériaux ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé gratuitement.