User Guide

A
www.sennheiser.com/how-to-videos
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
RS 185
2 3 4 5
9 10
Digital Wireless Headphone System
6
7 8
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
1
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
LEVEL
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
Digital
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
LEVEL
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
LEVEL
2s
AUTO-STANDBY
1
2
3
4
5
NEW
LEVEL
OR
ON
ON
1
2
3
B
A
Vol
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
4
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
LEVEL
2s
AUTO-ON
Analog
Analog
Digital
100 %
initial: 16 h
regular: 8.5 h
CHARGING TIME
MIN MAX
MLC
1
2
ALC - Automatic
Level Control
ALC
LEVEL
MLCALC
LEVEL
MLC
MLC - Manual
Level Control
ALC
LEVEL
MLC
US
EU
UK
AU
US
EU UK
AU
Publ. 08/17
550101/A04
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com
www.sennheiser.com
LEVEL
Vol
Instruction
manual
Quick Guide
Safety Guide
www.sennheiser.com
IT
DK
SE
FI
GR
EN
DE
FR
ES
PT
TR
RU
JA
ZH
TW
ID
EE
LV
LT
CZ
HU
RO
PL
NL KO
SK
HR
BG
SI
PT
NL
IT
DK
EN
DE
FR
ES
SE
FI
GR
PL
TR
RU
JA
ZH
TW
KO
ID
Analog
Digital Digital
Digital - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
PHONES
AUDIO OUT
ANALOG
RCA IN
R
L
MLC
ALC
LEVEL
MLC
MAX
MIN
1.5 s1.5 s
*Sound menu may vary
LED GREEN
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
* Cable and adapter not included.
*
*
R
L
R
ANALOG
RCA IN
VOLUME
A
Analog
B
Analog Analog
LED RED
LED GREEN
LED GREEN
LED RED
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
R
L
Tarnekomplekt | Komplektācija | Pakete | Rozsah dodávky | Rozsah dodávky |
Szállított tartozékok | Conținut pachet de livrare | Обем на доставката | Obseg
dobave | Opseg isporuke
Saatja ühendamine audioallikaga | Raidītāja pieslēgšana pie audio avota | Siųstuvą prijungti prie garso šaltinio |
Připojení vysílače ke zdroji zvuku | Pripojenie vysielača k zdroju zvuku | Az adó csatlakoztatása egy hangforráshoz
| Conectarea emițătorului la sursa audio | Свързване на предавателя към аудио източник | Priključitev oddajnika
na vir zvoka | Odašiljač priključiti na izvor zvuka
Akude sissepanek või vahetamine | Bateriju ievietošana vai nomainīšana |
Įdėti arba pakeisti baterijas | Vložení nebo výměna baterií | Vloženie alebo
výmena batérií | Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje | Introducerea
și schimbarea acumulatorilor | Поставяне на батериите или смяна | Vstavljanje
ali zamenjava akumulatorskih baterij | Umetnuti ili izmijeniti baterije
Akude laadimine | Bateriju uzlādēšana | Įkrauti baterijas | Nabíjení
baterií | Nabíjanie batérií | Az akkumulátor töltése | Încărcarea
acumulatorilor | Зареждане на батерии | Polnjenje akumulatorskih
baterij | Napuniti baterije
RS 185 sisselülitamine ja audiosisendi valimine | RS 185 ieslēgšana un
audio ieejas izvēle | Įjungti RS 185 ir pasirinkti garso signalo įėjimą |
Zapnutí sluchátek RS 185 a volba zvukového vstupu | Zapnutie RS 185 a
výber audio vstupu | Az RS 185 bekapcsolása és az audiobemenet kiválasztása |
Punerea în funcțiune a RS 185 și selectarea sursei audio | RS 185 включване и
избор на аудио вход | Vklop sistema RS 185 in izbira vhoda zvoka | Uključiti
RS 185 i odabrati audioulaz
ALC ja MLC vahel ümberlülitamine |
Pārslēgšanās starp ALC un MLC |
Perjungti tarp ALC ir MLC | Přepínání
mezi režimem ručního a automatického
nastavování hlasitosti | Prepínanie medzi ALC
a MLC | Átkapcsolás ALC és MLC között |
Comutarea între ALC și MLC | Превключване
между ALC и MLC | Preklop med ALC in MLC |
Prebacivati između ALC i MLC
Pöördregulaatori MLC kasutamine | MLC regulēšanas
pogas lietošana | Naudoti sukamąjį MLC reguliatorių |
Použití otočného regulátoru MLC | Používanie otočného
regulátora MLC | Az MLC forgatógomb használata | Modul de
utilizare al selectorului rotativ MLC | Употреба на фазов
регулатор MLC | Uporaba vrtljivega gumba MLC | Upotrijebiti
okretni regulator MLC
Helitugevuse seadmine |
Skaļuma iestatīšana |
Nustatyti garsumą |
Nastavení hlasitosti | Nastavenie
hlasitosti | A hangerő beállítása |
Reglarea volumului | Настройка
силата на звука | Nastavitev
glasnosti | Podesiti glasnoću zvuka
RS 185 väljalülitamine |
RS 185 izslēgšana | Išjungti
RS 185 | Vypnutí sluchátek
RS 185 | Vypnutie RS 185 | Az RS 185
kikapcsolása | Oprirea RS 185 |
RS 185 изключване | Izklop sistema
RS 185 | Isključiti RS 185
Helitasakaalu seadmine | Balansa
regulēšana | Nustatyti garso
balansą | Nastavení vyvážení
zvuku | Nastavenie rovnováhy | A
balansz beállítása | Reglarea balansului |
Регулиране на баланса | Nastavitev
izravnave | Podesiti ravnotežu
Põhjalik kasutusjuhend ja muu teave | Detalizēta lietošanas instrukcija un
papildu informācija | Išsami naudojimo instrukcija ir papildoma informacija |
Podrobný návod k použití a další informace | Podrobný návod na obsluhu a
ďalšie informácie | Részletes kezelési útmutató és további információk |
Instrucțiuni de utilizare detaliate și informații suplimentare | Подробно
ръководство за есплоатация и допълнителна информация | Natančna
navodila za uporabo in druge informacije | Opširne upute za upotrebu i daljnje
informacije
Saatja ühendamine vooluvõrku | Raidītāja pieslēgšana pie elektrotīkla |
Siųstuvą prijungti prie elektros tinklo | Připojení vysílače k elektrické síti |
Pripojenie vysielača do siete | Az adó csatlakoztatása a villamos
hálózathoz | Conectarea emițătorului la rețeaua de curent electric | Свързване
на предавателя към електрическата мрежа | Priključitev oddajnika na
električno omrežje | Priključiti odašiljač na strujnu mrežu
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Notice d‘emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Notice d‘emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Instrukcja obsługi
Kullanma kılavuzu
Руководство по
эксплуатации
説明書
使用说明
使用說明書
매뉴얼
Buku Petunjuk
Οδηγίες λειτουργίας
Instrukcja obsługi
Kullanma kılavuzu
Руководство по
эксплуатации
説明書
使用说明
使用說明書
매뉴얼
Buku Petunjuk
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Návod na použití
Návod na obsluhu
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за обслужване
Navodila za uporabo
Upute za upotrebu
Lühijuhend
Īsā instrukcija
Trumpoji naudojimo instrukcija
Stručný návod k použití
Stručný návod
Rövid útmutató
Instrucțiuni succinte
Кр
атко ръководство
Kratka navodila
Kratke upute