Product Info

SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP –
Information zur Sendeleistung
An Ihrem SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP können Sie im Menüpunkt „RF Power
die Sendeleistung in 3 Stufen einstellen:
Einstellung
Sie können die Sendeleistung weiter erhöhen, wenn dies in Ihrem Land
erlaubt ist (z. B. USA):
Rufen Sie den Menüpunkt „RF Power“ auf und wählen Sie „High“.
Die Sendeleistung wird dabei auf maximal 100 mW erhöht. Die Betriebszeit
im Batterie-/Akkubetrieb beträgt in dieser Einstellung ca. 5 Stunden.
SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP –
Information sur la puissance d’émission
L’option « RF Power » des émetteurs SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP vous permet
de régler la puissance d’émission en trois niveaux :
Einstellung
Pour augmenter la puissance d’émission au-delà de 50 mW (si autorisé dans
votre pays, par ex. USA):
Appelez l’option « RF Power » et sélectionnez le réglage « High ».
La puissance d’émission est augmentée à 100 mW max. Pour ce réglage, la
durée de fonctionnement sur pile/batterie est d'environ 5 heures.
Einstellung maximale Sendeleistung
Low 10 mW
Standard 30 mW
High 50 mW
Taschensender SK 2000 XP
Halten Sie die Wipptaste so lange nach oben gedrückt, bis die
Einstellung „Maximum“ erscheint.
Handsender SKM 2000 XP
Bewegen Sie den Multifunktionsschalter nach oben und halten Sie
ihn in dieser Position, bis die Einstellung „Maximum“ erscheint.
Aufstecksender SKP 2000 XP
Halten Sie die Taste UP so lange gedrückt, bis die Einstellung
Maximum“ erscheint.
Stationärer Sender SR 2000 XP / SR 2050 XP:
Bewegen Sie das Jog-Dial nach rechts und halten Sie diese Position,
bis die Einstellung „Maximum“ erscheint.
Beachten Sie bei der Einstellung der Sendeleistung unbedingt die
national erlaubten Funk- und Leistungsgrenzen.
Réglage Puissance d’émission max
« Low » 10 mW
« Standard » 30 mW
« High » 50 mW
Emetteur de poche SK 2000 XP
Appuyez sur la touche à bascule « UP » et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le réglage « Maximum » apparaisse.
Emetteur à main SKM 2000 XP
Déplacez le commutateur multifonctions vers le haut et maintenez-le
dans cette position jusqu’à ce que le réglage « Maximum » apparaisse.
Emettur du type “plug on” SKP 2000 XP
Appuyez sur la touche UP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
réglage « Maximum » apparaisse.
Emetteur stationnaire SR 2000 XP / SR 2050 XP:
Déplacez la molette vers la droite et maintenez-la dans cette position
jusqu’à ce que le réglage «Maximum» apparaisse.
Lors du réglage de la puissance d’émission, il est indispensable
d’observer les dispositions légales relatives à l’utilisation des
fréquences radio et des puissances d’émission.
SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP
Information on the transmission power
With the SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP, you can adjust the transmission power in
three steps via the “RF Power” menu item:
Einstellung
To further increase the transmission power if allowed in your country
(e.g. USA):
Call up the “RF Power” menu item and select “High”.
The transmission power is increased to a maximum of 100 mW. When this
setting is used, the operating time while using batteries or rechargeable
batteries is about 5 hours.
SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP
Información sobre la potencia de transmisión
En su SK/SKM/SKP/SR 20x0 XP puede ajustar la potencia de transmisión en
3 etapas mediante la opción de menú «RF Power»:
Ajuste
Puede aumentar aún más la potencia de transmisión si ello está permitido en
su país (p. ej., en EEUU):
Llame la opción de menú «RF Power» y seleccione el ajuste «High».
La potencia de transmisión se aumenta hasta un máximo de 100 mW. La
autonomía con batería/pila recargable es de aprox. 5 horas con este ajuste.
Setting Max. transmission power
Low 10 mW
Standard 30 mW
High 50 mW
SK 2000 XP bodypack transmitter
Press the UP rocker button and keep it pressed until “Maximum
appears.
SKM 2000 XP radio microphone
Move the multi-function switch upwards and keep it in this position
until “Maximum” appears.
SKP 2000 XP plug-on transmitter
Press the UP button and keep it pressed until “Maximum” appears.
SR 2000 XP / SR 2050 XP stationary transmitters:
Move the jog dial to the right and keep it in this position until
Maximum” appears.
When adjusting the transmission power, it is vital to observe the
country-specific regulations on radio frequency and transmission
power usage.
Ajuste Potencia de transmisión máxima
«Low» 10 mW
«Standard» 30 mW
«High» 50 mW
Transmisor bodypack SK 2000 XP
Mantenga pulsada hacia arriba la tecla basculante hasta que se visua-
lice el ajuste «Maximum».
Transmisor de mano SKM 2000 XP
Mueva el interruptor multifunción hacia arriba y manténgalo en esta
posición hasta que se visualice el ajuste «Maximum».
Transmisor de solapa SKP 2000 XP
Mantenga pulsada la tecla UP hasta que se visualice el ajuste «Maximum».
Transmisor fijo SR 2000 XP / SR 2050 XP:
Mueva la rueda de clic táctil hacia la derecha y manténgala en esta
posición hasta que se visualice el ajuste «
Maximum
».
A la hora de ajustar la potencia de transmisión, observe siempre
los límites de radiofrecuencia y de potencia vigentes en su país.
BB_SK_SKM_SKP 2000_532839_0109_SP 8_FM8.fm Seite 1 Donnerstag, 4. Februar 2010 2:05 14

Summary of content (2 pages)