Instruction manual TV Clear Set
Table Of Contents
- Consignes de sécurité importantes
- Le Sennheiser TV Clear Set
- Contenu
- Vue d’ensemble du produit
- Préparation
- Préparation de l’émetteur « TV Connector »
- Préparation des écouteurs TV Clear
- Allumer ou éteindre les écouteurs
- Mettre les écouteurs en mode d’appairage
- Connecter les écouteurs à votre téléphone (ou tablette)
- Connecter les écouteurs à l’émetteur « TV Connector »
- Informations supplémentaires sur l’appairage
- Adapter parfaitement les écouteurs à vos oreilles
- Insérer les écouteurs dans vos oreilles
- Utilisation quotidienne
- Utilisation quotidienne de l’émetteur « TV Connector »
- Utilisation quotidienne des écouteurs TV Clear
- Reconnecter les écouteurs pour une utilisation quotidienne
- Contrôler les écouteurs
- Régler la clarté de la parole
- Régler le volume
- Passer un appel téléphonique
- Prise de son du microphone
- Fonctions d’appel téléphonique
- Mode Perception de l’environnement
- Pause et reprise du streaming
- Utiliser l’appli Sennheiser TV Clear
- Charger les écouteurs
- Charger le boîtier de chargement
- Témoins lumineux de l’état de la batterie
- Nettoyer les embouts d’oreille
- Mise à jour du micrologiciel
- Foire aux questions/En cas d’anomalies
- Caractéristiques techniques
- Déclarations du fabricant
Consignes de sécurité importantes
2 | Sennheiser TV Clear Set
Consignes de sécurité
importantes
▷ Veuillez lire les informations suivantes avant d’utiliser votre appa-
reil.
Précautions générales pour les écouteurs TV Clear et l’émetteur
«
TV Connector »
▷ Ces appareils ne sont pas destinés aux enfants de moins de 36
mois. Ils contiennent des petites pièces qui, en cas d’ingestion
par les enfants, peuvent provoquer des étouffements. Gardez-les
hors de portée des enfants, des personnes ayant des problèmes
mentaux ou des animaux domestiques. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin ou un service d’urgence.
▷ Les altérations ou modifications réalisées sur l’un des appareils
n’ayant pas été expressément autorisées par Sonova Communi
-
cations AG ne sont pas autorisées. De telles altérations peuvent
endommager votre oreille ou les appareils.
▷ Seul le personnel autorisé peut désassembler les appareils en
raison de potentiels risques électriques.
▷ N’utilisez pas ces appareils dans des zones explosives (en pré-
sence d’anesthésiques inflammables, dans des mines ou zones
industrielles avec un risque d’explosion, ou dans un environne
-
ment riche en oxygène) ou dans les lieux où il est interdit d’utiliser
des appareils électroniques.
▷ Les appareils électroniques de forte puissance, les systèmes
électroniques importants et les structures métalliques peuvent
affecter et réduire significativement la portée de fonctionnement.
▷ N’exercez pas de force excessive quand vous connectez les appa-
reils aux câbles ou quand vous insérez les écouteurs dans le boî-
tier de chargement.
▷ Les ports USB des appareils ne doivent être utilisés que dans le
but décrit.
▷ Ces appareils peuvent générer des champs magné-
tiques. Si vous ressentez un quelconque effet des appa-
reils sur l’appareil implantable (stimulateurs cardiaques,
défibrillateurs, etc.), cessez d’utiliser les appareils et appelez
votre médecin et/ou le fabricant de l’appareil implantable pour
les en informer et pour obtenir des conseils.
▷ Les radiographies, tomodensitométries ou IRM peuvent détruire
ou avoir un impact négatif sur le bon fonctionnement de l’appa
-
reil.
▷ Si ces appareils sont tombés ou ont été abîmés, s’ils surchauf-
fent, s’ils ont un câble ou une prise endommagés ou s’ils sont
tombés dans un liquide, cessez leur utilisation et contactez un
partenaire Sonova Communications AG agréé.
▷ Protégez les connecteurs des appareils, les prises et l’alimenta-
tion électrique de la saleté et des débris.
▷ Protégez les appareils contre l’humidité excessive (bain, piscine)
et les sources de chaleur (radiateur). Protégez les appareils des
chocs et des vibrations excessifs. Ne plongez jamais les appareils
dans l’eau.