Flex 5000 Flex 5000 Digital wireless audio system for headphones Instrukcja obsługi Flex 5000 | 1
Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa ............................................................ 3 Zakres dostawy .............................................................................................. 6 Przegląd produktu ......................................................................................... 7 Uruchamianie Flex 5000 ............................................................................. 11 Ustawianie nadajnika ..............................................
Ważne wskazówki bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwa 왘 Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać całą instruk- cję obsługi. 왘 Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć im również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. 왘 Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszko- dzenia. 왘 Stosować produkt tylko w miejscach, w których dozwolona jest bezprzewodowa technologia radiowa 2,4 GHz.
Ważne wskazówki bezpieczeństwa 왘 Wyjąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego – aby odłączyć produkt od źródła prądu, – w przypadku burzy lub, – nieużywania produktu przez dłuższy okres. 왘 Zawsze zadbać o to, aby zasilacz sieciowy – był sprawny i łatwo dostępny, – był stabilnie włożony do gniazda wtykowego, – był stosowany tylko w dozwolonym zakresie temperatur, – nie był wystawiony dłużej na działanie promieniowania słonecznego w celu uniknięcia przegrzania.
Ważne wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/ odpowiedzialność Ten bezprzewodowy system audio do TV został zaprojektowany do zastosowań z telewizorami, systemami HiFi i zestawami kina domowego, i może być podłączony do analogowych i cyfrowych źródeł audio. Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego, domowego; nie nadaje się do stosowania w celach komercyjnych. Produkt nie nadaje się również do zastosowania z urządzeniami przenośnymi.
Zakres dostawy Zakres dostawy odbiornik RR Flex z wbudowanym akumulatorem + nadajnik TR 5000 ze stacją ładowania słuchawki douszne MX 475 zasilacz sieciowy NT 5-10AW z adapterami krajowymi (EU, UK, US, AU) optyczny kabel cyfrowy, 1,5 m stereofoniczny przewód audio z wtykami jack 3,5 mm, 1,5 m Safety Guide Wskazówki bezpieczeństwa Quick Guide Krótka instrukcja obsługi Instruction Manual Instrukcja obsługi w języku angielskim, niemieckim, francuskim i hiszpańskim. Na stronie internetowej www.
Przegląd produktu Przegląd produktu Przegląd odbiornika RR Flex On 1 Off (2 s) 3 7 6 2 5 4 1 Przyciski do regulacji głośności + oraz – 5 Styki ładujące i do włączania odbiornika 2 Dioda LED Status odbiornika (patrz strona 9) 6 Wbudowany akumulator 7 Zacisk mocujący 3 Przycisk Zrozumiałość mowy oraz do wyłączania odbiornika (przytrzymać 2 sekundy) 4 Gniazdo jack 3,5 mm do podłączenia słuchawek lub pętli indukcyjnej do aparatów słuchowych Flex 5000 | 7
Przegląd produktu Opis nadajnika TR 5000 0 1A 9 8 4 1 2 2 3 5 6 7 6 Styki ładujące dla odbiornika do wyświetlania operacji ładowania/ z magnesami przytrzymującymi pozostałego czasu eksploatacji odbiornika (patrz strona 17 oraz 18) 7 Dioda LED Status nadajnika (patrz strona 9) Przyciski Balans 8 Przyłącze audio Digital Optical In dla dla prawej strony R i lewej strony L cyfrowego źródła audio (optyczne), oznaczone kolorem różowym Przycisk Profil słuchu do wyboru profilu słuchu 9 Gniazdo pr
Przegląd produktu Opis diody LED Status odbiornika Dioda LED Status odbiornika – Odbiornik... ... jest wyłączony. ... jest połączony z nadajnikiem. Świeci się na zielono ... jest połączony z nadajnikiem, akumulator jest prawie pusty. Świeci się na czerwono 1s 1s ... nie jest połączony z nadajnikiem lub też nie może połączyć się z nadajnikiem. Miga na zielono 1s 1s Miga na czerwono ...
Przegląd produktu Opis sygnałów dźwiękowych Sygnały dźwiękowe Znaczenie W eksploatacji, 2 tony beep Akumulator prawie pusty, naładować akumulator (patrz strona 17) W eksploatacji, bez Słuchawki poza zasięgiem nadawtransmisji audio, 5 tonów czym nadajnika (patrz strona 36) beep 10 | Flex 5000 Przy zmianie głośności Osiągnięto maksymalny lub minimalny poziom ustawienia głośności (patrz strona 22) Przy zmianie balansu Osiągnięto ustawienie balansu maksymalnie po prawej lub po lewej stronie (patrz s
Uruchamianie Flex 5000 Uruchamianie Flex 5000 Ustawianie nadajnika 왘 Ustawić nadajnik w pobliżu źródła audio. 왘 Ustawić nadajnik w odległości przynajmniej 50 cm od innych znajdujących się w pomieszczeniu urządzeń emitujących fale radiowe, aby uniknąć zakłóceń. 왘 Nie stawiać nadajnika w bezpośredniej bliskości regałów metalo- wych, ścian żelbetowych ani innych konstrukcji metalowych. Może to ograniczyć zasięg działania nadajnika.
Uruchamianie Flex 5000 Podłączanie nadajnika do źródła audio Nadajnik można podłączyć do cyfrowego lub analogowego źródła audio (np. do telewizora lub wieży stereo). Jeśli do obu wejść (cyfrowego oraz analogowego) podłączone zostaną źródła audio, odtwarzane będzie jedynie analogowe źródło audio. Można obejrzeć film z instrukcją, aby dowiedzieć się, w jaki sposób podłączyć radiowy system słuchawkowy do telewizora: www.sennheiser.com/how-to-videos. 왘 Przed podłączeniem nadajnika wyłączyć źródło audio.
Uruchamianie Flex 5000 Możliwość podłączenia A: optyczne (cyfrowe) Digital Audio Najlepszej jakości transmisję dźwięków można uzyskać wówczas, gdy nadajnik podłączony zostanie do telewizora lub wieży stereo za pomocą optycznego przewodu cyfrowego dostarczanego wraz z urządzeniem. Należy pamiętać, iż radiowy system słuchawkowy może odtwarzać tylko sygnały cyfrowe, które są zgodne ze standardem PCM.
Uruchamianie Flex 5000 B Możliwość podłączenia B: gniazdo wtyku jack 3,5 mm (analogowe) 왘 Połączyć stereofoniczny przewód audio z oznaczonym kolorem Analog Audio niebieskim gniazdem wtyku jack 3,5 mm Analog 3.5 mm In w nadajniku oraz z gniazdem słuchawkowym 3,5 mm źródła audio. PHONES 1A TV VOLUME Ustawić głośność gniazda słuchawkowego na telewizorze/ źródle audio na wartość przynajmniej średnią. Poprawia to jakość transmisji dźwięków.
Uruchamianie Flex 5000 C Możliwość podłączenia C: Gniazda cinch (analogowe) 왘 Adapter cinch* połączyć ze stereofonicznym przewodem audio. 왘 Połączyć stereofoniczny kabel audio z oznaczonym kolorem nie- bieskim gniazdem wtyku jack 3,5 mm nadajnika. 왘 Połączyć wtyczkę cinch z wyjściami cinch źródła audio (zazwy- Analog Audio czaj oznaczenie to „AUDIO OUT” lub ). Połączyć czerwoną wtyczkę z czerwonym gniazdem cinch oraz białą wtyczkę z białym lub czarnym gniazdem cinch.
Uruchamianie Flex 5000 Podłączanie nadajnika do sieci elektrycznej 1 Połączyć wtyczkę zasilacza sieciowego z oznaczonym na żółto gniazdem przyłączeniowym nadajnika. 2 Wybrać odpowiedni adapter krajowy i wsunąć go na zasilacz sieciowy, aż się słyszalnie zatrzaśnie. 3 Włożyć zasilacz sieciowy w gniazdo wtykowe. Wszystkie diody LED nadajnika zaświecą się na 5 sekund. Nadajnik znajduje się w trybie czuwania (standby).
Uruchamianie Flex 5000 Ładowanie akumulatora odbiornika 3h 100 % Kompletny cykl ładowania trwa ok. 3 godzin. Przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator bez przerywania procesu. Kiedy akumulator jest prawie pusty, dioda LED Status odbiornika świeci się na czerwono i słyszalne będą z odbiornika 2 sygnały nadajnika miga na biało. Po dźwiękowe. Dioda LED Akumulator kilku minutach odbiornik wyłącza się.
Uruchamianie Flex 5000 Wyświetlanie pozostałego czasu pracy akumulatora Po włączeniu odbiornika za pomocą diody LED Akumulator wyświetlony zostanie pozostały czas pracy/stan naładowania. Dioda LED Akumulator Znaczenie Dioda LED Akumulator miga powoli Akumulator jest rozładowany; Naładować akumulator 1. Pasek świeci się Możliwe ok. 4 godzin pracy 1. i 2. Pasek świeci się Możliwe ok. 8 godzin pracy Wszystkie paski Możliwe ok.
Zastosowanie Flex 5000 Zastosowanie Flex 5000 Podłączanie słuchawek lub pętli indukcyjnej do odbiornika Do odbiornika RR Flex można podłączyć dowolne słuchawki lub pętlę indukcyjną do aparatów słuchowych, które mają wtyk jack 3,5 mm. Podłączanie słuchawek Zaleca się stosowanie słuchawek o zamkniętej konstrukcji lub słuchawek dousznych, aby uniknąć nakładania się dźwięków np. z głośników telewizora. 왘 Połączyć wtyk jack 3,5 m słuchawek (np. MX 475, w zakresie dostawy) z gniazdem wtyku typu jack odbiornika.
Zastosowanie Flex 5000 Włączanie radiowego systemu słuchawkowego OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną głośnością! W tych słuchawkach można ustawić wyższy poziom głośności niż w przypadku tradycyjnych urządzeń. W przypadku nieprawidłowego użycia może dojść do uszkodzenia słuchu. 왘 Przed założeniem słuchawek połączonych z odbiornikiem ustawić niski poziom głośności w odbiorniku. 왘 Nie ustawiać wysokiego poziomu głośności na dłuższy czas.
Zastosowanie Flex 5000 Wyłączanie radiowego systemu słuchawkowego 왘 Umieścić odbiornik w stacji ładowania nadajnika. OFF + Odbiornik wyłącza się. Dioda LED Status odbiornika gaśnie. Ładowanie rozpoczyna się (patrz strona 17). Lub też, po wyłączeniu odbiornika i nieumieszczeniu w stacji ładowania: 왘 Przycisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk Zrozumiałość mowy. Odbiornik wyłącza się. Dioda LED Status odbiornika jest wyłączona.
Zastosowanie Flex 5000 Regulacja głośności Vol + Vol - OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną głośnością! 왘 Przed założeniem słuchawek połączonych z odbiornikiem ustawić niski poziom głośności w odbiorniku. 왘 Nie ustawiać wysokiego poziomu głośności na dłuższy czas. 왘 Przyciskać przycisk głośności + lub –, aż do ustawienia komfor- towego poziomu głośności. Po ustawieniu minimalnej bądź maksymalnej głośności w odbiorniku rozlega się sygnał dźwiękowy.
Zastosowanie Flex 5000 Regulacja balansu Równowaga akustyczna (balans) reguluje głośność między lewym i prawym uchem. Ustawić balans w taki sposób, aby w obu słuchawkach odbierane były dźwięki jednakowej głośności. Ustawienie balansu zostanie zapisane w odbiorniku. W przypadku użytkowania kilku odbiorników z jednym nadajnikiem każde słuchawki są w optymalny sposób dostosowywane do indywidualnych preferencji słuchowych każdego użytkownika.
Zastosowanie Flex 5000 Zastosowanie profilu słuchu do poprawy barwy dźwięku Profile słuchu umożliwiają zmianę barwy dźwięku sygnału audio głównie w celu zwiększenia zrozumiałości mowy. Profile zmieniają w celowy sposób określone zakresy częstotliwości, np. poprzez wzmocnienie lub osłabienie niskich bądź wysokich tonów (patrz tabela).
Zastosowanie Flex 5000 Wybór profilu słuchu Aby wybrać najlepszy dla siebie profil słuchu, należy: 1 Włączyć źródło dźwięku i przełączyć na audycję, w przypadku której mowa jest na pierwszym planie. 2 Nałożyć słuchawki odbiornika i upewnić się, że tylko ten odbiornik jest połączony z nadajnikiem. W innym przypadku ustawienie profilu słuchu jest niemożliwe. ON 2...4 3 Ustawić na nadajniku balans za pomocą przycisków L oraz R (patrz strona 23).
Zastosowanie Flex 5000 Włączanie i wyłączanie funkcji zrozumiałości mowy Jeśli mowie towarzyszą zakłócające hałasy w tle, może być trudno usłyszeć ją wystarczająco dobrze. Za pomocą funkcji zrozumiałości mowy zakłócające hałasy w tle są rozpoznawane i redukowane. Sygnał audio jest stale analizowany i dostosowywany, dzięki czemu mowa jest uwypuklana i łatwiej zrozumiała.
Czyszczenie i konserwacja Flex 5000 Czyszczenie i konserwacja Flex 5000 OSTROŻNIE Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu! Ciecz, która wniknie przez obudowę do wnętrza produktu, może spowodować zwarcie i zniszczyć elektronikę produktu. 왘 Wszelkie ciecze trzymać z dala od produktu. 왘 W żadnym wypadku nie stosować do czyszczenia rozpuszczalników ani detergentów.
Stosowanie funkcji dodatkowych Stosowanie funkcji dodatkowych Poniższe funkcje dodatkowe nie są konieczne do normalnego użytkowania radiowego systemu słuchawkowego. Mogą one jednak rozszerzyć możliwości użytkowania oraz pozwalają na indywidualne dostosowanie niektórych funkcji. Parowanie jednego lub kilku odbiorników z nadajnikiem Odbiornik i nadajnik radiowego systemu słuchawkowego są dostarczane jako wzajemnie sparowane.
Stosowanie funkcji dodatkowych Konfiguracja ustawień zaawansowanych Za pomocą ustawień zaawansowanych można indywidualnie dostosować radiowy system słuchawkowy oraz np. zabezpieczyć go przed niezamierzonymi zmianami ustawień. Aktywacja zabezpieczonej funkcji konfiguracji Zaawansowane ustawienia można zmieniać za pomocą zabezpieczonej funkcji konfiguracji: 1 Nadajnik odłączyć od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilacza sieciowego.
Stosowanie funkcji dodatkowych Wyświetlanie stanu akumulatora Ustawienie zostanie zapamiętane w nadajniku, niezależnie od używanego odbiornika. Aby przełączyć wyświetlanie, należy: 왘 Upewnić się, że zabezpieczona funkcja konfiguracji jest aktywowana na nadajniku (patrz strona 29). 왘 Nacisnąć przycisk Balans L. Stan i wyświetlanie Funkcja/Działanie diody LED Akumulator Stale włączona (praca i ładowanie)* 1. Pasek świeci się Włączona przez 30 sekund (dla pracy i ładowania) 1.
Stosowanie funkcji dodatkowych Zabezpieczenie profilu słuchu i balansu Ustawienie zostanie zapamiętane w odbiorniku, niezależnie od używanego nadajnika. 왘 Upewnić się, że dla danego odbiornika balans i profil słuchu są ustawione prawidłowo (patrz strona 23 i 24). 왘 Upewnić się, że zabezpieczona funkcja konfiguracji jest aktywo- wana na nadajniku (patrz strona 29). 왘 Umieścić odbiornik w stacji ładowania nadajnika.
Stosowanie funkcji dodatkowych Przywracanie ustawień fabrycznych Aby przywrócić ustawienia fabryczne nadajnika, należy: 1 Nadajnik odłączyć od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilacza sieciowego. 2 Przytrzymać jednocześnie wciśnięte przyciski L, oraz R. 3 Połączyć nadajnik z siecią zasilania poprzez podłączenie wtyczki zasilacza sieciowego do oznaczonego na żółto gniazda przyłączeniowego nadajnika i przytrzymać wciśnięte 3 przyciski przynajmniej przez 3 sekundy.
Stosowanie funkcji dodatkowych Akumulator naładować za pomocą adaptera zasilania MCA 800 W przypadku nabycia opcjonalnego adaptera zasilania MCA 800, można naładować słuchawki z pałąkiem podbródkowym także za pomocą adaptera zasilania. OSTRZEŻENIE Zakłócenia wywoływane przez pola magnetyczne! Adapter zasilania MCA 800 generuje silniejsze stałe pola magnetyczne. Mogą one zaburzać działanie rozruszników serca i zaimplantowanych defibrylatorów (ICD).
Usuwanie usterek Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Pomoc Strona Nadajnik nie włącza się Brak podłączenia do sieci Sprawdzić podłączenia zasilacza sieciowego. 16 Akumulator jest rozładowany Naładować akumulatory. Odbiornik nie daje się włączyć Akumulator jest mocno rozładowany Brak dźwięku Brak dźwięku przy cyfrowym źródle audio 34 | Flex 5000 Ładować akumulator przez kilka godzin.
Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Pomoc Odbiornik znajduje się poza zasięgiem nadajnika Zmniejszyć odstęp między odbiorni– kiem i nadajnikiem. Dźwięk co jakiś Sygnał natrafia na przeszkody czas zanika, ewentualnie w słuchawkach słychać 5 sygnałów dźwiękoUrządzenia zakłócające (np. wych router WLAN, urządzenia Bluetooth lub mikrofalówki) w otoczeniu Za cichy dźwięk Strona Usunąć przeszkody pomiędzy nadaj– nikiem i odbiornikiem. Przestrzegać wskazówek mocowania odbiornika.
Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Pomoc Strona 2 sygnały dźwię- Akumulator jest prawie wyczerkowe przy pracy pany Naładować akumulator. 17 Czas pracy skraca się Wymienić akumulator u autoryzowanego partnera serwisowego firmy Sennheiser. 27 Akumulatory są zużyte Włączone jest zabezpieczenie pro- Dezaktywować zabezpieczenie pro31 filu słuchu i balansu.
Dane techniczne Dane techniczne System Flex 5000 Częstotliwość przenoszenia od 2,4 do 2,4835 GHz Rodzaj modulacji 8-FSK Digital Wejście analogowe: Odchylenie od napięcia typ. 85 dBA przy 1 Veff szumów Wejście cyfrowe: > 90 dBA Moc wyjściowa HF maks.
Dane techniczne Zasilacz sieciowy NT 5-10AW Znamionowe napięcie wejściowe/ 100 – 240 V~/ 300 mA Częstotliwość sieci 50 – 60 Hz Znamionowe napięcie wyjściowe 5 V Znamionowy prąd wyjściowy 1A Praca: od 0 °C do +40 °C Zakres temperatur Przechowywanie: od -25 °C do +70 °C Względna wilgotność powietrza Praca: od 10 do 80 % (bez skraplania) Przechowywanie: od 10 do 90 % Profile słuchu 1-3 Niskie Średnie Wysokie Gain/dB 10 5 0 -5 -10 -15 -20 0 Hz 0.25 Profil 1 Profil 2 Profil 3 38 | Flex 5000 0.5 1 1.
Deklaracje producenta Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami Deklaracja zgodności UE • Dyrektywa ErP (2009/125/WE) • Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Niniejszym firma Sennheiser electronic GmbH & Co.
Deklaracje producenta Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ.