Connecting the power supply unit to the mini charger MCA 800 I Netzteil an Mini Charger MCA 800 anschlier5en I Raccorder le bloc secteur MCA 800 I Conectar Ia fuente de alimentaci6n al mini cargador MCA 800 1 Collegamento dell'alimentatore al Mini-Charger MCA 800 1 De voedingsadapter op de Mini Charger MCA 800 aansluiten Ligar o alimentador ao Mini Charger MCA 800 1 Podtqczanie zasilacza do Mini Chargera MCA 800
Charging the receiver's rechargeable battery 1 Empfangerakku laden I Charger l'accu du recepteur I Cargar Ia pila recargable del receptor I Caricamento della batteria ricevitore I De accu van de ontvanger opladen I Carregar a bateria do recetor 1 ladowanie akumulatora odbiornika IlimN) Connecting the stethoset receiver /receiver to the transmitter 1 KinnbUgelhorer /Empfanger mit Sender verbinden 1 Connecter le recepteur l'emetteur I Conectar los auriculares de mentonera/el receptor con el transmisor I Col
Switching on/off I Ein-/ausschalten I Mise en marche/a !'arret I Encender I Apagar I Accensione/Spegnimento I ln-/uitschakelen Ligar /desligar 1 Wtqczanie I wytqczanie I Adjusting the volume I Lautstarke einstellen I Regier le volume I Ajustar el volumen I lmpostazione del volume I Volume instellen I Ajustar o volume I Regulacja gtosnosci ·-)- ·->)) + VOLUME VOLUME Adjusting the balance 1 Balance einstellen I Regier Ia balance I Ajustar el balance I lmpostazione del bilanciamento I Balans instellen I
Selecting a profile for sound enhancement 1 Profil zur Klangverbesserung auswahlen I Selectionner un profil pour !'optimisation sonore 1 Seleccionar un perfil para mejorar el sonido 1 Selezione del profilo di perfezionamento acustico I Het profiel voor de klankverbetering selecteren I Selecionar o perfil de melhoramento de sam I Wyb6r profilu do poprawy barwy dzwi~ku +) 1 2 3 The balance and a hearing profile can only be adjusted when only one stethoset receiver/receiver is connected to the transmitter.
Connecting headphones or an induction loop 1 Kopfhorer oder lnduktionsschlinge anschlie!Sen Raccorder un casque ou une boucle d 1induction Conectar los auriculares o el bucle de inducci6n Collegamento di cuffie o laccio a induzione 1 De hoofdtelefoon of inductielus aansluiten 1 Conectar os auscultadores ou o la~o de indu~ao I Podtqczanie stuchawek i p~tli indukcyjnej a *to be ordered separately 1 Nicht im Lieferumfang enthalten 1 commander separement I Nose incluye en el volumen de suministro I Non in dot
Compliance Information Statements regarding FCC and Industry Canada FCC Declaration of Conformity (DoC) ~ SENNHEISER ~ Model No: TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex Sennhe1ser Electromc Corporation One Enterprise Dril.
Compliance Information Declaration requise par Ia FCC et l'lndustrie Canada Cet appareil est conforme a Ia Partie 15 des reglementations de Ia FCC eta Ia norme CNR-210 d'lndustrie Canada. L'utilisation de l'appareil doit respecter les deux conditions suivantes: (1) L'appareil ne doit pas produire d'interferences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interferences re~ues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non desires sur son fonctionnement.
lZl RS 5000 SENNHEISER Safety Guide Sicherheitshinweise Flex 5000 RS 2000 Consignes de securite lndicaciones de seguridad Guida per Ia sicurezza Veiligheidsgids Guia de seguran~a RR 5000 RR Flex Instrukcja bezpieczeristwa Sikkerhedsanvisninger Turvaohjeita Sikkerhet Guide Sakerhetsanvisningar Bezpefnostnipfirufka Ynoo£l~£u:~ acraAE(ac; GUvenlik K1lavuzu -t-77--1154 ~' lt1HCTPYKU,Io1fl no 6e3onaCHOCTio1 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in China Publ.
EN Important safety information Important safety information .,. Read the instruction manual, safety guide, quick guide (depending on the package contents) carefully and completely before using the product . .,. Always include this instruction manual when passing the product on to third parties . .,. Do not use an obviously defective product . .,. Only use the product in environments where wireless 2.4 GHz transmission is permitted. Preventing damage to health and accidents .,.
Manufacturer Declarations EN Safety instructions for lithium polymer rechargeable batteries WARNING If abused or misused, the batteries/rechargeable batteries may leak. In extreme cases, they may even present a risk of I.\ • explosion, ~ • fire development • heat generation, • smoke or gas development. Switch rechargeable batterypowered products off after use. When not using rechargeable batteries for extended periods of time, charge them regularly (about every three months).
EN Manufacturer Declarations In compliance with the following requirements • WEEE Directive (2012/19/EU) - • Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU) Please dispose of this product at ~ The supplied batteries/rechargeable the end of its operational lifetime batteries can be recycled. Please by taking it to your local collecdispose of them as special waste or tion point or recycling center for return them to your specialist dealer. such equipment.
lZl SENNHEISE R